Андрей Ковалев - Заражение (СИ)

Тут можно читать онлайн Андрей Ковалев - Заражение (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_postapocalyptic, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Ковалев - Заражение (СИ) краткое содержание

Заражение (СИ) - описание и краткое содержание, автор Андрей Ковалев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что будет, если еще вчера спокойный мир, вдруг перевернется с ног на голову? Если мир, к которому все привыкли, вдруг перестанет существовать, превратившись в пепел? Ее величество Судьба ловко связывает абсолютно разных людей, решив понаблюдать, как они будут выбираться из разрушенного, захваченного ожившими мертвецами города. Очень разношерстная толпа, которая пытается действовать как отряд. Отряд идет через всю страну, наблюдая за изменяющимся миром, пытаясь разобраться, где добро, а где зло. На протяжении всего пути придется сражаться. Дойдут ли все до конца пути? Дойдет ли хоть кто-то?

Заражение (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заражение (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Ковалев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но как же оставшиеся в городе? — удивленно спросил Хосе. — Как же помощь канонирам?

Он не успел договорить, как где-то вдалеке, в руинах сгоревшего Центрального Района, прогремел мощный взрыв. И даже отсюда был виден взвившийся в воздух столб дыма, пыли и обломков.

— Вот тебе и ответ, — устало прохрипел Альварес. — Арсенала больше нет. Кирасиров, скорее всего, тоже. Все кто мог, уже покинули город. Теперь тут остались лишь эти упыри, да мародеры. Уводи людей, Хосе.

— Мы не бросим тебя, капитан, — решительно сказал Лоренц, тот самый солдат, который утром играл с напарником в кости на посту. Видимо, Счастливчику везло не только в кости. Вон, стоит живой и невредимый. Ни царапины.

— А как же ты, командир? — спросил Хосе.

— Боюсь, со мной уже все понятно, — криво улыбнулся Альварес. — Уводи ребят.

— Но…

— Это приказ, Хосе! — рявкнул капитан.

Хосе покачал головой, однако не решился ослушаться командира.

— Рота — покинуть позиции, — коротко скомандовал он. — Отходим к форту Виннир.

Рота зашагала в сторону ворот. Альварес смотрел им вслед. Взор уже затуманивался. Проклятый жар. И лишь когда последний солдат скрылся за воротами, капитан трясущимися от озноба руками достал пистолет, пулю и бумажный патрон. Зубами надорвал оболочку и принялся засыпать порох. Осторожно, стараясь не просыпать черный порошок на мостовую. Так, теперь бы еще найти шомпол.

Смерти капитан уже не боялся. Наоборот, теперь, когда Старуха уже стояла за его спиной, терпеливо выжидая последние мгновения, голова капитана стала удивительно ясной. Он понимал, что умрет. Но не хотел превращаться в одну из этих тварей. А значит, нужно сделать все, чтобы не стать жаждущим человечины тупым вурдалаком.

Пуля легла в ствол. Еще пара секунд. Руки уже плохо слушались, а значит, следовало поторопиться. Только бы не дрогнула рука. И уже срывающимся на хрип голосом, Альварес быстро забормотал Отходную Песнь…

Хосе обернулся, когда в городе грянул одинокий выстрел.

— Вот и все, — пробормотал он, украдкой смахивая с небритой щеки скупую слезу. Альварес был ему почти братом, с которым силиец бок о бок прошел немало боев. Казалось, они побывали в самом Пекле и вернулись оттуда, смеясь в лицо Старухе. Но вот пришел черед капитана. Терпеливая дождалась.

— Смотри, капитан, — изумленно крикнул Счастливчик, указывая пальцем в небо.

Хосе вздрогнул от обращения и лишь несколько секунд спустя понял, что Лоренц обращается к нему. Он взглянул туда, куда указывал Счастливчик.

Легкий ветерок гонял облака. Но вот прямо над городом, почти у самых ворот, два облака застыли. В них едва заметно угадывались силуэты людей в белых длинных туниках и закрытых топфхельмах. Они застыли на одном месте буквально на секунду, а затем словно расправили огромные белоснежные крылья и улетели в сторону горизонта.

— Забирающие души приняли Альвареса в Светлые Кущи, — только и смог вымолвить Вольтер, глядя на небо.

Хосе улыбнулся и кивнул:

— Там его место, малец.

