Эдмонд Гамильтон - Звездные короли (Авторский сборник) [иллюстрации Техника-Молодежи]
- Название:Звездные короли (Авторский сборник) [иллюстрации Техника-Молодежи]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Техника-Молодежи
- Год:1988
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли (Авторский сборник) [иллюстрации Техника-Молодежи] краткое содержание
Звездные короли (Авторский сборник) [иллюстрации Техника-Молодежи] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Где Лианна? — спросил Гордон.
— Она тебя ждет — Зарт Арн махнул в сторону смежной комнаты — Она хотела быть здесь, но мы решили, что лучше, если она будет там… пока ты окончательно не придешь в себя.
Гордон почувствовал, как бешено заколотилось сердце. Реальность или видение, истина или безумие — какая разница? Он жив, и Лианна ждет его. Он вскочил и облегченно расхохотался, когда они бросились к нему, чтобы поддержать.
— Я долго ждал — сказал он Зарт Арну — Иногда приходил в отчаяние. Но теперь все в порядке. Жизнь такова, какова она есть. Нельзя ли еще стаканчик этого адова огня, а? И хорошо бы какую-нибудь одежду.
Зарт Арн посмотрел на своего компаньона.
— Как вы считаете, Лекс Вель?.. Познакомьтесь с сыном Вель Квена, Гордон. Он заменил здесь своего отца. Без него я бы никогда не решил эту труднейшую задачу.
— Да — подтвердил Лекс Вель. И добавил, сердечно пожимая руку Гордона — А вставать вам пока что рано. Отдохните еще немного, потом мы вернемся к этому разговору.
Гордон не без сожаления лег снова. Зарт Арн сказал:
— Ты не представляешь, какой прием ждет тебя в Трооне. Мой брат Джал — один из немногих, кто полностью в курсе всего. Он знает, чем я тебе обязан. Но отблагодарить тебя в полной мере, к сожалению, мы не в силах.
Гордону вспомнилось, как Джал Арн, только-только приняв всю полноту власти после гибели отца, сам едва избежал покушения на свою жизнь и взвалил на Гордона тяжелое бремя власти и защиты Империи. И Гордон, надо отметить, выкрутился из ситуации с честью — благодаря Небу и невероятному, сумасшедшему везению.
Его губы тронула улыбка.
— Спасибо.
И, незаметно для себя, Джон Гордон вновь погрузился в сон.
Когда он проснулся, свежий и отдохнувший, свет был не столь ярок, тени удлинились. Зарт Арн отсутствовал. Лекс Вель бегло осмотрел Гордона, указал на одежду, которая висела на спинке кресла. Гордон оделся. Он еще чувствовал дрожь в коленях, но силы быстро возвращались.
Костюм из той самой шелковистой ткани, которую он хорошо помнил: рубашка без рукавов, брюки медного цвета и плащ. Гордон бросил взгляд в зеркало: никогда раньше он не видел себя в этом одеянии. На теле Зарт Арна оно выглядело совершенно естественно, а сейчас заставило его улыбаться. Он словно попал на бал-маскарад.
И внезапно ему открылась страшная правда: Лианна никогда его не видела! Она любила его, когда он был в облике Зарт Арна, и лишь потом узнала, что он — это Джон Гордон из XX века. Что случится, когда она увидит его в этом, настоящем обличье? Обманется в своих ожиданиях… найдет его самым обычным, быть может, непривлекательным?..
Гордон неуверенно обратился к Лекс Велю:
— Нельзя ли еще стаканчик этого стимулятора?
Тот оценивающе посмотрел на него, затем принес требуемое. Гордон осушил стакан, и тут появился Зарт Арн.
— Что происходит?
— Не знаю — замялся Лекс Вель — Все шло, как было намечено, а потом…
Зарт Арн приветливо улыбнулся Гордону:
— Кажется, понимаю. Это из-за Лианны? Гордон утвердительно кивнул:
— Мне только что пришло в голову, что она… Что она меня ни разу не видела.
— Не беспокойся. Я же описал ей твою внешность. Она просила об этом как минимум десять тысяч раз — Зарт Арн положил руку на плечо Гордона. Возможно, ей понадобится какое-то время, чтобы привыкнуть к тебе, но наберись терпения. В ее чувствах не сомневайся. Она очень долго ждала — здесь, вдали от своего королевства. Множество раз государственные дела требовали ее вмешательства, но она оставалась здесь. Игнорировала послания с Фомальгаута и не слушала меня. Единственная надежда, что тебя она будет слушать. Скажи ей, Гордон. Скажи, что она должна вернуться к себе.
— Так плохо идут дела?
— Всегда плохо, когда руководитель государства отсутствует. Она, правда, ничего не рассказывает, но послания с Фомальгаута шли сначала под грифом «срочно», теперь — «сверхсрочно». Поговоришь с ней?
— Конечно — ответил Гордон, радуясь, что новые заботы вытесняют его собственные проблемы.
— Прекрасно — сказал Зарт Арн, беря его под руку — Смелее, друг мой. Не забудь — она знает тебя по моим рассказам. И никак не ожидает увидеть Аполлона.
Он так посмотрел на Гордона, что тот не смог сдержать улыбки.
— Спасибо тебе, друг — с чувством сказал Гордон.
Она ждала его в маленькой комнате с окнами на запад. Снежные пики, казалось, были облиты жидким золотом, а ущелья погружены в пурпурную тень. Зарт Арн проводил Гордона только до двери. В комнате стояла тишина. Лианна повернулась от окна, и Гордон застыл на месте, не в силах двинуться или заговорить. Она была столь же прекрасна, как и в его воспоминаниях: тоненькая, грациозная фигурка, чудесные золотистые волосы с пепельным оттенком, серые, ясные глаза. Что произошло в сердце Гордона, выразить словами нельзя, но он только теперь по-настоящему осознал, что все происходящее — правда.
— Лианна — прошептал он — Лианна…
— Вы… Джон Гордон…
Она устремилась к нему, пристально вглядываясь в лицо, как бы выискивая знакомые черты. Ему хотелось раскрыть ей объятия, прижать к груди, расцеловать со всей силой того чувства, которое он накопил за долгие месяцы одиночества, но…
Он не посмел. Остался стоять, несчастный и неподвижный, тогда как она приближалась к нему, напряженно всматриваясь в лицо. Затем остановилась, опустила глаза. Губы ее дрожали.
— Вы шокированы? — спросил Гордон.
— Зарт Арн описал вас довольно точно.
— И я кажусь вам…
— Нет — живо возразила она, вновь устремляя на него взгляд своих серых глаз. На губах ее появилась ласковая улыбка — Прошу вас, не думайте об этом. Если бы я увидела вас впервые — действительно впервые — то нашла бы вас очень привлекательным — Она мотнула головой — Я хочу сказать, что так оно и есть, но не в этом дело. Нужно, чтобы я снова привыкла к вам. Конечно — добавила она, не отводя от него взгляда — если ваши чувства ко мне не изменились.
— О нет — простонал Гордон — Нет, конечно, не изменились.
И положил ей руки на плечи. Она не отстранилась, но и не сделала встречного движения. Неуверенно улыбнулась и повторила то, что он уже слышал от Зарт Арна:
— Наберитесь терпения.
— Да, разумеется — Он убрал руки, стараясь скрыть разочарование, и медленно пошел к окну. Сияющие вершины уже погрузились в тень, ледники окрасились глубокой голубизной, на небе проступили первые звезды. Гордон ощутил печаль, столь же холодную и безутешную, как ветер, пролетающий над этими ледниками.
— Зарт Арн сказал, что у вас неприятности. Она сделала пренебрежительный жест.
— Ничего. Он хочет, чтобы вы уговорили меня вернуться, правда?
— Да.
— Я так и сделаю. Завтра же. Но только с одним условием… — Она вновь приблизилась. В последних лучах уходящего дня лицо казалось бледным и резко очерченным, как на камее — Вы полетите со мной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: