Майкл (Майк) Даймонд Резник - Доктор и стрелок

Тут можно читать онлайн Майкл (Майк) Даймонд Резник - Доктор и стрелок - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf-stimpank, издательство Аст, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл (Майк) Даймонд Резник - Доктор и стрелок краткое содержание

Доктор и стрелок - описание и краткое содержание, автор Майкл (Майк) Даймонд Резник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Быть столь известным человеком, как непревзойденный стрелок Док Холидей, и хорошо, и плохо. Во-первых, куча людей мечтают тебя убить, во-вторых, неизлечимая болезнь неумолимо отсчитывает последние месяцы твоего существования. Тут бы самое время, скопив деньжат, уйти на покой и мирно окончить свои дни, но... Алкоголь, безумная карточная партия - и вот уже в карманах гуляет ветер. К счастью, неподалеку обретается один юный головорез, за голову которого назначена баснословная награда. Но даже помощи старого друга и старого врага может оказаться недостаточно: уж больно хорош оказывается малыш Билли Кид! И, к тому же, тут опять не обошлось без индейской магии. Похоже, цель неуязвима, а времени все меньше... В продолжении романа «Бантлайн Спешиал» из серии «Истории Странного Запада»

Доктор и стрелок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Доктор и стрелок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл (Майк) Даймонд Резник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Холидей вопросительно взглянул на Шарлотту, и та кивнула.

– Сойдет, – сказал Холидей, а когда смотритель пустился на поиски нужной бутылки, спросил: – Путь выдался долгий. Где у вас отхожее место?

– На заднем дворе.

Холидей обернулся к Шарлотте.

– Дамы – вперед.

– Я воздержусь, Док, не хочется.

– Тогда с вашего позволения…

Холидей вышел в дверь и, обогнув станцию, заметил нужник. Он уже направился к будочке, но тут его внимание привлек суслик – зверек стоял столбиком в нескольких футах от нужника и, не мигая, глядел на Холидея.

Дантист достал из кармана платок и взмахнул им.

– Пшел! – прорычал Холидей и хотел уже пнуть суслика… но тот обернулся старым знакомым.

– Ну, что еще? – раздраженно произнес Холидей.

– Гоятлай знает, что ты задумал, – сообщил апач.

– Он только это просил передать?

– Нет, – ответил оборотень. – Гоятлай прислал сообщить: один ты ни за что не победишь Генри Маккарти, известного как малыш Билли Кид.

– Это мы еще посмотрим, – ответил Холидей.

– С твоей стороны будет мудро внять словам Гоятлая. Маккарти, известного как малыш Билли Кид, защищают.

– Банда?

Воин покачал головой.

– Шаман?

Воин кивнул.

– Может, оно и так, – с сомнением произнес Холидей, – только я не для того проделал долгий путь, чтобы развернуться и отправиться восвояси.

– Гоятлай не ждет, что ты вернешься в Лидвилл.

– Если я прямо поинтересуюсь, он ответит? – спросил Холидей. – Какого хрена ему от меня надо?!

– Нужна услуга.

– С какой стати мне услуживать ему? Джеронимо – враг Соединенных Штатов.

По лицу оборотня скользнула тень улыбки.

– Разве тебе не все равно?

– В принципе, да, – пожал плечами Холидей, – все равно. Однако вопрос остается: с какой стати мне услуживать Джеронимо?

– В благодарность он окажет услугу тебе.

– Поможет мне с Кидом?

– Да.

– Джеронимо поможет мне его убить?

Воин мотнул головой.

– Убьешь его ты – если, конечно, сможешь. А сможешь ли, не знает ни Гоятлай, ни кто-то другой.

– Тогда как он мне отплатит?

– Сделает так, что ты сразишься с Маккарти, известным как малыш Билли Кид, когда тот будет без защиты.

– Тоже мне услуга, – нахмурился Холидей. – Билли Кида еще победить надо.

– Сейчас ты его точно не одолеешь.

– Ну хорошо. Чего Джеронимо желает взамен?

– Он сам тебе скажет.

– Разве сейчас со мной не он беседует? – не выдержал Холидей.

– Гоятлай все скажет тебе сам, – спокойно повторил воин.

– Когда?

– Скоро.

– Черт возьми, отчего не сейчас? – прорычал Холидей, но перед ним на земле снова сидел суслик. – Том Эдисон недавно изобрел телефон. Вот бы ты мне просто позвонил, – пробормотал Холидей. – Такими темпами я в каждом животном скоро начну видеть твоих воинов.

Холидей уединился в нужнике, а когда вышел, то суслика и след простыл.

– Не знала, что вы любитель животных, Док, – заметила Шарлотта, когда Холидей вновь присоединился к ней.

– Мне бывает их жалко, но приручать зверей – увольте, – ответил тот. – А что?

– Я выглянула в окно и увидела, как вы разговариваете с сусликом.

– И долго я с ним разговаривал? – спросил Холидей.

– Минуты две.

– Больше вы ничего не видели?

– А должна была?

Холидей хмуро пожал плечами.

– Черт его знает…

8

Экипаж въехал в Линкольн, городок, который, казалось, сливается с пейзажем – такой же бурый, неприметный и сухой. Ни одно здание, даже церковь или суд, не превышали высоты в три этажа; если не считать пары отелей, то почти все домишки представляли собой приземистые одноэтажные постройки с плоскими крышами. «Бант лайн» не провела маршрут до Линкольна, и потому конные экипажи оставались для местных главным средством сообщения с окружающим миром. Правда, здесь было чересчур жарко, чтобы оставлять животных у коновязи, и по пути к центру города дилижанс миновал несколько конюшен.

Холидей открыл дверцу экипажа и по мере сил помог Шарлотте выбраться на немощеную улицу. Попутчица, разумеется, оказалась тяжела для него – как и всякая прочая женщина ростом выше пяти футов, – однако Холидей справился.

Когда дилижанс отъехал, Холидей оглядел отель: три окна в трещинах, обшивка местами отвалилась и кое-как прибита на место; со дня постройки гостиницу никто не красил, и солнце с пылью спокойно делали свое дело.

– «Гранд Отель», – прочел Холидей вывеску и поморщился. – Интересно, есть ли к западу от Миссисипи хоть один город, владельцы «Гранд Отеля» в котором вообще знают, что такое «гранд»?

– Неужто за фасадом сурового стрелка скрывается аристократ с юга? – насмешливо спросила Шарлотта.

– Скрывается, и очень хорошо, – саркастично ответил Холидей. – Война тому способствовала.

– Простите, – извинилась Шарлотта, – не хотела вас обидеть.

– Я и не обиделся, – ответил Холидей и огляделся. – Можем весь день тут простоять и запылиться, а можем пройти внутрь.

Шарлотта согласно кивнула, и Холидей, подхватив свой чемодан правой рукой, левой думал уже взяться за багаж попутчицы, однако та опередила его: сама подняла вещи и направилась к входу в гостиницу; Холидей не успел даже возразить.

– Номера сдаете? – спросил он, подходя к стойке.

– Только этим и занимаемся, – учтиво ответил престарелый портье. – Вам и миссус один на двоих?

– Нам раздельные номера, – поправил его Холидей и, видя удивленный взгляд старика, пояснил: – Она, конечно, миссус, но не моя.

Портье обернулся к шкафчику с ключами.

– Номер 206 для дамы, и 215 – для господина, – сказал он. – Как долго планируете оставаться у нас?

– Я на десять дней, – быстро ответила Шарлотта.

– Я – пока еще не знаю, – сказал Холидей.

Портье пристально присмотрелся к нему и спросил:

– Вы ведь – это он, да?

– Вряд ли, – совершенно безразличным тоном ответил Холидей.

– Нет, это точно вы, – убежденно закивал головой старик. – Вы Док Холидей, приехали кого-то убить.

– Я дантист и картежник, – сказал Холидей.

– Вы Док Холидей, и вы здесь по делу, – не унимался портье.

– Мое дело – рвать зубы и играть в карты.

– Кого убить намерены? – спросил старик, будто не слышал ответов Холидея. – Должно быть, президента банка или, может, даже мэра? – понизив голос до шепота, он поинтересовался: – Вы заодно с малышом?

– С каким еще малышом? – сдерживая любопытство, спросил Холидей.

– Как с каким? С Билли Бонни, конечно же! – воскликнул портье. – С Билли Кидом! Он наша местная знаменитость! – старик глянул на парадную дверь, будто кто-то мог внезапно войти и услышать его. – Вы с ним в сговоре, так? – заговорщицким тоном произнес он.

– Умника вроде вас не проведешь, – сказал Холидей. – Да, мы с Кидом партнеры. Где мне его найти?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл (Майк) Даймонд Резник читать все книги автора по порядку

Майкл (Майк) Даймонд Резник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Доктор и стрелок отзывы


Отзывы читателей о книге Доктор и стрелок, автор: Майкл (Майк) Даймонд Резник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x