— Куда двигаем дальше, капитан? — деловито спросил Счастливчик, уставившись на Хосе и ожидая дальнейших приказов.

— Туда, где спокойно, — ответил командир, взваливая мушкет на плечо.

Часть Вторая. После того, как Пекло уже разверзлось

Добрая встреча

— И кто же к нам пожаловал? — с улыбкой протянул Сержант, указывая пистолетом на перепуганного вора. — Воришка и милая девушка. Кто же скрывается за этой красотой?

Сержант указал дулом пистолета на треуголку на голове Мари. Почему-то лицо девушки было до боли знакомым, и Анри мог поклясться чем угодно, что где-то он ее уже видел. Но где — пока припомнить не мог.

— Я не какой-то там воришка, — тут же оскалился Грасс. — Я — мастер-вор, принятый в Братство.

— Теперь все едино, — махнул рукой сержант. — И обычные воры, и мастера — все переквалифицировались в мародеров. Грабеж главы Купеческого Союза?

Сержант с ухмылкой посмотрел на Грасса.

— Этот дом я обобрал еще прошлой ночью, — тут же саркастично похвастался вор. — Мы просто бежали из Доков. И решили спрятаться от этой стаи здесь, — вор махнул рукой в сторону столпившихся у ворот зомби.

— Обокрасть Главу Купеческого Союза. Какое признание, вор, — Анри вышел вперед и теперь с интересом смотрел на лежавшего на траве Грасса. — Расскажи — ка об этом поподробнее.

— Угу, — кисло ответил тот. — Сами сопроводите меня в Башню Билосе?

— Эй, поосторожнее со своим языком! — тут же грозно рявкнул Сержант. — Иначе я вмиг сделаю его короче.

Грасс хмыкнул, но отвечать не стал. Лишь пожал плечами, усевшись на траве.

— Я жду рассказа, — повторил Анри, и в голосе капитана прозвенели металлические нотки.

— А что тут рассказывать? — удивленно посмотрел на него вор. — Одна птичка в Доках напела мне, что хозяина нет дома. Вот я и решил навестить его особняк, пока милорд Росси отсутствовал. Грех не воспользоваться такой ситуацией. Тихо пришел, порадовался отсутствию охраны, обобрал дом и скрылся в ночи. Вот и весь сказ.

— То есть, Фигаро уехал из города еще накануне, — задумчиво пробормотал Анри, бродя по цветущим клумбам.

— Да, — подтвердил Грасс. — Вместе со всей охраной. Дома оставались только слуги. И дворецкий. Ух и попил же моей крови этот старый черт. Все бегал по дому, что-то вынюхивал. В общем — не спалось деду.

Анри лишь рассеянно кивнул, продолжая мять подошвами своих кованых сапог ухоженные розы.

— Не о том думаете, милорд Де Волт, — вклинился в разговор Вильямс. — У нас гости. Много, и они очень голодны.

Доктор кивнул в сторону ворот, которые штурмовала армия голодных упырей.

— Ларро, можешь что-нибудь сделать? — спросил доктор у мага.

Тот приложился к бутылке, которую проходимец успел откопать где-то в недрах огромного дома. Бутылка из красного стекла пустела на глазах. Наконец маг оторвался от горлышка, охнул и утер губы рукавом камзола:

— Я м-м-могу попыт-т-таться, — едва шевеля языком, произнес он. — Но потом в-в-вам придется таскать меня пару дней. Их слишком м-м-м-ного. Заклятье заберет все мои силы.

— Почти все твои силы уже забрала бутылка, — пробормотал себе под нос Вильямс. — Анри, нам их не перебить. Нужно искать другой выход.

— Можно пожить тут пару дней, — произнес маг, в два глотка осушая бутылку. — Запасов еды тут хватит, да и места тоже.

При виде того, как Ларро хлещет дорогущее вино, у Мари сразу же пересохло в горле, а во рту появился мерзкий привкус. Дрянной ром, который девушка накануне пила в «Вороненой Стали» ночь напролет, давал о себе знать. Девушка громко сглотнула вязкую слюну.

— Оставаться в городе, полном мертвяков? — не веря своим ушам, переспросил Вильямс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Ковалев читать все книги автора по порядку

Андрей Ковалев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заражение (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Заражение (СИ), автор: Андрей Ковалев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x