Вероника Рот - Преданная
- Название:Преданная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-71918-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вероника Рот - Преданная краткое содержание
Трис возмущена до глубины души, Тобиас мечется в поисках самого себя и вляпывается в очередную переделку. А ученые из Бюро опять недовольны. Они намерены устроить «перезагрузку», то есть стереть память всех жителей города. Трис решает предотвратить катастрофу!.. Кто же победит?
Преданная - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Только я собираюсь ей ответить, как в комнату врывается кто-то еще. Он невысок, а футболка на нем на пару размеров больше, чем требуется. Вбежавший машет музыкантам. Те замолкают, и в наступившей тишине он кричит:
— Сейчас будет вынесен приговор.
Половина присутствующих вскакивает и бросается к двери. Нита хмуро морщит лоб.
— Кому приговор-то? — спрашиваю я.
— Маркусу.
И я кидаюсь за остальными.
Несусь по туннелю, лавируя между людьми, иногда отпихивая их с моего пути. Нита бежит по пятам за мной и зовет меня по имени. Я не могу остановиться. Я — сам по себе, и мне плевать на Резиденцию. Кроме того, я всегда был хорошим бегуном.
Я перепрыгиваю через три ступеньки, хватаясь за перила, чтобы не упасть. Сам не знаю, что именно я стремлюсь узнать: что они признают Маркуса виновным? Или что они оправдают его? Чего я, собственно, хочу — его смерти или милосердия Эвелин? Не понимаю. Похоже, оба исхода для меня равнозначны. Не все ли равно, что я увижу — настоящего злобного Маркуса либо его благородную маску? Или неподдельную ярость Эвелин?
Я не помню, где находится диспетчерская. Но я отчаянно проталкиваюсь вперед, и вот они, мои родители, на доброй половине мониторов. Толпа, перешептываясь, расступается передо мной, рядом остается лишь Нита, я слышу ее тяжелое дыхание.
Кто-то прибавляет звук, и мы сквозь треск слышим их голоса. Они искажены микрофонами, но я узнаю интонации и тембр отца. Я почти могу предсказать его слова еще до того, как он произнесет их.
— Куда нам торопиться? — усмехается он. — Разве ты не жаждешь насладиться своим триумфом?
Я напрягаюсь. Это — не тот человек, которого все знают как моего отца, терпеливого, спокойного лидера альтруистов. Здесь — не Маркус, никогда никому не желающий зла, в особенности своим собственным жене или сыну. На мониторах — тот, кто с наслаждением вытаскивал свой ремень из брючных петель, оборачивал его вокруг костяшек пальцев, и один вид Маркуса возвращает меня в комнату страха, превращая в забитого ребенка.
— Нет, Маркус, — отвечает мама. — Ты хорошо служил городу на протяжении многих лет. Ни мне, ни моим советникам решение не далось легко.
Значит, Маркус уже не играет, а Эвелин продолжает носить маску. Ее голос звучит с подкупающей искренностью.
— Я и представители бывших фракций, мы постарались принять во внимание твою лояльность городу, и мои чувства к тебе, как к своему бывшему мужу…
Я фыркаю, не сдержавшись.
— Между прочим, я до сих пор являюсь твоим мужем, — изрекает Маркус. — У альтруистов запрещены разводы.
— Но они могли разводиться в случае насилия в семье, — возражает Эвелин.
Неужели она только что призналась в этом на публике? Сейчас ей нужно, чтобы люди в городе увидели ее по-новому. Перед ними — не бессердечная мегера, взявшая над ними власть, но смелая женщина, которая справилась с Маркусом и с его демонами, прятавшимися за чистеньким фасадом дома и скромной одеждой.
— Она собирается его убить, — констатирую я.
— Факт остается фактом, — продолжает Эвелин нежно. — Ты совершил вопиющие преступления против народа. Ты обманул невинных детей, заставив их рисковать жизнями ради твоих корыстных целей. Твой отказ подчиниться моим приказам и приказам Тори Ву, бывшего лидера лихачей, привел к бесчисленным смертям во время атаки эрудитов. Ты предал своих коллег, не выполнив договор, и потерпел неудачу в борьбе против Джанин Мэтьюз. Ты предал свою собственную фракцию, раскрыв то, что должно было оставаться тайной.
— Я не…
— Я еще не закончила, — повелительно возвышает голос Эвелин. — Учитывая твой стаж работы, мы приняли необычное решение. В отличие от других представителей бывших фракций, ты не будешь помилован и не получишь возможности консультировать нас по вопросам, находившимся в твоей компетенции. Но ты не будешь и казнен как предатель. Мы вышлем тебя вовне, за земли Товарищества, и у тебя никогда не будет возможности вернуться назад.
Маркус выглядит удивленным, и я понимаю его.
— Поздравляю, — произносит Эвелин. — У тебя появился шанс начать жизнь сначала.
Должен ли я чувствовать облегчение? Или расстроиться, поскольку дамоклов меч останется висеть у меня над головой? Не знаю. Я вообще ничего не чувствую.
Как всегда, когда меня охватывает паника. Пальцы немеют. Мне надо побыть одному. Я разворачиваюсь и оставляю за спиной все и вся: своих родителей, Ниту и город, где я родился.
21. Трис
Мы завтракаем, и внезапно металлический женский голос объявляет по интеркому, что в первой половине дня будет проводиться учебная тревога. Нам необходимо запереть двери, закрыть окна и затаиться в своей комнате, пока не поступит сигнал об отмене.
Тобиас выглядит бледным и усталым, под глазами у него — темные круги. Он машинально отщипывает кусочки от кекса, иногда кидая их в рот, а иногда забывая об этом.
Большинство из нас проснулись поздно, около десяти. Покинув город, мы потеряли не только наши фракции, но и наши стимулы. Здесь же нам делать абсолютно нечего, только ждать, когда что-нибудь случится. Такой расклад приводит меня в неспокойное и напряженное состояние. Я привыкла всегда что-то делать, за что-то бороться. И здесь мне приходится постоянно напоминать себе, что я могу расслабиться.
— Они вчера катали нас на самолете, — говорю я Тобиасу. — Где ты был?
— Думал, — его короткий ответ звучит раздраженно. — И как полетали?
— Просто восхитительно, — я сажусь напротив него, и наши коленки соприкасаются. — Мир — намного больше, чем я предполагала.
— Понятно, — кивает он, — мне, наверное, не понравилось бы. Высота, и все такое.
Почему-то его реакция меня разочаровывает. Я надеялась услышать совсем другое: дескать, ему жаль, что он не провел время со мной. А он даже ничем не интересуется.
— Ты в порядке? Ты какой-то сонный, — замечаю я.
— Если учесть, что вчера мне объяснили, — говорит он, потирая лоб, — ты не можешь винить меня в том, что я расстроен.
— Глупости, — отвечаю я сердито. — Но с моей точки зрения, у тебя абсолютно нет повода для обиды. Я, конечно, понимаю, что ты испытал шок, но ты — все тот же человек, которым был всегда, независимо от того, что тебе наплели.
Он мотает головой.
— Я говорю не о генах, а о Маркусе. Ты что, действительно ничего не знаешь? — хотя вопрос сформулирован грубовато, голос Тобиаса не звучит обвиняюще.
Он встает, чтобы бросить остатки кекса в мусорное ведро.
Я чувствую себя слабой. Разумеется, я слышала о Маркусе. С самого утра у нас в комнате только о нем и трещали. Но я не думала, что Тобиас расстроится из-за отмены казни своего отца. Значит, я ошиблась. Но как только я открываю рот, чтобы поговорить с Тобиасом о чем-нибудь еще, раздается вой сирены. Он настолько оглушительный и пронзительный, что больно ушам. Я едва могу соображать и двигаться. Засовываю голову под подушку и скрючиваюсь на койке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: