Дмитрий Колесников - Доминик Каррера. Книги 1-5

Тут можно читать онлайн Дмитрий Колесников - Доминик Каррера. Книги 1-5 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf-technofantasy, год 29. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Колесников - Доминик Каррера. Книги 1-5 краткое содержание

Доминик Каррера. Книги 1-5 - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Колесников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Умереть и родиться снова. Потерять память и найти новые способности. Попасть туда, куда хотел… А туда ли я попал?
Технофентези. Попаданец в тело пятнадцатилетнего мелкого дворянина. Родители погибли, он переезжает к родственникам, тут и начинаются все его приключения. ГГ больше работает руками и продвигает свои проекты по внедрению новых технологий и доработке старых. И проекты больше технологические, чем магические, хотя без маги не обходится.
Содержание:
1. Доминик Каррера
2. Академия
3. Каникулы
4. Курорт
5. Путеводитель по миру Доминика (Краткий справочник)

Доминик Каррера. Книги 1-5 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Доминик Каррера. Книги 1-5 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Колесников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пушка у них пальнула всего один раз, — то ли согласилась, то ли возразила ей другая.

— И что? Одно попадание, и конец кораблю, — первая кивнула на "Бету".

Шиен посмотрела на дымящийся корвет, и сердце забилось в тревожном предчувствии. Снаряд попал в орудийную полубашню, пробил броню и разметал расчёт по палубе. Осколки достали до ходовой рубки, в надстройке зияла внушительных размеров рваная дыра. С кормы тянулась полоса гари. Вместо того чтобы спасать корабль, команда спешно покидала судно, выпрыгивая за борт. Сколько их доберётся до суши в ледяной воде и намокшей одежде? Сандра повернулась было к Арни, но тот сосредоточенно крутил штурвал. Девушка посмотрела на хищные зубья скал и промолчала. Крысы, бегущие с корабля, никому не нужны. Доберутся до берега, она с них спросит. Кстати, а где Александра? Почему она не руководит своей командой? В этот миг из пробоины вырвались клубы дыма, а надстройки и заднюю палубу "Беты" охватило пламя. Видимо, вражеские осколки достали до танков и зажги горючее. Что с матерью Стивена?! Сандра спешно вернулась на мостик.

— Нужно выяснить, что с Александрой, — предложила она.

— Полагаю, что она мертва, госпожа Шиен, — напряжённым голосом возразил старпом.

— Или же она была ранена и оставлена слабаками, спасающими свои шкуры, — зарычала Сандра. — Бросить своего командира на поле боя, это… Мастер Арни, вы представляете, что с ними сделает Стивен, когда узнает о гибели матери?

— Догадываюсь, госпожа, — с опаской кивнул здоровяк. — Поверьте, я вас не брошу.

— Высаживайте людей на берег, мастер Арни, — скомандовала наследница Шиен. — Всех! Вы исчерпали лимит доверия, господа. На корабле останутся только мои телохранительницы. Остальные должны быть за бортом через десять минут. Кто останется, будет считаться предателем. Знаете, что африканки делают с такими людьми, мастер Арни?

— Наслышан, — судорожно сглотнул пират.

— Постарайтесь впечатлить меня, джентльмены. Поверьте, это в ваших интересах.

Последний член экипажа покинул судно через девять с половиной минут. Этого моториста Арни лично вышвырнул за борт со словами: "Дерьмо не тонет" и прыгнул в воду сам.

Сандра вместе с охраной легко добралась до берега и быстро высушила одежду. Покосилась на трупы, лежавшие на песке, и поморщилась. Проклятые европейки стреляли метко, в первом же бою уполовинили десант и посадили "Гамму" на мель. Может быть, всё дело в команде? Роджерсы набрали в подчинение всякий сброд, а не клановых бойцов, спаянных железной дисциплиной. Девушка экстраполировала текущие потери на предстоящее вторжение. Ещё вчера она была уверена, что Империя де Вега падёт до весны, а теперь…

Она оглянулась на своих людей и кивнула Иинг. Телохранительницы взяли Наследницу в "коробочку", и африканки двинулись вглубь берега на звуки выстрелов.

* * *

"Хана базе", — сообразил я познаниями Миа Ван и Санчеса. Чистая победа. Слева столовая, захваченная чужаками, справа — штаб, в котором укрылись остатки гарнизона. Захватчики маячили в оконных проёмах, обстреливая здание, наши изредка отвечали. Несколько фигур мелькнуло по сторонам, враг рассредоточивался по территории. Сколько уцелело европейцев, жива ли майор? Словно отвечая на мой вопрос, прошелестело Воздушное Копье, и голова одного из нападавших раскололась, как арбуз под кувалдой. В ответ раздались яростные крики и брань на разных языках, опять полетели пули и слабенькие фаерболы.

В лодках было около сотни человек. Мы хорошо проредили чужаков на воде и в каменной кишке. Наверняка шлюпки, высадив десант, вернулись на корабли за второй партией. Успели эти две группы соединиться или нет? Среди этой гоп-компании есть сильные маги, где они и сколько их?

Меня качнуло, и я присел на землю, борясь со слабостью от потери крови. Контролировать Источник становилось всё сложнее, он перестал справляться с пустяшными порезами. Мне бы час на передышку и стабилизацию.

Что будет, если я потеряю сознание или меня подстрелят? Просто затихну, подёргав ногами и обгадив штаны? Или взорвусь как тактический ядерный заряд? В любом случае, Паола и её подчинённые обречены. Разве что… Я посмотрел на намокшую штанину. Всё, Архимаг, недолго музыка играла. Пора идти в "последний и решительный". Взяв на прицел столовую, я мягко потянул спусковой крючок. Голова в окне исчезла, слетел прикрывавший меня фантом. Вперёд!

— Паола! — я выскочил на площадь, кастуя заклинания.

Завыли фаерболы, разогнанные Воздухом. Ещё одного достал, сто пудов! Остальные попрятались. Ха, страшно? Добавил Силы, и стена столовой содрогнулась от Тарана. Ну что, съели?

— На прорыв, майор! Быстрее!

Меня услышали. Краем глаза я видел, как окна штаба озарились вспышками, дверь распахнулась, на пороге показалась Нуньес с огнестрелом наперевес. Выстрелив на ходу, она бросилась к стоящей за углом "шляпе". На её месте возникла следующая фигура…

— Нас подождите, — прохрипел голос сзади.

Это Гомес тащил раненую на руках. Через плечо у него свисала здоровенная сумка с синим крестом. Лекарь свалился со своей ношей у люка бронехода, и его втащили внутрь. Нападавшие опомнились и открыли ураганный огонь. Вот европейка споткнулась и пошла боком заплетающейся походкой, волоча огнестрел. Усатый комендант упал, как подкошенный.

"Шляпа" закрыла створки десантного люка и прыжком вскочила на ноги. Несколько солдат, не вместившихся в бронеход, бежали рядом, прикрытые Щитом Паолы. Пора и мне сваливать. Встретимся у шлагбаума, надеюсь.

Не успел прохромать и сотню метров, как впереди раздались залпы, а потом из тумана выскочила "шляпа". Бронеход двигался рывками, подволакивая переднюю лапу, которая на очередном шаге просто не выпрямилась. Мех устало плюхнулся на землю боком. Створки слегка раздвинулись, но до конца открыться не смогли. Нуньес с парочкой бойцов вцепились в дверцу, я принялся помогать. Из бронехода слышались приглушённые проклятия и стоны. Вскоре дверцы были раздвинуты настолько, что застрявшие бойцы смогли выбраться наружу.

— Что? — спросил я Паолу.

— Нарвались на заслон, — выдохнула Нуньес и сплюнула песок. — Обложили со всех сторон. Придётся уходить пешком.

— Куда? — я покрутил головой, пытаясь прикинуть направление бегства.

— Через горы, в Байсу, — ответила майор, помогая выбраться Гомесу. — Слышь, красавчик, идти сможешь?

— Я-то смогу, госпожа майор, — заверил целитель. — Как раненых понесём? Две неходячие, остальные еле ноги передвигают.

— М-да, команда инвалидов, — констатировала майор. — Ладно, дети мои, слушайте приказ. Тропинку все знают, надеюсь? Вот и шагайте по ней без остановки. Феррер, ты за старшую. Я прикрою. Оставьте мне огнестрел, ну и патронов немного. Полчаса у вас будет. Что встали? Вперёд!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Колесников читать все книги автора по порядку

Дмитрий Колесников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Доминик Каррера. Книги 1-5 отзывы


Отзывы читателей о книге Доминик Каррера. Книги 1-5, автор: Дмитрий Колесников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x