Виктория Альварес - Твоё имя после дождя
- Название:Твоё имя после дождя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Альварес - Твоё имя после дождя краткое содержание
1903 года. Профессор Оксфордского университета Александр Куиллс, недавно вернулся домой в Оксфорд после участия в конференциях в Лондоне; молодой и застенчивый Оливер Сандерс работает в своей маленькой комнате в Бейлиол-колледже, окруженный словарями и готическими романами; любитель красивой жизни и женщин Лайнел Леннокс находится в Египте, готовясь осквернить могилу принцессы, чтобы украсть невероятно ценное сокровище. У троих друзей мало общего, но их объединяет интерес к новым наукам, изучающим потусторонние миры и очень скоро жажда познания приведет их в Ирландию, страну, преисполненную легенд, где камням есть что рассказать, а звук дождя похож на женский плач.
Твоё имя после дождя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Эй! — запротестовал возмущенный привратник. — Я еще не закончил читать!
— Завтра утром я куплю вам новый экземпляр. Или нет, лучше прямо сейчас дам вам почитать номер « Dreaming Spires ». Уверен, что вы найдете там что-нибудь интересное.
Он сунул обрывок газеты в карман и побежал в комнату. Герберт наблюдая за удаляющимся Оливером, взъерошил свои каштановые волосы.
— Единственная польза от этих страниц — это возможность растопить камин, — пробормотал привратник. — Для чего еще может служить подобная газетенка?
——————————
[1] Бейлиол - колледж или Баллиол - колледж — один из старейших колледжей Оксфордского университета . Великобритания .
[2] « Город сонных шпилей » — « прозвище » Оксфорда , придуманное поэтом Мэтью Арнольдом ; « Сонные шпили » — названием местной газеты .
[3] Пу ́ блий Ови ́ дий Назо ́ н и Пу ́ блий Верги ́ лий Маро ́ н — древнеримские поэты .
[4] « Эспаньола » — корабль из романа « Остров сокровищ »; Джим и Гекльбери Финн — герои романа Марка Твена .
[5] Здание Брекенбери ( Brackenbury Buildings ) — здание в готическом стиле , построенное на территории Оксфордкого университета . Д еньги на постройку нового здания колледжа завещала мисс Ханна Брекенбери , ее герб установлен над главными воротами .
[6] Росайт — город в Шотландии , расположенный на берегу залива Ферт - оф - Форт .
[7] Отель Martha Washington — в центре Нью - Йорка . Отель открылся 2 марта 1903 как первый отель исключительно для белых женщин среднего класса .
[8] Курна — населённый пункт близ Луксора , Египет .
Глава 4
—Кодуэллс Касл, 5, Фолли Бридж, — объявил кучер, натягивая поводья, чтобы успокоить лошадь. — Мы уже прибыли, сэр, — он соскочил с козел, чтобы выдать багаж Александру. Профессор протянул ему купюру.
— Возьмите это, а сдачу оставьте себе. Небось, решили, что я камни туда положил…
— Не беспокойтесь, сэр, — пробормотал кучер, пожилой человек, который скорее предпочел бы проводить дни в кресле-качалке в своем саду. — Это не первый раз, когда я везу пассажира с таким количеством багажа. К счастью, вам повезло не иметь жены, которая добавила бы к вашим баулам множество своих чемоданов и шляпных коробок!
Кодуэлл Касл — так назывался его дом. Вот уже 14 лет, как Александр обосновался в этом тихом районе на юге Оксфорда, вдалеке от самых оживленных колледжей. По слухам, именно здесь, в середине XIII века философ, теолог и алхимик Роджер Бэкон приказал обустроить обсерваторию. Впрочем, теперь от нее мало что осталось. Нынешний дом номер пять был построен в XIX веке из красноватого кирпича с балконами из кованого железа. Зубчатые стены придавали зданию средневековый вид и привлекали внимание прохожих. Давным-давно были снесены близлежащие постройки, и теперь дом на самом берегу реки Изис казался выше, уже и значительнее.
Александр остановился у входной двери и дернул за звонок. Тут же послышались приближающиеся по лестнице шаги и возглас «Иду, иду» экономки миссис Хокинс, которая, должно быть, увидела его через окно.
— Профессор Куиллс! — воскликнула добрая женщина, открыв дверь. Александр улыбнулся и поздоровался, приподнимая шляпу. — Как я рада, что вы вернулись!
— Я был в Лондоне всего десять дней, миссис Хокинс. Уверен, что в мое отсутствие о вас хорошо заботились. Впрочем, я тоже хотел вернуться поскорее.
Кучер помог дотащить багаж до передней — просторного помещения с высоким цоколем, из которого уходила покрытая гранатовым ковром лестница. Миссис Хокинс приняла у Александра шляпу, не переставая болтать. Профессор слушал ее со смешанным чувством признательности и нежности, сформировавшимся на протяжении десятилетия. Он очень привязался к этой простой, но по своему элегантной женщине, всегда одетой в одежду серого цвета и с волосами, убранными в тугой пучок на затылке. Она словно стала членом семьи, впрочем, не очень многочисленной. В Кодуэллс Касле жили только они двое и племянница Александра, Вероника, очень безрассудная молодая особа двадцати лет, своими проделками заставляющая вздрагивать бедную миссис Хокинс.
— Вы даже не представляете как я рада, что вы снова дома, — сказала экономка, закрывая главную дверь. — Эти дни были настоящим безумием…
— Я беспокоюсь за вас, миссис Хокинс. Вас послушать, выходит, будто произошла вселенская катастрофа, но, как я вижу, стены на месте.
— Ваша Вероника, профессор! Ваша любимая племянница снова вернулась к своим проделкам.
— Да ладно, — ответил Александр, запасаясь терпением. — Что она натворила на этот раз?
— Проще сказать, что она НЕ натворила! — пожаловалась миссис Хокинс. — Она сведет меня с ума своим поведением! Недавно она закончила писать картину, на которой изобразила Саломею [1], используя в качестве натурщицы саму себя!
Александр, удивленно приподняв брови, посмотрел на возмущенную экономку:
— Саломею? Ту самую, из Нового Завета, дочь Ирода?
— Именно, ту самую, которая приказала обезглавить Иоанна Крестителя и преподнести ей его голову на серебряном блюде!
— Даа, такого я не ожидал. Даже не думал, что ее интересуют библейские сюжеты.
— Если бы дело было только в этом, все было бы проще. Представляете, она изобразила себя стоящей на коленях среди множества подушек, c золотым поясом на талии и в прозрачном одеянии.
— Вы говорите, что она нарисовала себя, в чем мать родила?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: