Кирико Кири - Песнь надежды. Том 1. Том 2

Тут можно читать онлайн Кирико Кири - Песнь надежды. Том 1. Том 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf-technofantasy, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Песнь надежды. Том 1. Том 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кирико Кири - Песнь надежды. Том 1. Том 2 краткое содержание

Песнь надежды. Том 1. Том 2 - описание и краткое содержание, автор Кирико Кири, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Он — воин из внемирья.
Его работа — убивать.
Его наказание за совершённые грехи — изменять историю миров в угоду желаниям своего работодателя.
Это его единственный шанс искупить вину и получить долгожданную свободу. В теле наследника одного из сильнейших родов он шагнёт в чистый и нетронутый войной мир, где технологии вытесняют магию, вместо морей раскинулись туманы, а в воздухе можно встретить летающие острова. Здесь страны лениво противостоят друг другу, а сильнейшие кланы борются за место под солнцем. Мир не торопится сгорать в пламени войны. Но предвестник войны уже здесь. Какой бы ни была цена и чем бы ни пришлось заплатить, он выполнит волю своего работодателя. Или же найдёт здесь свой путь?

Песнь надежды. Том 1. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Песнь надежды. Том 1. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кирико Кири
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты вроде умная, но сейчас конкретно тупишь. Видимо, не до конца понимаешь, какую свинью нам подложила, Сильвия, — вздохнул я. — Ты добровольно прыгнула в их ловушку. И всё. Никаких свидетелей того, куда мы пропали. Ты самолично помогла им скрыть все следы. Сейчас те два мудака просто скинут координаты, куда нас перебросили, и смоются. Если ты рассчитываешь, что по нашим следам придут сюда, то спешу разочаровать — никто просто не узнает, где мы.

— Я пришла, чтобы помочь тебе, неблагодарный скот.

— И чем же? — бросил взгляд через плечо. — Чем ты мне поможешь?

— Я… — она запнулась. — Я… буду рядом, если что-то случится.

Спасибо, я ценю твою преданность и готовность помочь ближнему. И теперь готов забрать свои слова обратно — такой спину я доверю. Только вот если бы Сильвия смотрела на ситуацию не с позиции силы: «я всё могу», а реалистично… Но боюсь, здесь бесполезно что-то объяснять, она просто не поймёт.

— Куда мы направляемся?

— Искать место для ночёвки, пока ещё хоть что-то видно. Магия есть?

— У меня есть небольшой запас энергии.

Получается, Сильвия всё же относится к полноценным магам, а не проводникам. Значит, костром мы обеспечены. Не хотелось раскрывать свои запасы энергии внутри раньше времени. Свою тайну я приберегу на крайний случай, когда уже будет стоять вопрос жизни и смерти.

— И?

— Что ты хочешь услышать? — недовольно спросила Сильвия.

— Как много запаса?

— Его не хватит на что-то атакующее или защищающее.

— А кристалл? — напомнил я.

— Мы были в гостях. Элементарные нормы приличия, которые тебе, по-видимому, незнакомы.

Мы поднимались всё выше и выше по склону. Он был пологим, поэтому сил мы практически не потратили, однако, к моему сожалению, даже когда мы достигли вершины (дальше склон уходил вниз), туман не рассеялся. Я надеялся, что мы сможем выбраться из низины или хотя бы оказаться над туманом, чтобы оглядеться, но видимо, нас забросило между плато.

А это ничего хорошего нам не предвещало. Пока мы никого не встретили, что радует, но и пробыли мы здесь минут пятнадцать от силы. Боюсь, скоро, если не уже, местной живности, которая скорее всего здесь обитает, станет о нас известно.

— Надо спуститься, — наконец сказал я. — Как можно быстрее.

— Мы только поднялись, — недовольно ответила сестра.

— С сопки слишком хорошо будет виден огонь. Нам нужно спуститься в низину.

— Можно забраться на дерево, — предложила она.

— Боюсь, местным обитателям плевать, на дереве ты или нет. А огонь хоть какую-то защиту да даст. И ещё…

Я подошёл к Сильвии и начал рвать подолы, укорачивая юбку. Она ничего не ответила, лишь дождалась, когда я укорочу её юбку по колено. Так будет легче двигаться, цепляться не будет.

— Всё, теперь можно идти.

Спуститься, правда, вниз до темноты мы не успели. Я даже не мог предположить, как высоко мы находимся и сколько придётся спускаться вниз. Туман просто не позволял ничего увидеть. Помимо всего прочего, он глушил звуки вокруг, что было как плюсом, так и минусом — нас не слышно, но и мы не слышим.

Место для костра выбрали тоже не самое удачное — у самого дерева, со стороны подъёма, чтобы хоть немного скрыть пламя. К сожалению, здесь просто негде было его спрятать. Лес представлял из себя идеально ровный склон без каких-либо рытвин, камней, рвов и ям. Казалось, что его специально выровняли, чтобы негде было спрятаться.

Пришлось повозиться с розжигом, так как всё вокруг было очень влажным. Здесь пригодились и оторванные подолы юбки, которые послужили неплохой начальной растопкой, прежде чем занялась древесина.

— Забавно… — пробормотал я, рассматривая отломанную ветку, сидя у костра.

— Что такое?

— Дерево. Оно по-настоящему живое, хотя выглядит мёртвым.

Я взглядом пробежался по дереву, за которым мы развели костёр. Подтуманные земли. Я спрашивал, что там, под туманом, но мало кто мог ответить мне на это. По крайней мере, из солдат никто ничего внятного ответить мне не смог.

Что касается командиров, то один из них рассказывал об экспедициях, которые отправляли вниз, ещё до того, как обострилась обстановка с соседями. Там, как он рассказывал, располагались огромные территории, схожие с теми, что находятся здесь, сверху. Леса, реки, поля — разница лишь в том, что там всё было мертво.

Как вижу, он ошибся. Здесь всё живо, просто сама жизнь несколько отличается от той, которую привыкли видеть они.

Сильвия сидела напротив меня и смотрела на костёр, положив голову на колени и обхватив ноги руками.

— Я так понимаю, мы глубоко в тумане, верно? — спросила она, глядя на пламя. — Ниже уровня земли?

— Да, типа того.

Она вздохнула.

— Значит, долго нам не продержаться, — подытожила Сильвия.

— Не пугай меня, окей? — поморщился я. — А то я подумаю, что ты грохнешь нас этой ночью, чтобы не мучались.

— Моя рука не поднимется на тебя, Тэйлон, если только ты сам этого не пожелаешь. Однако про себя я не могу сказать такого же.

Я не ответил сразу. Обошёл костёр, стаскивая с себя пиджак, после чего сел рядом с ней, накинув его ей на плечи.

— Прости меня, хорошо? И за те слова, что я наговорил тебе в карете, и за то, что ударил тебя здесь. Я был не прав, на тебя можно положиться. А здесь… я просто был несколько в… шоке, что ты прыгнула, не глядя, за мной.

— И ударил меня, — хмуро подытожила она.

— Я испугался за тебя. Ударил, потому что испугался и дал волю рукам. Просто там ты была бы в безопасности, а сейчас здесь со мной в ебенях.

— Кхм-кхм.

— Иначе эти места не назвать. Прости, пожалуйста. Я не хотел тебе делать больно, — вдобавок к своим словам я потянулся к ней, чмокнул в щёку и обнял, прижав к себе.

По-настоящему я не чувствовал ни капельки раскаяния и считал, что поступил правильно — проступок и наказание. И попросил лишь потому, что нельзя, чтобы в нынешней ситуации, когда и так всё не очень, между нами была ещё и обида. Самое худшее что может быть сейчас — разлад в группе, которая должна быть наоборот вместе. Ничего не мешает в таких походах так, как напряжённые отношения между участниками.

Сильвия вздохнула, после чего стянула с себя пиджак и накинула на нас обоих. Обняла меня покрепче и негромко произнесла:

— Дурак ты, братец. Просто дурак.

Я бы сказал, кто из нас дурак, но промолчал. Главное, что эффект был положительным. По крайней мере, по её движениям, сестра вроде как решила всё же примириться.

— Мы умрём здесь, значит, — спокойно подвела она черту.

— Ты даже не спрашиваешь.

— Разве это не очевидно? Мы в тумане, без оружия, без магии, неизвестно где. И мы не знаем, куда двигаться.

— От тебя веет оптимизмом, Сильвия.

— Я здраво смотрю на ситуацию. Убегать от правды — удел слабых и убогих. Умение признать гибельную ситуацию и встретить её с гордо поднятой головой — удел сильных.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кирико Кири читать все книги автора по порядку

Кирико Кири - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песнь надежды. Том 1. Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Песнь надежды. Том 1. Том 2, автор: Кирико Кири. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x