Варвара Мадоши - Экспресс следует без остановок
- Название:Экспресс следует без остановок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Варвара Мадоши - Экспресс следует без остановок краткое содержание
Чтобы вернуть утраченное, чтобы добиться своего, чтобы узнать правду, им нужен сущий пустяк — дойти до кабины поезда.
Тема: Карты таро — «Колесница».
Иллюстрации: Akame.
Экспресс следует без остановок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Восхитительно», — подумала киборг-дива. Ей было все равно. Она даже не съязвила на тот счет, что идти пришлось бы по воде.
— Ты о чем? — бросила Мег.
— Каждый вагон — мутная заводь, — просто ответил сектант, поднял руку с мини-арбалетом и выстрелил поверх плеча секретарши.
В цилиндре царила крайне малая сила тяжести, почти невесомость — так наргхам удобнее. Элиас подставил сцепленные в замок руки, Мора 54 запрыгнула на них и, оттолкнувшись, взлетела по отвесной стенке на потолок.
— Держитесь, каракатицы, — шепнула она.
От ее выстрелов посыпались осколки.
Море показалось, что в одном из разбитых экранов мелькнуло перекошенное лицо секретарши с прилипшей к щеке прядью темных волос, потом — ее мультитипный «String Chaos» в обрамлении столбцов цифр. Думать об этом была некогда.
Еще двух наргхов Мора 54 удушила удлинившимися дредами, остальных скосила залповым огнем, пробежав по потолку и спрыгнув за их спинами. Фицджеральд, секретарша, сектант и помощник Фицджеральда добрались до киборг-дива под прикрытием щита, стреляя направо и налево.
— Круто, — прокомментировал помощник купца. — Шеф, не зря вы кучу бабла отвалили за эту цацку. Я и не думал, что она столько продержится.
— Я тоже не думала, — заметила Мег, разбивая локтем лицо потянувшемуся к ней с пола окровавленному наргху. — Хвала Черному Мамбе!
— Она и не продержалась бы, — заметил неожиданно для всех сектант. Арбалет он уже потерял и просто мял в руках четки из пальмовых косточек. — Но я молился.
— Молодец, Дин, — Фицджеральд хлопнул юношу по плечу. — Черт, патроны закончились.
— Я не Дин, я Дейв, — возразил парень.
Секретарша изменилась в лице, но ничего не сказала.
В экране, мимо которого они пробегали, на миг появилась вся их группа — в алой паутине защитного поля. Потом, для тех, кто успел заметить, возник другой образ: все пятеро в начале этого вагона. Неспешный вальс выстрелов, в замедленном темпе расцветают вспышки на стволе фицджеральдовского автомата…
Последние прыжки принесли их к дальней двери. Волосы Моры 54 с чмоканьем всосались в серебристую поверхность стен.
…Спящая собака на экране зевнула, тихонько заскулила и заснула снова. К ней сбоку подбирался грязный ребенок неопределенного пола.
«Это мое прошлое, — догадалась Мора 54. — Я хочу досмотреть…»
Но поздно. Дверь уже открывалась.
Здесь все было иначе. Перевалившись через комингс, они попали в на удивление тихий мир: колеса стучали едва слышно, пули не свистели. Сам вид вагона тоже изменился: коридор стал шире, потолок — выше. Все заливало ярким солнечным светом. В простенках между окнами появились зеркала, от которых по коридору прыгали блики.
Двери в купе по левую руку тоже были очень странными: деревянные, покрытые резьбой… Элиас Фицджеральд мог похвастаться хорошим классическим образованием, но и он не понимал ни одной руны.
Секундочку, какое классическое образование?.. Он изучал механику.
Воспоминания о техническом колледже в Альбукерке показались вдруг невсамделишными, ненастоящими. Вместо этого в голове поселился образ гранитных стен, обвитых плющом, и преподавателей в длинных мантиях.
— Вы только посмотрите! — воскликнул Гилберт, опуская вниз раму квадратного окна в коридоре.
— Какого ты… — Тимоти чуть было не ударил его по руке, но тут же выругался.
Из раскрытого окна повеяло жаркими, медовыми запахами. Поезд полз по холмам, темно-зеленая тень скользила за ним по верхушкам трав и клевера. Синее прозрачное небо курчавилось белыми облаками у горизонта. Элиас Фицджеральд впервые видел такую красоту… Если не считать того, что он, разумеется, прекрасно помнил ее глазами Элиаса Фицджеральда отсюда . Здешний Элиас также был купцом — а еще укротителем драконов. Два дракона даже сейчас сидели в тубе, пристегнутой у него за спиной.
Правда, они устали. Лучше их не выпускать.
— Чудеса, ложки и лилии! — проговорил Тимоти, сплевывая. — Что сказала бы моя Мег, будь она тут вместо меня!
— Но разве Мег не погибла три года назад? — неуверенно спросил Гилберт. Он казался моложе и стеснительнее, чем раньше. Кольчуга ему совершенно не шла. — Или стой, Тим, или ты погиб?.. Все эти волки, и снег… — он сконфузился. — Ты прав: Мег бы тут понравилось.
— Вот то-то и оно!
— Кстати, волки и тут есть, — Элиас указал в окно.
И в самом деле: серо-бурая спина вынырнула из соцветий ромашек, рядом с ней показалось еще несколько загривков. Мелькнула белозубая пасть с вываленным языком.
— А, розы и розмарин! — Тимоти отстегнул от пояса фляжку, висевшую рядом походной шестиструнной лирой, и сделал пару глотков. — И сюда влезли!
— Спокойно, — ответил Элиас. Он отобрал флягу, завинтил ее и повесил обратно менестрелю на пояс. — С твоим божественным вдохновением пока погодим. У нас одна задача: дойти до конца этого вагона и перейти в следующий. Это предпоследний, кабина машиниста вскоре.
— Вознесем короткую молитву и пойдем, — кивнул юноша-сектант.
— Ты Дин или Дейв? — с любопытством спросил Тим.
— Не имеет значения.
— Я пойду первой, — сказала Мора 54.
До этого она стояла у всех за спинами, ибо закрывала дверь, но сейчас выступила вперед. Элиас только взглянул на нее — и потерял дар речи. Перед ним стояла дева-воительница. Сложно сказать, увидел он этот образ впервые или вспомнил, но в один миг перед ним предстала она целиком: и смуглая кожа, и дымчато-голубые глаза, и черные косы, и серебряный браслет в виде змеи, и лук, полный зачарованных стрел… Он знал, что ее призвали из темных стран под холмами, чтобы служить людям, призвали давным-давно — и забыли отпустить обратно. Теперь она скитается по солнечным землям, которые кажутся ей освещенными луной, и пытается найти путь по границе сновидений, в страну, которую не помнит.
Умом он понимал, что здешний Элиас всегда видел ее такой, с их знакомства в вагоне-ресторане. Помнил он ее и киборгом. Это ничего не меняло. Вся прошлая жизнь вдруг оказалась странным сном. Сердце заныло.
«Да он влюблен в нее!» — подумал «настоящий» Элиас: тот, кто родился в занесенном снегами Глен-Эбби. Очень странно было думать о себе «он».
Мора 54, между тем, не тратя времени, ногой распахнула ближайшую дверь купе. Там никого не было. За окном с опущенной рамой вальяжно шествовали мимо такие же холмы, как и с другой стороны. По коридору пролетел сквозняк, обдав прохладой.
— Где все? — спросила Мора.
— Рискну предположить, что в прошлом вагоне их пожрали… эээ… наргхи?
— Хорошо, а здесь?
— Им понравился пейзаж, и они попрыгали в окна, — колко заметил Тим. — Не зря волчата-то поживу чуют.
— Может, и попрыгали. Фицджеральд, откройте следующую дверь вы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: