Кирико Кири - Песнь надежды. Том 1. Том 2
- Название:Песнь надежды. Том 1. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирико Кири - Песнь надежды. Том 1. Том 2 краткое содержание
Его работа — убивать.
Его наказание за совершённые грехи — изменять историю миров в угоду желаниям своего работодателя.
Это его единственный шанс искупить вину и получить долгожданную свободу. В теле наследника одного из сильнейших родов он шагнёт в чистый и нетронутый войной мир, где технологии вытесняют магию, вместо морей раскинулись туманы, а в воздухе можно встретить летающие острова. Здесь страны лениво противостоят друг другу, а сильнейшие кланы борются за место под солнцем. Мир не торопится сгорать в пламени войны. Но предвестник войны уже здесь. Какой бы ни была цена и чем бы ни пришлось заплатить, он выполнит волю своего работодателя. Или же найдёт здесь свой путь?
Песнь надежды. Том 1. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Думаю, да.
— А я вот не знаю… для нас эта война никогда не кончится же. Я буду смотреть на всех и видеть не людей, а способы с ними разобраться, убрать с дороги и подняться выше. Не будет той девушки с розовато-золотистыми волосами по имени Илина. Будет Суцьиси.
— Но для детей будет Илина. Тебе есть куда стремиться, а у меня ни прошлого, ни будущего, ни настоящего. Я даже не знаю, каким был я человеком: плохим или хорошим. Откуда я и что стало с тем Резнёй. Блин, да я даже имени своего не помню…
— Вспомнишь, — похлопала она меня по плечу. — Ты наверняка был отличным парнем. Кстати, мы уже второй раз вместе работаем, помнишь? Словно судьба прямо.
— Ну… если у судьбы имя «Божество», то да, судьба, — усмехнулся я.
— В любом случае, рано или поздно это закончится, — вздохнула она.
— И лучше пусть будет раньше, чем позже, — поднял я стакан.
— Да будет так, — усмехнулась Суцьиси, и мы чокнулись. Тихий звон разнёсся по залу. — За то, чтобы вернуться обратно.
Я не стал говорить, что это моя последняя миссия. Просто чтобы не травить лишний раз её душу.
Суцьиси вообще была первой из проклятых, с кем я говорил по душам. И единственная, с кем я попал в один мир дважды. В прошлом мы действительно славно постарались, пусть и кончилось для нас обоих это смертью…
Так говорю, будто наши миссии хоть раз заканчивались как-то иначе.
Когда я её слушал, в моей голове мелькнула мысль: «А вдруг это проклятие и было моим желанием?». Просто не было никакого наказания, а я повёл себя как дурак и решил попросить то, что оказался не в состоянии потянуть?
Хрен его знает…
Пока Суцьиси курила, глядя в никуда и предаваясь неприятным мыслям, я краем глаза наблюдал за тем, как к барной стойке добрались пять человек. Пьяных до кондиции, когда ты громкий, смелый и весёлый, эта пятёрка шумела громче всех, смеясь, толкая друг друга и будто не замечая ничего вокруг.
И один из них заметил Суцьиси. Вернее, сначала взглянул мельком, а потом буквально застопорился на ней взглядом.
Кажется, у неё новый поклонник. Хотя не могу его судить: выглядела она как куколка, приятная, милая и молодая. А сигарета в руке добавляла какого-то шарма опытной девицы.
— Да у тебя поклонник появился, — хмыкнул я.
— Сейчас подойдёт, — фыркнула она. — Пошли, сегодня у меня в планах не было групповухи.
— А мне казалось, тебе нравится разврат.
— Нравится, но только когда я зачинщица, — усмехнулась Суцьиси и хлопнула по стойке. — Готова прыгать на каждом встречном в таком случае, но сейчас у меня уже есть план на ночь, — её рука легла мне на пах и мягко сжала его. — Сечёшь? Бармен! Счёт!
Но далеко мы уйти не успели. Мы-то и встать не успели, так как пока подошёл бармен, пока она расплатилась за нас обоих, пьяница подошёл к нам. Не сказать, что внушительный, но явно работящий человек, который своим трудом неплохо так подкачался. Остановившись перед Суцьиси, будто не замечая меня, он прохрипел:
— Дама не хочет присоединиться… ик… к настоящим мужчинам? Мы… угощаем, — он явно тратил все свои силы, чтобы связать слова вместе. Я думаю, с ним можно было разобраться, просто толкнув рукой — он бы тут же упал.
— Прости, но у меня уже есть кавалер, — улыбнулась она. Не своим ми-ми-ми голосом, а нормальным.
— Этот… хлюпик? — хмыкнул он, кивнув на меня.
— Верно. И я его очень люблю. Но спасибо за приглашение.
— Как знаешь. Счастливой ебли, — отсалютовал он и побрёл к своему товарищу.
Я внимательно проводил его взглядом, после чего обратился к Суцьиси.
— Так просто?
— Ну не все же бросаются сразу насиловать и убивать, — усмехнулась она. — Мы в цивилизованном мире. Хотя, если честно, я думала, ты его тут же приложишь.
— Ты меня прямо зверем видишь.
— А разве это не так?
— Ложь и пропаганда.
— Ага, да только почему-то все тебя считают зверем, Резня.
— Я похож на зверя? — спросил я.
— Ну… нет, ты, я бы сказала, милашка даже, — похлопала она меня по щеке. — Идём, у нас масса дел, ты ту моль, наверное, уже до смерти затрахал.
— Ей нравится, — встал я следом за ней.
— Признайся, тебе нравятся замухрышки всякие, которые слова не скажут, да?
— Нет, мне нравятся с характером.
— Я с характером, — тут же известила меня Суцьиси.
— Но по внешности ты слишком милая. Мне нравятся более хищные особи.
— Да ты у нас прямо привередливый… — возмутилась она насмешливо. — Думаю, принцесса тебе бы подошла, да?
— Возможно, — ответил я осторожно.
— Ясно-ясно… — протянула она насмешливо, но так и не закончила.
Дальше всё пошло кувырком.
Не успел я оглянуться, как Суцьиси просто утащили из-под носа. Какой-то пьяный придурок дёрнул её за капюшон прямиком в свои объятия. Единственное, что я успел увидеть: как он с пьяным смехом, глядя на других, щупал ей сиськи через одежду. Возможно, парень был и не плохим, но пьяное состояние не избавляет от ответственности — он получил под дых локтём от Суцьиси, которая проворно выскользнула на свободу. Но едва успела пройти несколько шагов, как за ней вдогонку бросился его приятель.
И здесь я допустил, наверное, ошибку.
Было ясно, что они пьяные идиоты и можно было просто выдернуть Суцьиси из его рук или в крайнем случае толкнуть. Но я среагировал на чистом автомате, даже сам того не желая: есть угроза — надо устранить угрозу.
Без разговоров я шагнул вперёд и влепил мужчине кулаком прямо в морду. Тот практически сразу отправился в нокаут, только сначала рухнув на барную стойку и разметав на ней не только свою выпивку, но и выпивку то ли случайных соседей, то ли товарищей. Как бы то ни было, на меня теперь смотрели уже четыре пары разъярённых глаз.
И не я успел что-то сказать или сделать, как меня толкнули в спину, и я полетел на чей-то стол.
Как говорил один мой старый знакомый из какого-то мира: «Пошла жара».
Глава 61
Бедная мебель даже от моего веса просто рассыпалась, как карточный домик. Я с грохотом оказался на грязном, воняющим дерьмом и спиртом полу.
Но не успел даже встать на четвереньки, как меня схватили под руки и грубо поставили на ноги перед разъярённым бугаем. Тот с воинственным рыком: «Сейчас я тебе зубы выбью, сука!» шагнул ко мне…
А дальше я действовал, уже не особо задумываясь над происходящим.
Как вырос мужик, так и согнулся обратно — я что было сил пнул того в живот. Не ожидавший отпора он с тихим «ух» упал на колени, задыхаясь.
Тут же заехал оппоненту справа в ногу пяткой, одновременно дёргая на себя руку. От боли тот отпустил, и я с локтя заехал ему в лицо. Хруст, брызнула кровь, а я переключился на того, кто слева: сразу ударил в нос, и тот тут же отпустил меня.
Оказавшись на свободе, я не успел сделать и шага, как кто-то набросился на спину. Я даже думать не стал, просто резко согнулся и перебросил придурка через себя на стол впереди. Резко развернулся… и, просто не успевая прикрыться, лбом ударил в летящий в лицо кулак. Послышался хруст пальцев, тот взвыл, а через мгновение сам уже падал на землю после удара в скулу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: