Майкл (Майк) Даймонд Резник - Доктор и стрелок

Тут можно читать онлайн Майкл (Майк) Даймонд Резник - Доктор и стрелок - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf-stimpank, издательство Аст, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл (Майк) Даймонд Резник - Доктор и стрелок краткое содержание

Доктор и стрелок - описание и краткое содержание, автор Майкл (Майк) Даймонд Резник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Быть столь известным человеком, как непревзойденный стрелок Док Холидей, и хорошо, и плохо. Во-первых, куча людей мечтают тебя убить, во-вторых, неизлечимая болезнь неумолимо отсчитывает последние месяцы твоего существования. Тут бы самое время, скопив деньжат, уйти на покой и мирно окончить свои дни, но... Алкоголь, безумная карточная партия - и вот уже в карманах гуляет ветер. К счастью, неподалеку обретается один юный головорез, за голову которого назначена баснословная награда. Но даже помощи старого друга и старого врага может оказаться недостаточно: уж больно хорош оказывается малыш Билли Кид! И, к тому же, тут опять не обошлось без индейской магии. Похоже, цель неуязвима, а времени все меньше... В продолжении романа «Бантлайн Спешиал» из серии «Истории Странного Запада»

Доктор и стрелок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Доктор и стрелок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл (Майк) Даймонд Резник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Холидей моментально умолк, когда Мейбл лично подала ему завтрак, а Шарлотта воспользовалась возможностью и сделала заказ. Затем, уверенный, что ни Мейбл, ни официанты его не услышат, Холидей продолжил:

– Я отправлюсь с вами.

– Я думала, мы друзья, – негодующе сказала Шарлотта. – Кид – мой.

– Я просто буду вас прикрывать, – успокоил ее Холидей. – И так понятно: на ранчо еще с полдюжины ковбоев, которые и близко вас к Киду не подпустят.

– Док, если вы отправитесь со мной, стрельбы будет много, – ответила Шарлотта. – Если же я поеду одна, выстрел будет всего один – и после все закончится.

– Ваша отвага не делает вам чести, – покачав головой, произнес Холидей. – Она происходит от невежества.

– Проклятье, Док! – зло воскликнула Шарлотта. – Я избавила общество от семерых бандитов, и опасность не грозила мне ни секунды.

– Кид – не простой бандит, – возразил Холидей. – Я знал всего двух человек, которые сравнились бы с ним в скорости и меткости.

– Билл Хиккок и?..

– Нет, не Хиккок. Джонни Ринго, который мертв, и Джон Уэсли Хардин, который гниет в техасской тюрьме. Я – третий.

– От ложной скромности вы точно не умрете.

– Не берусь говорить, кто из нас троих победил бы Кида – и победил бы вообще, – однако точно знаю одно: ни у какого другого известного мне стрелка – включая мою нынешнюю компанию – не было бы и шанса.

– Говорю же, Док: честного поединка не будет. Я дождусь, пока Кид успокоится и ослабит бдительность, а там уже отправлю мистера Бонни в небытие.

– Бдительности он никогда не ослабит.

– Если сегодня возможности убить его не представится, я скажу, что мне надо вернуться в контору и свериться с бумагами, что вернусь через день или два. Вот только мне, – насупилась Шарлотта, – этого сильно не хочется: через день или два Кид может исчезнуть с ранчо, а может, даже с Территории Нью-Мексико.

Холидей кивнул.

– Правильно рассуждаете.

Мейбл Гримзли принесла чай и бисквиты Шарлотте и забрала у Дока пустую тарелку.

– Так я вас убедила? – спросила Шарлотта, когда Мейбл скрылась на кухне.

– В том, что собираетесь провернуть дело самым безопасным для вас способом? Полностью убедили.

– Отлично, наконец мы разобрались и договорились. Чем думаете сегодня заняться?

– Поеду с вами, – ответил Холидей.

– Док!

– То, что вы собираетесь обстряпать задуманное самым безопасным способом, еще не значит, что вы не собираетесь совершить фатальную глупость… раз уж не можете попасть с десяти шагов в бегущего кролика.

– Да как вы не поймете?! Кид будет неподвижен.

– Тогда вам не потребуется прикрытия, и я не стану хвататься за оружие.

– Вы настаиваете? – глубоко вздохнув, сдалась Шарлотта.

– Настаиваю, – мрачно улыбнулся Холидей.

– Полагаю, отговорить вас можно, только пристрелив? Жаль, – невольно улыбнулась она, – что за вашу голову награды не дают. Ну хорошо, – еще раз вздохнула она, – едем вместе, но помните: Кид – мой.

– Конечно-конечно, – ответил Холидей.

– Так вы не возражаете?

– Я возьмусь за Кида, только если – или тогда, – если – или когда – он убьет вас, а этого я допустить не намерен.

– По правде сказать, – ответила Шарлотта, намазав маслом бисквит и откусив от него кусочек, – мне так спокойнее. Если уж кому и доверить прикрывать мне спину, то только Доку Холидею. М-м, – отпив чаю, нахмурилась она, – сахара не хватает.

Холидей сделал знак Мейбл, чтобы та подала сахар, и пригубил кофе.

– Если убьете Кида, то вернетесь домой и оставите охоту за головами? – спросил он.

– В самом начале я так и думала поступить, – призналась Шарлотта. – Но если уж я смогу пристрелить Билли Кида, то с какой стати мне оставлять промысел?

– С такой, что вы лет на пятнадцать старше любого из тех, за кем охотитесь, – объяснил Холидей. – Вам это ни о чем не говорит?

Не дождавшись ответа, Холидей продолжил:

– Шарлотта, никто из тех, кто живет оружием – законно или нет – не дотягивает до седых годов. Лишь немногие счастливчики умудряются дожить до среднего возраста, как бандиты, так и законники.

– Ваш друг Уайетт Эрп уже почти перешагнул заветный порог, – напомнила она.

– У него хорошие образованные друзья.

– Док, – подумав немного, произнесла Шарлотта, – я еще не решила. Подумаю над этим, когда покончу с Кидом.

– Ваша жизнь, – пожал плечами Холидей. – Вам ею и распоряжаться…

– Рада, что вы это признаете.

– …и будет жаль, если она прервется лет на двадцать или тридцать раньше положенного.

– Может, сменим тему? – попросила Шарлотта. – Пожалуйста.

– Будь по-вашему, – согласился Холидей. – Черт, еще ни разу мне не доводилось переспорить женщину. Ну, – допив кофе, спросил он, – и когда мы отправляемся туда, куда отправляемся?

– Прямо сейчас.

– Можете обождать хотя бы с полчасика?

– Вы сказали, что ночка выдалась тяжелой, – озабоченно припомнила Шарлотта. – Вам опять плохо?

– Нет, напротив, мне лучше, – ответил, вставая, Холидей. – Встретимся тут же. Повозка есть?

– Я арендовала кабриолет. Не люблю верховую езду.

– В этом мы с вами похожи, – заметил Холидей. – Ждите, я скоро вернусь.

Он покинул ресторан и направился к обветшалому магазину, в котором Эдисон и Бантлайн устроили временную мастерскую. Несмотря на фасад, здание выглядело уникальным: электрическое освещение над входом и электрический дверной звонок (и уж, конечно, имелась пара-тройка защитных устройств). Холидей хотел постучаться, но тут дверь открылась. На пороге стоял Бантлайн.

– Доброе утро, Док, не рановато ли?

– Утро доброе, Нед. Мне нужна помощь. Можно отнять пару минут вашего с Томом драгоценного времени?

– Это пожалуйста. Проходи.

Бантлайн провел Холидея внутрь; помещение было завалено проводами, батареями и устройствами, о назначении которых оставалось только гадать. Эдисон, склонившись над столом, строчил что-то у себя в блокноте (без которого, похоже, никуда не выходил).

– Привет, Док, – поздоровался изобретатель, оторвавшись от записей. – Чем могу помочь?

– У тебя сохранилась латунная броня, которую вы с Недом изготовили перед боем у кораля «О-Кей»? – спросил дантист.

– Да, – ответил Эдисон, – но это лишь прототип. Дай неделю, и мы состряпаем что-нибудь получше.

– Недели у меня нет. Шарлотта едет за Кидом уже сейчас.

– Шарлотта? – переспросил Бантлайн. – Миссис Брэнсон?

– Она самая, – подтвердил Холидей.

– Какого дьявола?.. – пробормотал себе под нос механик и вдруг улыбнулся. – Только не говори, что она – охотница за головами!

– Ладно, не скажу.

– Это же просто чудесно! Ее никто не заподозрит. Она может подкараулить бандита прямо на улице и пристрелить его! Добыча и понять ничего не успеет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл (Майк) Даймонд Резник читать все книги автора по порядку

Майкл (Майк) Даймонд Резник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Доктор и стрелок отзывы


Отзывы читателей о книге Доктор и стрелок, автор: Майкл (Майк) Даймонд Резник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x