Валерия Осенняя - Книжный клуб заблудших душ (CИ)
- Название:Книжный клуб заблудших душ (CИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерия Осенняя - Книжный клуб заблудших душ (CИ) краткое содержание
Что делать, если вы обладаете запретным во всем королевстве даром видеть призраков? Соблюдать осторожность? Не попадаться на глаза королевскому надзору? Верно.
А еще можно найти тихую и неприметную работу в библиотеке… где давно уже существует небольшая брешь между миром живых и миром мертвых. Ведь, несмотря на всю опасность, в первую очередь Рэбекка желает помочь заблудшим душам.
Но однажды все пошло не так. Девушка перешагнула грань и влипла в крупные неприятности.
Как теперь выпутаться? Особенно находясь под надзором одного весьма амбициозного следователя…
Книжный клуб заблудших душ (CИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
По ушам больно резануло громким мяуканьем, скручивая внутри все в тугой ком. Хулиган! Не задумываясь, я кинулась обратно к лестнице, но неожиданно вспыхнувший свет заслепил.
Кто-то схватил меня за талию и потянул в сторону. Пол ушел из-под ног. Глаза ослепило. Я могла только чувствовать биенье своего сердца и страх. Дикий страх за Хулигана!
А еще чьи-то крепко прижимающие к себе руки…
— Открой глаза, Рэбекка.
Послушно выполнила, с удивлением понимая, что стою в совершенно незнакомом мне месте, прижатой к груди следователя. Легонько дернулась, давая понять, чтобы меня отпустили. Только я ощутила свободу, как облегченно выдохнула, но ненадолго. Почти сразу же перед глазами всплыли тот мужчина и мой храбрый кот, смело вцепившийся в лицо незнакомца.
— Хулиган! — голос испуганно дрогнул. — Он остался там! С нападавшим…
— Вы о своем коте? — не сразу понял мужчина и нахмурился, видимо, ожидая от меня чего-то другого.
— Прошу, заберите его! — взмолилась я, чуть ли не вцепившись в ворот рубашки мужчины.
Сейчас все мои мысли занимал Хулиган. Ведь если бы не он… нет! Не хочу думать о плохом. Он смелый и храбрый. Обязательно справится.
— Я не могу, — все так же, не скрывая своего изумления, покачал головой Данкарэ. — Портал, связывающий браслет, открывается лишь единожды. У меня не хватит сил так быстро создать новый. Но даже, если бы и мог, не стал бы рисковать ради кота.
— Вы не понимаете! Он… он ведь спас меня и…
— Послушайте, Рэбекка, — снисходительно попросил мужчина, осторожно беря мои запястья и легонько отстраняя. — Когда я пришел за вами, то ощутил еще одну открывшуюся воронку, почти в один-один возникшую с моей. Кто бы на вас не напал, ему был открыт путь к отступлению. Этот человек явился за вами, а не котом. Не волнуйтесь.
Следователь вдруг замолчал, остановив взгляд на моем плече. Снова нахмурился, но меня мало это волновало. Я лишь быстро взглянула на плечо, замечая неглубокую царапину и подсохший кровоподтек — след от дротика.
Видимо, понимая, что мне все еще нужны объяснения, мужчина продолжил, одновременно беря меня за ладонь и подводя к столу, где усадил.
— К вашему дому был отправлен патруль полиции, чтобы все осмотреть, — Данкарэ зажег настольную лампу и развернул ее к моему плечу, рассматривая царапину. — Так что можете не бояться за Хулигана. Я отдам приказ, чтобы его отвезли к госпоже Нийдлейле.
— Нийдлейле? — переспросила я, удивленная таким странным ответом. Признаться, меня охватили странные чувства. Будто все только что случившееся произошло не со мной, а с кем-то другим, а может, и вовсе приснилось.
— Да, на то время что вы пробудете здесь. Увы, у меня аллергия на шерсть котов. Ко всему прочему я не люблю этих животных и не потерплю у себя в квартире.
— Что? — я лишилась дара речи. Причем здесь его квартира? Я нервно заерзала на стуле, словно только сейчас осознавая, что нахожусь невесть где, одна с мужчиной, в непристойном виде.
Запахнув ворот ночной сорочки, я возмущенно посмотрела на следователя в немом вопросе, но он не спешил отвечать. Выпрямился, отошел к дальнему шкафу и достал с верхней полки небольшую сумочку. Положил ее на стол и скрылся за дверью, довольно быстро вернувшись с небольшой мисочкой воды, мылом и полотенцем. Подстелив газету, положил на стол.
После этого мужчина стал извлекать из чемоданчика непонятные вещи, похожие на лабораторные принадлежности. Не отвлекаясь от работы, он заговорил со мной:
— Полицейский, охранявший ваш дом, убит. Дело зашло слишком далеко, и людям из вашего участка просто не справиться. Поэтому, как сотрудник королевского магического надзора, лично предоставлю защиту. У меня вам будет надежнее, чем где бы то ни было!
Голос следователя ушел на задний план. Тот доброжелательный и открытый мужчина убит? Мне придется остаться на некоторое время здесь? Нет. Это не сон… это кошмар!
Сглотнула, чувствуя, как к горлу подкатил знакомый ком. Ведь у него, наверное, была семья: жена, дети… А из-за меня они лишились дорогого и близкого им человека. Из-за меня погиб невиновный человек!
На меня накатило чувство усталости закружилась, голова, но я не могла позволить себе поддаться эмоциям. Слишком сильной была тревога.
— А Дарл? — я вся напряглась, вспоминая, что он тоже был в моей охране. — Он…
— Он был лишь вашим сопровождающим, — спокойно напомнил мужчина.
И ведь точно! Меня поглотило невероятное облегчение. Я даже немного расслабилась, отходя от пережитого ужаса. Однако боль вспыхнувшая в предплечье заставила скривиться, напоминая, как близка я была от смерти. Если бы не Хулиган… это сейчас я понимала, что цапнул не со зла. Он просто предупреждал. Сердце защемило от благодарности и волнения. Как он там? Не испугался ли отряда полиции? Не сбежал ли?
— Потерпите немного, — попросил следователь, видимо, решив, что меня тревожит боль. Но нет, мистер Кольд делал все очень аккуратно и бережно. Легкое покалывание и жжение было вполне терпимыми. Мужчина прикоснулся к царапине ватной палочкой. После этого размазал кровь по стеклу с каким-то раствором, пипеткой собрал жидкость в пробирку.
— Что вы делаете? — забеспокоилась я, неожиданно для самой себя, ощущая сильную тошноту. Странно, ведь еще каких-то несколько минут назад ничего чувствовала.
— Проверяю, не было ли на задевшем вас дротике яда.
— «Яд»?!
— Да, но не волнуйтесь, — твердо заверил следователь, не отрываясь от исследования моей крови. — Если вы все еще хорошо себя чувствуете, думаю, до крайностей дело не дойдет.
Я с удивлением посмотрела на мужчину, прокручивая в голове его слова. О чем он? Неужели все намного серьезнее? Что если эта неприятная слабость и тошнота от яда? Или все-таки дело в пережитом? Нет, Рэбекка! Прекрати накручивать себя! Еще ничего неизвестно.
Мистер Кольд поднес пробирку к свету лампы, и я увидела, как желто-оранжевая жидкость стала темно-коричневой.
— Что-то не так? — взволновано прошептала, замечая, как охрип мой голос.
— Все в порядке.
Мужчина встал и подошел к серванту, достал из нижнего ящика небольшую бутылочку из темного стекла. Накапав несколько капель в хрустальный бокал, он залил все водой с графина и вернулся к столу.
— Выпейте.
— Там все же был яд? — спросила, чувствуя, как тело начинает бить озноб. Взять бокал оказалось невероятно тяжело. Сильно тряслась рука. Ко всему прочему начало двоиться перед глазами.
— Яд там в любом случае есть. Иначе дротиком убить слишком проблематично, — резонно пояснил мистер Кольд, забирая из моих дрожащих рук бокал и помогая выпить лекарство. Стало неуютно, но я послушно пригубила горькое питье, от которого желудок скрутило нервными спазмами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: