Вячеслав Бец - Мечты марионеток
- Название:Мечты марионеток
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Бец - Мечты марионеток краткое содержание
Продолжение цикла "Забирая жизни".
18+
Мечты марионеток - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Драммонд вздохнул и опустил глаза.
– Значит, пятьдесят на пятьдесят, – задумчиво сказал он.
– Выходит, что так.
Если что-то в Драммонде и нравилось Максу, так это его конкретный шаблон мышления – только факты, только логика. Он не сомневался, что сейчас получил работу.
– Что ж, давайте попробуем, – подтвердил его ожидания Драммонд.
– Хорошо. Но прежде, чем начать, мы заключим договор, где будут описаны все условия, включая оплату, – сказал Макс. – Учтите, что я не господь бог, и дело это не простое. Может понадобиться несколько сеансов, но на размер оплаты это не повлияет. Я беру деньги только за результат.
Драммонд подумал буквально пару секунд и утвердительно кивнул. Моррель очень хотел что-то сказать, Макс видел это, и не мог понять, почему же тот молчит.
– Договор прост, всего две страницы, но если нужны юристы – позовите их, – добавил Макс.
– В этом нет нужды, – покачал головой Драммонд. – Я не хочу, чтобы о моей проблеме знали лишние люди. Уверен, что с двумя страницами я справлюсь и сам.
– Хорошо. У вас остались ещё какие-то вопросы?
– Только один. Когда мы можем начать?
Макс улыбнулся.
– Хоть сейчас. Шаблоны договоров у меня на флешке, а массажист ждет в машине. Мне только нужны ваши реквизиты для заполнения договора и возможность воспользоваться вашим принтером.
Драммонд сделал рукой одобрительный жест.
– Договор, все официально… Вы не боитесь, что вас засудят за медицинские услуги без лицензии? – с некоторым удивлением спросил он.
– А за что меня судить? – хитро улыбнулся Макс. – Всё это я предусмотрел ещё в молодости. Так что у меня есть и диплом, и лицензия на частную практику. И налоги я тоже плачу. Немалые.
Драммонд тоже улыбнулся – подход у парня и правда оказался серьёзный, хотя прислушайся он изначально к Моррелю, то вряд ли эта встреча вообще бы состоялась.
– Вы ведь из России? Должно быть непросто было получать здесь новое образование? – поинтересовался хозяин.
– О нет. Я родился и вырос здесь. Родители эмигрировали очень давно, так что я и по-русски то разговариваю так себе.
Некоторое время они сосредоточенно смотрели друг на друга. Один – спокойно, другой с интересом.
– Интересный вы человек… – сказал, наконец, Драммонд, и продолжил. – Что ж, составляйте свой договор. Мои данные вам даст мистер Моррель.
С юридической частью Макс справился достаточно быстро. Пока напыщенный дворецкий ходил за Брюсом, Макс уже распечатал образцы договора и передал их Драммонду. Тот один экземпляр отдал Моррелю, и они быстро пробежали по тексту глазами.
– Серьёзный гонорар, – склонив голову набок, отметил Драммонд.
Глаза Морреля и вовсе вылезли из орбит. Бедолага чуть было не задохнулся.
– Работа тоже серьезная, а платите вы только если будет результат. Согласитесь, условия не из плохих?
– Пожалуй. Но ведь бывали же хитрецы, которые пытались вам не заплатить? – улыбнулся Драммонд. – Уж я-то хорошо знаю нашу публику.
– Бывали, – кивнул Макс. – Но я не стесняюсь пойти с таким договором в суд, а с этой, как вы выразились «публикой» главное – отсутствие огласки. У меня достаточно серьёзная репутация, чтобы никто не мог назвать меня лжецом. И особенно – шарлатаном.
На последнем слове Макс сделал особое ударение, намекая на Морреля. Доктор сделал вид, что не расслышал.
Как и предполагал Макс, дело оказалось сложным, и сходу результат получить не удалось. Понадобилось четыре сеанса и две недели, чтобы сдвинуться с места, и чем дольше не было результата, тем более радостным становился Моррель и тем скептичнее – Драммонд. Но, в конце концов, победил всё-таки Макс. Победил и проиграл одновременно.
Когда-то в прошлом…
Максим Волков был очень обеспеченным, но очень простым человеком. Он был начитан, эрудирован и умён, имел восьмизначный счет в самом лучшем швейцарском банке, но при этом ездил на «Рено», хоть и всегда новой модели, и жил в большой, хорошо и со вкусом обставленной, но всё-таки квартире. Не было у него ни вилл, ни яхт, ни ультрадорогих автомобилей и потому его клиенты, большинству из которых он легко дал бы фору в уровне интеллектуального развития, считали его плебеем, просто обслуживающим персоналом, хоть и квалифицированным. Никто из них никогда больше не звонил ему и тем более не приглашал на встречу, даже те, кому он спас жизнь. Последние иногда присылали ему какие-то символические подарки, как правило, через кого-нибудь из своих слуг, но не более того.
Поэтому повторное появление в его жизни мистера Драммонда через некоторое время после его успешного исцеления стало для Макса полной неожиданностью. Началось всё с телефонного звонка.
– Здравствуйте, мистер Волков, – начал Драммонд.
– Приветствую вас, – ответил не пытавшийся скрыть своё удивление Макс. – Чем могу быть полезен?
– Я хотел бы встретиться с вами. Мы можем сделать это сегодня вечером?
Макс задумался к чему такая срочность, но логичных объяснений сходу найти не удалось.
– Дайте подумать… Думаю, что да. Где и во сколько?
– Не сочтите за наглость, но я хотел бы встретиться у вас. В восемь.
Макс окинул взглядом свою холостяцкую обитель – царство вечного бардака. Предложение было так себе, но он же сам этого хочет…
– Хорошо. Жду вас в восемь.
– Тогда до встречи.
Драммонд, не дожидаясь ответной реплики, завершил звонок.
После разговора Макс долго лежал на диване и крутил его в голове. Он мог бы не придать этому значения, если бы не пара очень важных вопросов. Что мог хотеть от него человек такого калибра? И то же самое, только с поправкой на то, что он желал встретиться именно в квартире у Макса. Если бы Драммонд хотел его кому-то порекомендовать, то просто дал бы номер, как другие клиенты всегда и поступали. Впрочем, ждать ответов оставалось не так уж долго.
Мистер Драммонд был пунктуален до тошноты. Он позвонил в дверь ровно в двадцать ноль-ноль. К счастью, он был один – без Морреля и без своей гориллы-охранника. Хотя Макс бы не удивился, если бы оказалось, что Драммонд оставил их в коридоре за дверью. Он был одет в идеально сидевший на нем строгий деловой костюм, а в руке держал красивую, инкрустированную алмазами трость, в которой, впрочем, давно уже не было никакой надобности. Видимо, ему просто понравилось ходить с ней. Или она стоила слишком дорого, чтобы так быстро с ней расстаться.
Поздоровавшись, он вошел и принялся осматривать более чем скромное, по его меркам, жилище. Макс нарочно не убирался, но казалось, что Драммонда это совершенно не волнует. Они прошли в гостиную, где он, не дожидаясь приглашения, бесцеремонно сбросил на пол с дивана несколько подушек с помощью трости, и уселся на освободившееся место.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: