Ник Перумов - Сталь, пар и магия
- Название:Сталь, пар и магия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-90462-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ник Перумов - Сталь, пар и магия краткое содержание
Двенадцатилетняя Моллинэр Блэкуотер возвращается домой, в Империю, из-за края своего мира — из загадочной земли «варваров» — Rooskies, которых Империя медленно, но верно вытесняет на север.
Молли наделена опаснейшим даром магии, запрещённой в Империи, и носители этого дара подвергаются преследованиям Особого Департамента.
Получится ли у Молли переиграть их? Ведь только так она может спасти себя, свою семью и верных друзей.
Местом битвы становится родной Норд-Йорк — город, где соседствуют роскошь и нищета, военная мощь и шпионские интриги, громадные паровые машины и жуткая огненная тайна, живущая в подземельях.
Но что делать, когда над близкими Молли нависает новая опасность, а против самой девочки выходят те, кто выше даже Особого Департамента? Сумеет ли Молли теперь выжить в собственном мире — в мире, где властвуют сталь, пар… и магия!
Сталь, пар и магия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ещё и ещё выстрелы. Нет, не от лордов.
Молли не оборачивалась, она просто не успела бы, но и так каким-то образом она знала, что это мама, её несчастная растерянная и потерявшаяся мама подхватила вырванный Таньшей у герцога Бедфорда револьвер и тоже вступила в бой. А Фанни лежит на земле, и вокруг неё кровь, и она, Молли, просто не имеет права не победить!
Четыре клинка со свистом рубили что-то незримое вокруг себя, они утратили льдисто-холодный свет, теперь они пылали красно-оранжевым, словно раскалившись. Лорд Спенсер яростно крутил оружие и вокруг себя, и вокруг упавшего Бедфорда, у которого рукоять вообще выскользнула из пальцев.
Но в них в этот миг врезались разом и Волка, и Всеслав, сбив с ног Спенсера, заставив отскочить трёх других. Выстрелы раздались откуда-то сверху, и Молли закричала своим, чтобы они бежали, бежали бы за ней — нет, куда бежать, а Фанни?! — но в этот миг:
— Беги, дочка! — загремел папа. — Беги, спасайся!
И он со всей силой толкнул вперёд, следом за ней, бедняжку Билли. Братца Билли, что был тише воды ниже травы и сам не свой от ужаса.
Молли затормозила, обернулась, потянулась к брату. Тот бежал к ней, вытянув руку, глаза сделались как пара плошек.
Оборотни пробили дорогу, бок Волки перепачкан кровью, однако один из пэров, отчаянно крутя клинок, наступает и наступает на Таньшу, не боясь её зубов; отмахивается лапой Медведь, оказавшись лицом к лицу разом с двумя соперниками; а окна первого этажа уже вылетают, выбитые прикладами, и раздаются команды, и стрелки уже на позициях, и ей, Молли остались считаные мгновения.
— Беги, дочка! — закричала мама. И вновь нажала на спуск.
Наступавший на Волку пэр дёрнулся, зашипел от боли, схватился за правое плечо, клинок зазвенел по камням.
— Беги, Молли! Беги!
Медведь тоже опрокинул одного из своих соперников, но солдаты уже валом валили во двор, и один из них выбил револьвер из маминых рук, а двое других приставили стволы к папиной голове; и тут Бедфорд, весь обгоревший Бедфорд, страшный, как бестия ада, вдруг вскочил на ноги, перехватив Билли.
— Беги!!! — последнее, что крикнул папа, до того как его ударили прикладом.
«Беги!» — закричал голос госпожи Старшей.
Беги, или вы погибнете все.
— Иди ко мне , — позвал Зверь Земли.
И Молли побежала. Вместе с оборотнями.
За их спинами развезлась огненная буря, закрывая им спины, помогая скрыться.
Молли бежала, задыхаясь и захлёбываясь слезами.
Но она должна выжить.
Выжить, вернуться и отомстить.
Эпилог
Дальнейшее для Молли смешалось в одну сплошную круговерть улиц, стен, тупиков и проходов. Её последний удар сделал-таки своё дело, они оторвались от пэров, а солдаты, наученные горьким опытом, вперёд уже не лезли так охотно.
Она не запомнила, когда перекинулись оборотни. Врезался в память лишь какой-то грязный тупик, шныряющие вокруг крысы и Таньша, ругающаяся непонятными словами Rooskies, пока перевязывала брату израненные плечи. Молли кинулась было помогать, с кровью и болью пытаясь достать из себя какие-то крохи силы, но безуспешно.
Она вновь растратила всё имевшееся, вновь была пуста. Поэтому всё, что могла, это кое-как промыть и закрыть следы, оставленные на Медведе и пулями, и штыками.
Это она запомнила.
Ярина, обратившись кошкой, шныряла впереди, возвращалась, докладывала, что путь чист.
Они не пошли в лес. Они возвращались в Норд-Йорк, и никто не задавал Молли никаких вопросов.
Круг замкнулся. Она дралась с Особым Департаментом и победила… но победу вырвали у неё из рук.
Что ж, она всё равно не сдастся!
…В себя она пришла, лишь поняв, что стоит посреди знакомой гостиной мистера Питтвика, о ноги трётся, отчаянно мяукая, кошка Ди — строго выговаривая хозяйке, что оставила её! — а сам мистер Питтвик, горестно качая головой, слушает рассказ Таньши.
Сама же Молли плюхнулась где стояла, замерла, обхватив голову руками.
Возвращение домой началось с засады Особого Департамента в её собственном доме. Она прошла весь круг, теряла и обретала, и вот, казалось бы, та же точка.
Её семья вновь схвачена, что с Фанни — неведомо; у братца прорезалась магия, и пэры об этом знают. Что ждёт его теперь — «стакан»?
И что делать ей? Вновь идти «отбивать своих»? Но пэры не бахвалились…
Она вновь вспомнила свою последнюю атаку. Харкала кровью, но удар нанесла, и это был настоящий удар.
Пэры выдержали, выстояли. И, если б не мама с папой, трудно сказать, чем бы всё это кончилось.
Они отличались от других, эти пэры, очень сильно отличались. Нет, не магики. Но явно умеющие с магией обращаться.
Живое железо под городом, следы той самой магии, что не нашла себе иной дороги. Но тут ещё требовалось время, много времени… которого у тебя, Моллинэр Эвергрин Блэкуотер, не было и нет.
— Молли?..
Только теперь она поняла, что Таньша в третий, наверное, раз окликает её по имени.
Они все смотрели на неё. Таньша, уронившая руки, пальцы все в крови; Всеслав, голый до пояса, оба плеча перебинтованы; мистер Питтвик, что смотрел на неё как-то особенно пригорюнившись, со смертной тоской во взгляде.
Ярина, как обычно, где-то пряталась то ли мышкой, то ли ящеркой.
И даже кошка Ди, даже она глядела на Молли разом и требовательно, и испуганно.
А сама Молли ощущала себя сейчас словно из-под парового катка.
Она балансировала на самом краю бездны. Она вот-вот могла вспыхнуть — тем самым последним пламенем, от которого даже лучшему магу нет ни спасения, ни защиты. В ушах звенело, голова кружилась — тебя в гроб укладывают в куда более привлекательном виде, как сказал бы коммодор сэр Реджинальд Картрайт.
Больше всего хотелось сейчас свернуться калачиком, накрыться с головой одеялом и не шевелиться. И чтобы рядом мурчала тёплая и пушистая кошка Ди. И чтобы лежать так долго-долго.
— Оставьте её, мисс Таньша, — вдруг вздохнул мистер Питтвик. — Оставьте её, у мисс Молли шок. Она дралась поистине как богиня войны, отправила на тот свет неведомо сколько шавок Департамента… думаете, ей это далось даром? Оставьте её, повторяю, я скажу вам, что делать.
Брат и сестра оборотни разом воззрились на тучного хозяина.
— Мне ваших гиней не надо, — тяжело проговорил тот. — Пойду снова разузнавать, что случилось, куда увезли пленников. Хотя не удивлюсь, что их немедля отправят на юг… или ещё куда.
— Куда? — немедля спросила Таньша.
— Слышал я разное, — покачал головой мистер Питтвик. — Ну, например, что огромное количество стали, угля и камня — гранитных блоков — из норд-йоркского порта отправляют почему-то не в столицу, не в Теотонию, или Галлию, или Иберию, но на некий остров… — Он быстро снял с полки роскошно переплетённый в кожу атлас, полистал, раскрыл, разложил складывающийся лист подробной карты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: