Кирико Кири - Песнь надежды. Том 1. Том 2

Тут можно читать онлайн Кирико Кири - Песнь надежды. Том 1. Том 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf-technofantasy, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Песнь надежды. Том 1. Том 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кирико Кири - Песнь надежды. Том 1. Том 2 краткое содержание

Песнь надежды. Том 1. Том 2 - описание и краткое содержание, автор Кирико Кири, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Он — воин из внемирья.
Его работа — убивать.
Его наказание за совершённые грехи — изменять историю миров в угоду желаниям своего работодателя.
Это его единственный шанс искупить вину и получить долгожданную свободу. В теле наследника одного из сильнейших родов он шагнёт в чистый и нетронутый войной мир, где технологии вытесняют магию, вместо морей раскинулись туманы, а в воздухе можно встретить летающие острова. Здесь страны лениво противостоят друг другу, а сильнейшие кланы борются за место под солнцем. Мир не торопится сгорать в пламени войны. Но предвестник войны уже здесь. Какой бы ни была цена и чем бы ни пришлось заплатить, он выполнит волю своего работодателя. Или же найдёт здесь свой путь?

Песнь надежды. Том 1. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Песнь надежды. Том 1. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кирико Кири
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тебе-то от этого какой толк?

— Миссия, Резня. Вернее, часть миссии, часть плана. Место Фью-Фью в свите короля, и я лишь развеяла их сомнения и подтолкнула на нужную сторону. И могу двигаться дальше. А то твоя сестра совсем какая-то тупая.

— Просто опыта мало.

— Мало… — хмыкнула она. — Просто она не понимает, какую силу в руках держит.

— И какую же?

— Пизду, — кратко и понятно пояснила та. — Как ты думаешь, что правит конкретно в этом мире? — постучала она по стене.

— Деньги и знания?

— Нет, из людей.

— Королевская династия?

— Бабы. Бабы, Резня. В этом мире правят бабы, а вернее, то самое сокровенное, что они между собой называют «хомячком».

— Хомячком? — скривился я.

— Отвратительно, да? — усмехнулась Суцьиси. — Проблема в том, что здесь стоит тронуть кого-то, и всё: ты повязан честью, долгом и прочей мутью. Как Сильвия, она прыгнула на хуй Морону, и не ебёт никого, она его поимела или он её. Секс был? Был. Значит, виновен. Вот возьми эту… суку, что за тобой бегает…

— Милена.

— Да, Милена. Думаешь, она будет молчать? Да она плакаты по всей академии повесит, где подробно будет рассказано, как и в каких позах прошла ваша встреча.

— А позор? Ну, там шлюха и так далее?

— Она же не со всеми подряд, а с одним. Ну посудачат месяцок-другой, да, но потом всё забудется. Но все будут знать, кто её жених.

— Я ей предлагал отсосать на людях, — хмыкнул я.

— О-о-о… это жёстко, — видимо, представила себе картину Суцьиси. — Да, о ней бы тогда ходили интересные слухи, и намёк на ваши отношения был бы конкретным. Тут можно и под венец попасть. С другой стороны, за отсос ещё можно съехать. А вот при сексе ты бы точно никуда не делся. Так что осторожнее с подобным.

— Она имеет на меня планы.

— Да на тебя не только она имеет планы, — хмыкнула Суцьиси. — Ты вообще интересный жених теперь.

— А на меня есть у тебя планы?

— На тебя? — окинула она меня взглядом. — Да, есть. На сегодняшний вечер.

— Я про планы.

— Я тоже про планы. Знаешь, а ты ничё так получился, — внимательно посмотрела она на моё лицо. — Мне нравятся такие.

— Жаль, что ты мелкая, — вздохнул я.

— Зато у меня жопа отпадная, — подмигнула она. — Так что? Давай, я проставляюсь.

— А как выйдем?

— У меня есть свои друзья, так что не проблема. Хряпнешь стопку, чтобы полегче было в городе, и думаю, что норм будет всё.

— И где я, по-твоему, достану спирт?

В ответ Суцьиси протянула мне флягу и подмигнула.

— Гулять так гулять, верно?

Глава 60

Перед походом Суцьиси сбегала в комнату и принесла мне одежду. Сам я забрал револьверы. Всё же соваться в город без оружия я не собирался. Чёрт знает, что там происходит ночью.

— Унисекс, — подмигнула она, протягивая мне свободные штаны с рубахой и сама одеваясь в такие же.

— Подготовленная, смотрю.

— Иногда выхожу в город. Такое должно быть под рукой, чтобы была мобильность.

Вывела она меня через проход для персонала. У Суцьиси уже и ключи были от ворот, и стража не смотрела в нашу сторону, когда мы тенью выскочили за двери, закрыв за собой ворота на замок. Всё куплено. И это мне не понравилось, ведь где купила всё Суцьиси, купит и кто-то другой. Или насосёт, если возникнет такая необходимость.

Ночью в городе было однозначно легче, чем днём, по одной простой причине — было тихо. Действительно тихо, не считая редкого цоканья копыт, от которого я вздрагивал, и общего шума ночного города, который был как тихий гул.

И всё же меня нехило так потряхивало, когда сердце билось едва ли не у самой глотки, готовое выскочить в любую секунду.

— Не так уж и страшно, да?

— Да как сказать… — пробормотал я, оборачиваясь.

— Да успокойся ты, нормально всё.

— Для кого как. Это ещё на меня воспоминания с глюками не нахлынули, — отозвался я. А после прижался к стене, когда мимо проехала, немного грохоча, повозка.

Алкоголь явно глушил часть моего обычного восприятия, однако до идеала было далеко. Даже сейчас, когда рядом проехала повозка, я слышал не цоканье копыт и постукивание колёс по булыжнику, а выстрелы. Или что-то на них похожее. Рука то и дело хваталась за рукоять револьверов, но каждый раз я одёргивал себя.

— Сейчас выйдем к бедным районам, и станет легче. Там вообще мало кто ездит. Правда, народа больше…

— Одно другого не лучше. Мы вообще куда идём? — спросил я, оглядываясь.

— Да в бар сходим один. Там посидим. Выпьем, поболтаем, а посмотрим, каково твоё тело на ощупь.

— Предупрежу, что если что, я убью тебя. Без обид.

— Да нормально, я понимаю. К тому же, мне с тобой не в кайф сраться, поэтому не парься.

Хотелось бы верить, хотя на моей памяти не было предательств со стороны проклятых. Сегодня кинешь ты человека на несколько веков наказаний, а завтра уже тебя самого. К тому же, божеству не нравилось, когда из-за личной вражды проклятые рушили его планы.

Часть пути мы так и вовсе проехали в конной повозке, которая была чем-то вроде трамвая, где вместо двигателя была лошадь. Забавно, но пусть трамвай и был открытый, но, сидя в нём, я чувствовал себя куда спокойнее.

— Странно, что на лошадях, а не на кристаллах, — заметил я.

— Их заряжать дорого.

— На самоездах есть.

— Ну так они и частные, — пожала она плечами. — У меня так четыре штуки таких только во дворе, но зарядка стоит немаленьких денег, когда коня накормил, и всё. Кстати, смотрю, ты живчиком стал.

— Так когда я в чём-то, карета или этот трамвай, меня отпускает.

— Странный ты…

Нам пришлось проехаться, прежде чем респектабельные монолитные здания стали сменяться более скромными, кирпичными и каменными, а затем и вовсе вперемешку с деревянными. Здесь улицы были более пыльными, и заметно уже, что даже с каретой разъехаться было проблемно. Людей было заметно больше, и выглядели они менее приветливо.

— Особо не смотри на них, а то народец здесь агрессивный. Настоящие мужики, что работают на фабриках, — хмыкнула она.

— Короче, рабочий класс.

— Откуда такие страшно сложные для тебя слова, Резня? — покосилась она на меня.

— Я же не дебил.

— Да? — захлопала она глазами.

— Сейчас кто-то в лоб получит.

Мы вышли на одной из остановок. И ведь такое ощущение, что вообще в другом городе. Если во время войны всё выглядит одинаково — разрушено, то здесь прямо два мира. Через дом то тут, то там встречались бары и забегаловки, где тускло горели лампы и толпилось множество представителей мужского пола. Стену подпирали у таких мест девушки, готовые порадовать мужчину за деньги.

Здесь никто не ездил, но шум людей был гораздо громче. Крики пьяных людей, которые или убивали, или насиловали друг друга, ругань за окнами и пьяные песни создавали здесь свою атмосферу. Меня слегка подёргивало, но в остальном вроде было нормально.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кирико Кири читать все книги автора по порядку

Кирико Кири - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песнь надежды. Том 1. Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Песнь надежды. Том 1. Том 2, автор: Кирико Кири. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x