Уильям Квик - Заложник вчерашнего дня

Тут можно читать онлайн Уильям Квик - Заложник вчерашнего дня - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf-space-opera, издательство Русич : Аурика, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Заложник вчерашнего дня
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Русич : Аурика
  • Год:
    1994
  • Город:
    Смоленск
  • ISBN:
    985-60-46-03-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Уильям Квик - Заложник вчерашнего дня краткое содержание

Заложник вчерашнего дня - описание и краткое содержание, автор Уильям Квик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Работая в ломбарде, Гарри принял в залог ценный инопланетный артефакт. От этого момента сплелась цепь событий, которая положила конец противостоянию человечества и разумных ящеров…

Заложник вчерашнего дня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заложник вчерашнего дня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Квик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глория стояла рядок, и в распространяющейся вокруг нее вибрирующей энергии он чувствовал себя еще более хрупким. С ее сияющими черными волосами, быстрыми, уверенными жестами и красным походным костюмом, она серией внезапных восклицательных знаков вырисовывалась на фоне мягкого нежного утра.

Ниже по склону горы виднелись развалины старинного дома — смесь размытого древесного угля с начинающей ржаветь сталью.

— Мы атаковали оттуда.

Она кивнула, откинув спокойными белыми пальцами прядь волос, упавшую на лицо.

— Я смотрела видеозаписи. Ваши и которые сделал Чазм. Вы совершили большую глупость — сунулись прямо в волчью пасть.

— У нас не было выбора. А ты что, военный эксперт?

— У меня был хороший учитель, — ответила она, улыбнувшись. — Вам следовало залечь, выждать. Вы же действовали, как самоубийцы.

— Фрего так решил. И говорю тебе, у нас не было альтернативы. Ваши спутники-шпионы не заметили ничего, кроме того коротенького эпизода, когда Томас вышел наружу. Наши приборы тоже ничего не обнаружили. Мы должны были проникнуть внутрь, чтобы выяснить.

— Это была ловушка.

— Как видишь.

Они начали спускаться вниз по ручью к выгоревшим развалинам. Гарри крутил головой во все стороны, пытаясь увидеть в кристально чистом утреннем воздухе какую-нибудь деталь, которая смогла бы пролить свет на происшедшее.

— Зачем мы здесь? Что ты ищешь?

— Толком не знаю, — признался он.

— Глупо, — бросила она охрипшим, грубым голосом. Закурила на ходу.

— Посмотрим, может, я найду чего-нибудь.

— Вряд ли.

Они шли по небольшим булыжникам, разбросанными вокруг силой потока. Вода, журча, пузырилась здесь уже почти вровень с берегами. Гарри представил, как она переполняет русло ручья во время весенних паводков и затопляет луг. Прищурившись, он вроде бы даже увидел следы былых наводнений на камнях и кустах. Да, уровень полной воды был примерно в сотне футов от разрушенного здания.

Колонисты должны были знать об этом, подумал он. Ведь это их первое поселение. Внезапно ему в голову пришла неожиданная мысль.

— Где корабль?

— Что?

— Космический корабль, — пояснил Гарри. — Если они совершили первую посадку здесь, то где-то поблизости должен быть звездолет. Эти старые аппараты не отличались большими размерами и садились прямо на поверхность планет. На многих освоенных мирах они сейчас — памятники. Первому контакту, первой посадке…

— Не знаю. Никогда не думала об этом. — Она оглядела луг. — Может, они просто убрали его?

— Нет, — терпеливо объяснил Гарри. — Эти корабли были своего рода инкубаторами, местом, где можно жить и работать, пока строится колония. К тому времени, когда в корабле больше не нуждались, не было причины убирать его. Силовые приводы использовались колонистами в качестве реакторов. А от самого корабля должно было что-нибудь остаться.

— Это важно?

— Почему Эрл Томас пришел сюда? — вопросом на вопрос ответил Гарри.

Она задумалась.

— Устроить ловушку.

— Для кого? Кого он хотел заманить в нее?

— Не знаю.

— Глория…

— Что?

