Майк Резник - Доктор и стрелок

Тут можно читать онлайн Майк Резник - Доктор и стрелок - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf-stimpank, издательство Аст, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Доктор и стрелок
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Аст
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    9785170869664
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майк Резник - Доктор и стрелок краткое содержание

Доктор и стрелок - описание и краткое содержание, автор Майк Резник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Быть столь известным человеком, как непревзойденный стрелок Док Холидей, и хорошо, и плохо. Во-первых, куча людей мечтают тебя убить, во-вторых, неизлечимая болезнь неумолимо отсчитывает последние месяцы твоего существования. Тут бы самое время, скопив деньжат, уйти на покой и мирно окончить свои дни, но… Алкоголь, безумная карточная партия — и вот уже в карманах гуляет ветер. К счастью, неподалеку обретается один юный головорез, за голову которого назначена баснословная награда. Но даже помощи старого друга и старого врага может оказаться недостаточно: уж больно хорош оказывается малыш Билли Кид! И, к тому же, тут опять не обошлось без индейской магии. Похоже, цель неуязвима, а времени все меньше… В продолжении романа «Бантлайн Спешиал» из серии «Истории Странного Запада»

Доктор и стрелок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Доктор и стрелок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майк Резник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы не знаете, чем я вообще занимаюсь, Док.

— Зато знаю, чем не занимаетесь, — улыбнулся он. — Не пишете книги с запутанными сюжетами, как мистер По, что живет и творит по ту сторону Миссисипи.

Шарлотта рассмеялась.

— Ну ладно, Док, больше я в ваши дела лезть не намерена. Надеюсь, не обидела вас?

Холидей покачал головой.

— Напротив, вы первый человек — если не считать законников, бандитов и шаманов, — который достаточно долго интересуется мной. Ваше любопытство льстит.

— Ну вот, вы меня в краску вгоняете.

— Отлично, красный — один из моих любимых цветов.

«Если в комплект не входят шкуры и перья».

Принявшись за еду, они решили, что Шарлотта оказалась права: Мейбл Гримзли действительно хорошо готовит. Холидей, который обычно с трудом впихивал в себя небольшую порцию основного блюда, даже заказал кусок пирога. Когда допили кофе, Джаспер принялся приколачивать у входа табличку с надписью, гласящей нечто вроде того, что это — любимый ресторан Дока Холидея в Нью-Мексико. Наконец, оставив пригоршню монет на чай, Холидей и Шарлотта встали из-за столика и вышли под палящее солнце.

По пути назад в отель Шарлотта разглядывала витрины лавок, восхищаясь платьями «с Востока» (точнее, из Далласа или Сент-Луиса). В магазине кожаных изделий в витрине стояли изящные легкие саквояжи из шкуры буйвола, и Холидей сделал себе в уме пометку: перед возвращением в Лидвилл купить здесь сумку взамен старой, потертой.

На подходе к «Гранд Отелю» Шарлотта обратилась к Холидею:

— Спасибо, Док, за очень приятный совместный обед.

— Спасибо вам, — ответил он, изящно поклонившись. — Ваш муж — настоящий счастливчик.

— Ему бы это понравилось, — сказала Шарлотта.

— Понравилось бы?

— Он умер год назад.

— Прискорбно слышать, — произнес Холидей.

Повисла неловкая пауза, затем Шарлотта пожала Холидею руку и, пожелав ему спокойной ночи, отправилась к себе в номер.

Холидей, привыкший до рассвета резаться в карты, все еще не научился распоряжаться уймой освободившегося времени, а потому решил пойти в бар и выпить. Он в гордом одиночестве сидел за столиком и, глядя в пустоту, мысленно сравнивал Шарлотту Брэнсон с Кейт Элдер. Последняя материлась как ковбой, била как профессиональный боксер, вела себя как разъяренный бык и манерами обладала такими, что стрелки по сравнению с ней казались ангелами во плоти. Холидею с ней бывало приятно, бывало отвратно, а порою и вовсе страшно за свою жизнь.

Подумав о Шарлотте, он непроизвольно пробормотал:

— Может быть, лишь может быть…

20

Утром Холидей проснулся и через боль встал с кровати. Кое-как оделся, умылся, опоясался кобурой и наведался в уборную. Вернувшись в номер, надел шляпу и достал из кармана фляжку. Понял, что она пуста, выругался и снова спрятал. Затем спустился на первый этаж; за стойкой стоял новый портье, но ему наверняка передали, кто такой Холидей, потому что служащий гостиницы подобострастно с ним поздоровался.

Холидей передал портье фляжку.

— Наполните, пожалуйста, — попросил он.

— После обеда все будет готово, сэр.

— Я что-нибудь сказал про «после обеда»? — холодным голосом спросил Холидей. Тут к нему присоединился Бантлайн.

— Да-да, сэр, — пролепетал портье. — Сию минуту, сэр. Сейчас вернусь, доктор Холидей, сэр.

Бантлайн улыбнулся, глядя вслед убежавшему за виски малому.

— Не знал, что тебя зовут «сэр».

— Еще раннее утро, — хрипло ответил Холидей. — Избавь меня от пресных шуточек. Кстати, где Эдисон? — оглядевшись, спросил он.

— Сейчас придет.

— Лучше ему поторопиться. Время уже почти семь. Бывали деньки, когда я в семь только возвращался с игры.

Холидей замолчал, и Бантлайн решил не теребить его попусту. Минуты через три вернулся портье и отдал Холидею наполненную фляжку. Тот сразу же отвинтил крышку, сделал большой глоток и бросил портье пять центов.

— Уфф, хорошо, — сказал дантист, обернувшись к Бантлайну. — Я снова человек.

— Может, позавтракаем, пока ждем Тома? — предложил механик.

— Я вот только что перекусил, — показал Холидей фляжку. — А ты, если голоден, иди поешь, не стесняйся.

Бантлайн покачал головой.

— Я прихватил корзину с мясом и буханкой хлеба. Пока мы разговариваем, помощник грузит ее в телегу. Да, и на сей раз я арендовал еще лошадь с седлом. Жутко неудобно, знаешь ли, втроем на козлах ютиться.

— Надеюсь, ты не для меня клячу припас? — спросил Холидей.

— Нет, мы с Томом будем ехать на ней по очереди.

— Да куда же он запропастился? — вслух подумал Холидей, глядя на лестницу.

— Тома нет в номере, — ответил Бантлайн. — Он снаружи, присматривает за тем, как грузят оборудование, проверяет его. Для Тома это дело даже важней, чем для тебя: если сумеем разрушить станцию — неважно, каким орудием, — то конец придет и шаманам.

— Собираетесь направить одну из своих машинок на Джеронимо? — спросил Холидей с улыбкой. — Он просто возьмет и испарится, а через секунду объявится где-нибудь за полсотни миль от вас.

— Надо же с чего-то начинать, — произнес Эдисон, входя в вестибюль. — Мы готовы отправляться?

Холидей утвердительно промычал, и трое компаньонов вышли через заднюю дверь — к запряженному парой лошадей фургону и оседланному мерину. Холидей поморщился от яркого света и, стараясь не обращать внимания на ветер в лицо и пыль, преодолевая боль, забрался на козлы; следом за ним — Эдисон. Бантлайн сел в седло.

— Ну, хорошо, — произнес Эдисон, — трогаем. Если повезет, до места доберемся к закату.

— Почему бы просто не отправиться туда поездом? — прорычал Холидей, страдая от того, как трясется и подпрыгивает на неровностях повозка.

— Если эксперимент завершится успешно, — ответил Эдисон, — а иначе и быть не может, потому что не было бы смысла тогда вообще за него браться, то назад придется идти пешком.

— Об этом я не подумал, — признался Холидей. — Что взять с простого зубодера и картежника…

«…который время от времени убивает людей», — добавил он мысленно.

Они проехали ряд деревянных домов, практически выбеленных беспощадным солнцем, и через несколько минут оказались ни окраине города. Дальше ехали вдоль железнодорожных путей. Делали привал каждые два часа у тенистых водопоев — природных и искусственных, устроенных еще прокладчиками железной дороги и столь нужных в знойном Нью-Мексико.

— Жара такая, что мне даже больше хочется пить, чем напиваться, — заметил Холидей, прислонившись к кривому деревцу. Время было далеко за полдень.

— Так и в Бога недолго поверить, — хохотнув, заметил Бантлайн.

— Думаешь, какой-то из приборов точно сравняет станцию с землей? — спросил Холидей у Эдисона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майк Резник читать все книги автора по порядку

Майк Резник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Доктор и стрелок отзывы


Отзывы читателей о книге Доктор и стрелок, автор: Майк Резник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x