Каваками Минору - Панцерополис
- Название:Панцерополис
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1996
- ISBN:978-4073055739
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Каваками Минору - Панцерополис краткое содержание
В эпоху, когда немецкие нацисты начинают свои опасные потуги, в "Берлине" из параллельного мира появляется молодой человек, стремящийся в космос.
Его зовут Вальтер и он из тех нахальных юнцов, которых в этом мире не пугает ничего. Вместе со своим упрямым механиком Паулем они создают сверхъестественный летающий корабль Кайзербург, способный покинуть атмосферу, но в результате оказываются в рядах немецкой армии. Армия положила глаз на несравненную мощь Кайзербурга!
Летающий корабль изменяется и растет. В воздухе схлестываются световые клинки, а полная идей работа, завоевавшая золотую медаль на 3-м конкурсе игровых романов издательства Денгеки, наконец-то стартует!
Панцерополис - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хм. Такое чувство, что ты пропустила здесь несколько шагов. Не могла бы объяснить, как всё так получилось?
— Знаешь, как раз вы всё и усложняете. Что это за машина у тебя за спиной?
— О, это? Секретное оружие армии.
Он небрежно выдал сногсшибательное заявление.
Эльза невольно опустила автомат и посмотрела на парня не через прицел.
— Секретное оружие?
— Угу. Военные сказали нам его отдать после того, как мы его закончили, поэтому мы удрали.
— Военные? Тогда это…
Девушка глянула на металлическую массу за спиной у парня и её глаза встретились с мужчиной, стоящим на ней.
Она рефлекторно слегка опустила голову.
… Кажись, я его уже где-то видела.
Чтобы проверить, она обратилась к парню перед собой.
— Кто вы такие?
— Меня зовут Вальтер, заместитель Лаборатории Вагнера. Корабль за моей спиной — dp-XXX Кайзербург, построенный там, а мужик сверху, это глава лаборатории, Пауль Вагнер.
Эльза узнала имя учреждения и пожилого мужчины.
— Я о вас слышала! Два года назад Вы преподавали технологию эмблем в моём университете!
Профессор сверху Кайзербурга рассмеялся.
— О? Так ты студента Университета Берлина?
Эльза кивнула и глянула туда-сюда между Паулем и Вальтером.
— И я читала в газете, что в Лаборатории Вагнера случился переполох, и её глава и заместитель пропали.
— Пропали? Ну надо же. Что мне делать, если вдруг родственники подадут поисковый запрос?
— Тебя больше всего волнует это ?! Почему такие известные люди как вы оказались здесь?
— Ну, мы использовали это новое экспериментальное оружие, но его мощность резко упала, и корабль вышел из строя. Мы решили, что нужен ремонт, ну и по чистой случайности обнаружили внизу идеальное место, чтобы скрыться.
— Идеальное место, чтобы скрыться?
— Ага, извини, что так вышло. Мы думали, это парк.
— Ладно, неважно… Совсем другое дело, эта машина реально летает?
— Ага, она даже может улететь в космос.
Эльза на это нахмурилась.
— Прости, но мне как-то не верится. Ты же только что сказал, что она вышла из строя, разве нет?
— Нет-нет. Он сможет. Его создали, чтобы достичь космоса.
Она ощущала уверенность в фиксации Вальтера на слове «космос».
— Слушай…
— Да?
— Когда ты сказал космос, ты подразумевал за пределами атмосферы, да?
— Именно.
— Постой. Ты серьёзно? Никому раньше этого не удавалось.
— Всё пройдет гладко. До тех пор, пока эта штука нормально растёт, она сможет отправиться куда угодно.
Одно слово из его объяснения не вязалось, поэтому она спросила, чтобы удостовериться, правильно ли расслышала.
— Растёт?
— Ага, разве не так, профессор?
Единственным ответом Пауля послужила многозначительная улыбка.
Осознав, что эта улыбка полнилась уверенностью, Эльза решила, что они не шутят. Она также вспомнила некий случай из прошлого.
— Но почему вы пытаетесь скрыть свою попытку? Раньше — ну знаете, когда та пилотированная ракета потерпела фиаско — военные помогали, и она была у всех на устах.
Девушка увидела, как лицо Пауля напряглось, и как он заговорил прежде, чем Вальтер успел что-либо сказать.
— Нам бы не хотелось полагаться на армию. Мы хотим достичь космоса своими силами, ставя себя превыше всего.
— Звучит как ребячество.
— Замолчи. Я всегда был таким.
На заявление пожилого мужчины Эльза горько улыбнулась. Она по-своему могла понять его ход мыслей.
… Им, должно быть, неплохо.
Эта мысль заставила её лицо смягчиться.
— Ясно. Так вы занимаетесь этим просто в качестве хобби.
— Более или менее… А теперь, кто же ты?
— Вам знакома Компания Брюера, которая торгует оружием?
Вальтер озадачено наклонил голову, но Пауль поднял взгляд.
— Знакома. Приблизительно в то же время, когда я ушёл из армии, они построили в Берлине громадный особняк.
— Как раз сюда вас и занесло. Я единственная дочь президента компании.
— Погоди! Эльза!
Вслед за низким голосом из леса сбоку вырвался мужчина на лошади.
Эльза повернулась к двум мужчинам спиной.
— А это мой отец, Гастон, — сказала она чуть тише.
— Эльза! Кто эти люди?! И что это за громадная машина?!
— Заткнись! — не оборачиваясь, крикнула она. — Они преступники, убегающие от армии, потому что украли секретный корабль!
Гастон определённо планировал воскликнуть что-то ответ, но от объяснения девушки побелел. Эльза кивнула, удовлетворённая воздействием своих слов. Она бывала жестокой.
— П-погоди! Почему подобные люди…
— Я сказала, заткнись. Очевидно же, их корабль сломался, и они рухнули здесь.
— Я не уверен, считается ли это «очевидным».
— Не придирайся к словам. И как бы там ни было, они не плохие люди! С чего бы плохим людям сидеть вразвалочку и неторопливо готовить братвурст?
— Мне кажется, это тут совсем не причём.
— Да кому какое дело? Мы не идём против армии, но у нас нет ничего и против этих двоих. К тому же, ни один уважающий себя человек не станет продавать что-либо армии.
Она знала, что её отец легко поддастся от таких слов. Он с неохотой давал знать своей дочери, что должен лебезить перед военными, будучи торговцем оружием.
Пускай даже того требовала работа, это являлось его слабостью, поэтому он замолк после таких слов. Она немного себя корила за то, что пришлось так поступить.
— Ну а теперь.
Эльза перевела дух и обратилась к парочке у себя за спиной.
— Вы двое, идёмте к нам. У вас есть чего интересненького рассказать, правда?
Часть 4
Вместо Оскара, который отправился осмотреть руины Лаборатории Вагнера, на телефонный звонок ответил Майер.
Как адъютанту Оскара, присматривать за местом в его отсутствие являлось неотъемлемой частью его работы. Ему следовало делать всё возможное для поддержания хорошего имени своего командира.
Поднимая трубку, Майер выглянул в окно, но уже совсем стемнело. Стекло отражало его слегка напряжённое лицо.
Он опустил взор и произнёс в трубку.
— Говорит Майер Шриер, замещающий генерал-майора Оскара Мирильдорфа.
— О, лейтенант Майер? Это Гастон из Компании Брюера.
Он узнал голос. Тот принадлежал президенту торговцев оружия, которые изготавливали самолёты военно-воздушных сил и продавали им вооружение. Его компания занимала главенствующее положение в индустрии, но сам он выглядел вполне общительным человеком.
Майер невольно опустил голову к трубке.
— Благодарю за звонок. Что побудило Вас позвонить в этот час?
— Вы читали сегодняшнюю газету?
— Газету? Я её пролистал. А в чём дело?
— Я слышал это от знакомого, но…
Тон Гастона поутих, и Майер осознал, что будет грубо спрашивать, что это за «знакомый». Этот человек наверняка стал свидетелем некоего важного происшествия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: