LibKing » Книги » sf_horror » Ольга Фатеева - Жажда крови и вечной молодости

Ольга Фатеева - Жажда крови и вечной молодости

Тут можно читать онлайн Ольга Фатеева - Жажда крови и вечной молодости - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Horror, издательство Литагент Selfpub.ru (неискл). Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ольга Фатеева - Жажда крови и вечной молодости
  • Название:
    Жажда крови и вечной молодости
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Selfpub.ru (неискл)
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ольга Фатеева - Жажда крови и вечной молодости краткое содержание

Жажда крови и вечной молодости - описание и краткое содержание, автор Ольга Фатеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Любовный роман с элементами детектива. Помогут ли главной героине древние рецепты и ритуалы продления молодости. Истории любви трех девушек, совершенно разных по характеру, социальному положению и по целям в жизни. Общение с параллельным миром, любовь без оглядки и до последнего вздоха (в буквальном смысле). И все это тесно переплетается с детективными сюжетами о бандитской группе, наводчиком которой является врач, занимающийся частной психотерапевтической практикой. Убийства, злоба и женская зависть. Роман понравится тем, кто любит тайны, мистику,эзотерику и романтическую любовь, – земную и возвышенную. Действие происходит в Калифорнии. Содержит нецензурную брань.

Жажда крови и вечной молодости - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жажда крови и вечной молодости - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Фатеева
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Задумав осуществление одного древнего ритуала, связанного с луной, Мэрилин попросила Алана увезти ее ночью в сельскую глушь и оставить одну около пруда или озера. Здравые возражения друга не смогли сбить ее с выбранного пути.

Повинуясь своей богине, врач Алан Кинг отвез ее в глухое место в окрестностях Сан – Диего в полнолуние. Небольшое озеро, заросшее в середине нежными лилиями, не было затенено деревьями, что и требовалось по условиям ритуала, так как ничто не должно было препятствовать лунному свету отражаться на водной глади. Алану было приказано отъехать от озера подальше и вернуться через два часа, так как этот магический обряд необходимо проводить в одиночестве. Но он обманул ее: отъехав на небольшое расстояние, Алан вернулся и, прокравшись к берегу, занял наблюдательный пост за невысоким валуном.

Мэрилин неподвижно стояла в сгущающихся сумерках. Ее терпение было, наконец, вознаграждено наступлением ночи. На темном небе мягко зазолотилась полная луна. Она не была похожа на городскую луну, чье свечение приглушается заревом, сотворенным электрическими огнями города. Луна, низко повисшая над черными водами озера, была похожа на волшебный светильник с таинственными узорами и прозрачной аурой по краям, играющей золотыми и серебряными переливами. Она притягивала к себе взгляд и гипнотизировала своей красотой. Серебристая лунная дорожка подрагивала на озерной поверхности и манила в загадочную даль.

Мэрилин медленно сняла с себя одежду и стала плавно заходить в воду. Ее безупречно белое тело вычертилось алебастровой скульптурой на фоне черной воды. Она поплыла к центру озера и замерла там, лежа на спине. Потом стала плавать кругами. Алан услышал ее веселый переливчатый смех, не знакомый ему раньше. Она явно была в приподнятом настроении. Алану стало страшно: безлюдная местность в полночь, огромная, сводящая с ума луна и смеющаяся Мэрилин. А Мэрилин купалась в лучах ночного светила, поворачиваясь в воде то одним, то другим боком, то лицом, представляя, что завораживающая красота и магическая сила луны перетекают в ее тело, делая его юным, вечно молодым, а кожу – нежно – шелковистой. Ее смех становился все более и более безумным. Она стала громко выкрикивать какие – то слова на незнакомом ему языке, обращая свое лицо, а иногда и руку, к луне. По телу Алана поползли мурашки от страха. Он услышал за спиной приглушенный многоголосый шепот и нервно обернулся. Вокруг него метались неопределенные тени. Он в ужасе подумал, что своими заклинаниями Мэрилин вызвала к жизни духов с неизвестными наклонностями, возможно даже, злыми. Или это ночные мотыльки танцуют в лунном свете и шелестят крыльями, создавая иллюзию шепота?

Почему – то вокруг плавающей и крутящейся вокруг своей оси Мэрилин, он увидел шлейф молочного цвета, сотканный из лунных лучей, иногда превращавшийся в сверкающий рыбий хвост. Брызги дробились на миллионы матово поблескивающих капель, образующих сюрреалистическую водную завесу. Он с замиранием сердца смотрел на свое божество, внутренне восхищаясь ею все больше и, все больше попадая под влияние сумасшедшей луны. Алан встряхивал головой, пытаясь отогнать прочь колдовское наваждение, но видение русалочьего хвоста не исчезало. Каким – то необъяснимым чудом бледные лилии, росшие в центре озера, сплелись в роскошный венок и украсили платиновые волосы Мэрилин. Вокруг нее взлетали в воздух серебристые рыбы и падали обратно, шумно ударяясь о воду.

Внезапно темная тучка набежала на луну, убавив яркость светильника. Стал накрапывать мелкий дождь, постепенно превращаясь в сплошную стену. Обессилевшая Мэрилин поплыла к берегу. Когда она стала выходить из воды, в землю и в воду, тут и там, стали ударять молнии. Алан с ужасом смотрел на обнаженное тело своей подруги, освещенное дождем из молний, не приносящих ей вреда. Происходящее казалось неправдоподобным. Мэрилин спокойно шла на берег к своей одежде, оставленной на песке. Вспышки электричества выхватывали ее из темноты, напоминая картинки с дискотеки. Дрожа от страха за нее, он чуть не выдал себя, порываясь выйти из укрытия. Однако, вспомнив насколько крут характер его Дамы сердца, он крадучись и вздрагивая от ударов грома, пошел к своему «мерседесу». Когда он приехал на берег озера, гроза и дождь закончились. Мэрилин сидела на валуне, за которым он прятался два часа назад. Она уже выглядела сонной. Она милостиво позволила Алану страстно поцеловать ее шею и руки.

– Я выгляжу моложе, чем обычно или нет? – спросила она его сонным голосом.

– Выглядишь, как в 18 лет, моя королева, – льстиво пробормотал Алан, догадавшись, что целью их поездки было омоложение. Хотя лесть была не обязательна: Мэрилин действительно показалась ему очень юной и красивой.

Довольная королева самодовольно улыбнулась сквозь подступающий сон и показала ему пальцем на свои губы. Этот жест всегда означал, что их светлость довольны своим кавалером и разрешают ему поцеловать их королевский рот. Алан жадно воспользовался высочайшим разрешением, а через несколько минут загрузил на заднее сиденье машины свою крепко уснувшую красавицу и поехал в направлении города.

Глухая ночь и ни души вокруг. Незнакомая местность, на которой нет ни домов, ни людей, ни огонька в окружающем мраке. Одиночество и тоска закрались в грудь Алана. Неясные тени метались перед машиной на освещенной части дороги, превращаясь в фантасмагорические фигуры – призрачные и причудливые. Минут через 15 он увидел в свете фар, рассекавших черную ночь, серый силуэт невысокого человека ростом с маленького ребенка, голосовавшего около дороги. Он как – то странно взбрасывал вверх руку. Алан подумал, что с его родителями случилась беда, и они нуждаются в помощи. Приблизившись, Алан от неожиданности ударил по тормозам: почти что из – под его колес поднялась огромная пятнистая сова, которую он принял за человека. Она медленно взмахнула крыльями перед лобовым стеклом машины и скрылась в чернильной темноте. Алан вздрогнул, мурашки побежали по его спине. Может быть, птица и не была огромной, но после мистического шоу Мэрилин на озере, нервы и чувства Алана были обострены до крайности. Обессилевший и побледневший, он уронил голову на руки, лежавшие на руле. Немного придя в себя, он стал успокаивать себя тем, что нет ничего страшного в обычной сове. Но напуганное подсознание уверяло его, что это оборотень, человек, «перекинувшийся» в сову. Волна ужаса прокатилась по его телу, когда он услышал стоны. Алан обернулся на спящую Мэрилин. Ее ровное, спокойное дыхание его успокоило.

«Скорее всего, она стонала во сне», – подумал он, облегченно вздохнул и тронулся в путь.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Фатеева читать все книги автора по порядку

Ольга Фатеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жажда крови и вечной молодости отзывы


Отзывы читателей о книге Жажда крови и вечной молодости, автор: Ольга Фатеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img