— Кто прибыл сюда первым? Уж не он ли? Эрл Томас — ваш первый колонист?

Они подходили к руинам. Направление ветра сменилось, и теперь доносилась кислая вонь от развалин. Сгоревшее намокшее дерево, отсыревшая изоляция, обожженный металл. Запах свежей ржавчины, горький и металлический. Гарри почувствовал внезапное возбуждение, будто он перевернул страницу книги и вот-вот начнет раскручиваться увлекательный сюжет после долгих слов вступления.

— Я был мертв, понимаешь.

Она взглянула на него.

— Но я вернулся.

— Да.

— На это есть своя причина.

Глория отбросила тлеющую сигарету. Окурок попал в грязную лужицу и, зашипев, погас.

— Ты так считаешь?

— На это была причина, — повторил Гарри. Он перелез через остатки разрушенной стены и начал пробираться к лифту.

Страха не было. Только какая-то непонятная радость.

Лифт скрипуче опускался вниз. На третьем уровне он, дернувшись, остановился. Они шагнули в пыльную пустоту огромной комнаты и посветили вперед яркими фонарями.

— Кажется, там, — Гарри пытался вспомнить, в каком направлении находился выход на лестницу.

Сейчас путь им преградили какие-то большие блочные формы.

— Что это за штуки? — спросил Гарри.

— Машины. Это ведь была первая колония. Ты сам говорил, что им приходилось строиться. Расти.

— Но почему вниз? Планета была необитаема. От кого они прятались? Почему похоронили себя?

Глория не ответила. Вскоре они смогли рассмотреть одного из погибших роботов. Его механическая рука лежала в стороне, сжимая тяжелый пулемета из нее торчали оборванные провода и развороченные схемы.

Гарри пнул руку ногой и та жалобно звякнула. Он вспомнил лучи, прорезающие темноту, голос Фрего, приказывающий ему отступать. Они так и не увидели нападавших, стреляли вслепую, наугад. Они проиграли.

Гарри ощущал странное спокойствие, будто все это произошло очень давно и не с ним. Но это было не так. Фрего исчез, но он мог быть жив. Его бы не забрали с собой, если бы он был мертв.

Еще одна головоломка. Фрего говорил, что это не игра. Люди гибли, их зверски убивали. Кровь была жуткой реальностью. Гарри все это напоминало какую-то чудовищную шахматную партию. Кто-то перемещал фигуры на доске, задумывал сложнейшие комбинации, устраивал ловушки. В этой игре были свои правила, которые он пока не понимал. До сих пор он был пешкой, жертвой. Теперь настала пора выучить правила и стать игроком. Если удастся. А что будет призом? Знай он это наверняка, ему было бы гораздо проще.

В ярких лучах фонарей они увидели распахнутую настежь дверь на лестницу. Гарри помнил, как закрывал эту дверь. Тут же валялись обломки остальных роботов. Бетонный пол прорезали выжженные полосы, стены закоптились от дыма. Было очень тихо.

— Они атаковали нас здесь, как только мы вышли.

Глория смотрела на поле боя. Лицо ее, в свете, отражающемся от стен, выглядело напряженным и холодным.

— Да, настоящий капкан. И вы сами сунулись в него. Глупо.

— А что нам оставалось делать? Они преградили путь наверх. Нам ведь нужно было выйти отсюда.

— Вам просто не следовало вообще заходить сюда.

Гарри повернулся и пошел к двери. Нижняя половина последнего робота того, которого он оставил охранять Фрего — частично заблокировала дверной проем. Робот до конца следовал его инструкциям и погиб в бою. Гарри грустно вздохнул. Хоть робот, не человек, его все равно жалко.

Сама лестничная клетка сейчас показалась меньше размерами. Гарри метнул луч фонаря на пол и выхватил из темноты черные пятна неправильной формы — кровь Фрего. Гарри вспомнил наставника, привалившегося к стене, его изуродованное лицо. Выжил ли он?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Квик читать все книги автора по порядку

Уильям Квик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заложник вчерашнего дня отзывы


Отзывы читателей о книге Заложник вчерашнего дня, автор: Уильям Квик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x