Тигринья Тигринья - Воробышек. История «дорогой мамочки»
- Название:Воробышек. История «дорогой мамочки»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Ридеро»
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-1124-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тигринья Тигринья - Воробышек. История «дорогой мамочки» краткое содержание
Любой патриций умрёт, чтобы её спасти. Любой житель Республики обязан её спасать, даже ценой собственной жизни.
Она на полном государственном обеспечении. От неё требуется только одно: рожать детей от кого скажут.
Смирится ли она со своим положением?
И удастся ли ей его изменить?
Воробышек. История «дорогой мамочки» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Только не говори, что я должна вот это превратить в женщину, Франек…
– Приказ господина барона, Бланка.
– С каких это пор нашему барону нравятся хворостинки? Франек, не морочь мне голову.
Я поняла, что они ещё долго будут пререкаться, потому что Францу в голову не приходит, что кто-то может не знать о смене власти. А я хочу отдохнуть. Хотя бы ванну принять. Вечерний пир меня пугает. Бароны напьются, и чем дело кончится – неизвестно… Я не осуждаю их. За одним столом с бароном Алеком можно только напиваться. Кусок в горло не полезет.
– Франц, представь мне слуг барона и можешь идти.
Бланка уставилась на меня, как на внезапно заговоривший стул или другой предмет меблировки, а Франц похлопал глазками и объявил:
– Ну… так это… Это же Бланка! Её все знают! Она здесь командует всем.
Я развеселилась. Наверное, от усталости. Не захихикать бы. Испорчу имидж…
– Очень хорошо, Франц, представь мне Бланку и можешь идти.
Бланка «отмерла», негодующе воззрилась на меня, и уже открыла было рот, как Франц всё-таки сказал:
– Госпожа баронесса, это Бланка. Она здесь управляет замком и слугами. Я могу идти?
– Стоять! Какая ещё баронесса, Франек?! Барон Роже никаких распоряжений не давал!
Вот это темперамент! Когда Бланка рявкнула «стоять!», я чуть не вытянулась по стойке смирно. Строевая подготовка в обучение «дорогих мамочек» не входит, а то бы точно «потеряла лицо».
– Барон Роже умер и забыт. Барон Зигмунд приказал проводить его жену к тебе, чтобы ты привела её в порядок к вечернему пиру.
– Барон Зиг… Это Сатх, что ли?
– Наш господин барон Зигмунд, – с нажимом произнёс Франц.
– Понятно, откуда ветер дует. И чего желает госпожа баронесса?
– В первую очередь принять ванну. Хочу смыть с себя копоть.
Бланка свистнула в серебряный свисток, висящий на витой цепочке на её внушительной груди. Из замка выбежали три молодые женщины, поклонились Бланке, с любопытством посматривая на меня.
– Госпожа баронесса, позволь представить тебе прислугу: Амалия, Розалинда, Шарлотта.
Девушки поочерёдно приседали, разглядывая меня из-под ресниц скромно опущенных глазок. Так смотреть я и сама хорошо умею.
– Приготовьте ванну. Госпожа баронесса желает смыть с себя копоть.
Не понравилась я Бланке. Ну и ладно. Мне есть о чём беспокоиться, помимо неудовольствия домомучи… домоправительницы. И Кобра ей тоже не нравится.
– А что такое сатх?..
Девчонки захихикали, Бланка нахмурилась, а Франц, всё ещё топчущийся неподалёку, сказал, беспомощно хлопая небесно-голубыми глазами:
– Ээээ… Ну это… Это они по незнанию, госпожа баронесса. Больше не повторится. Так я могу идти?
– Как только ответишь, Франц. Впрочем, иди.
– Ага! Спасибочки! Желаю здравствовать госпоже баронессе.
Дитё малое. Сплошное умиление. Как он меня ещё тётенькой не назвал… А с мужчинами разговаривает нормально. Странно. Начинается упадок сил. Адреналин схлынул, и я еле держусь на ногах. А ещё пир. И надо быть «в порядке». Как это понимает Кобра?..
Очнулась уже в ванной. Все действия до этого производились на автопилоте. Устала смертельно. Притихшие девчонки помогли помыться, вымыть голову, наполнили ванну горячей водой, капнув в неё несколько капель цитрусового масла, и оставили меня, повинуясь жесту Бланки. Надеюсь, не утопит.
– Госпоже баронессе надо поесть.
Ох! Я ей всё прощу! Я и не думала, что настолько голодна!..
Ела ломтики вяленого мяса и пряные травки, заворачивая их в листья салата, сложенные горкой на серебряном блюде… Пару каких-то местных фруктов: сливы не сливы, персики не персики… Не разбери-поймёшь. Но запах приятный. И только собралась выпить чаю, вошёл мой самозваный супруг. Присел на край ванны, схватил ломоть мяса, салат, откусил сразу половину, с придурковатой улыбкой глядя на меня. Захотелось совершить срочное погружение. Как у древнего барда: «…Лечь бы на дно, как подводная лодка, и позывных не передавать…» 3 3 Строки из стихотворения В. Высоцкого «Сыт я по горло…»
С трудом удерживаюсь, чтобы не прикрыться руками. И пены в воде, как назло, нет…
– Бланка, свободна.
Бланка недовольно поджала губы и не двинулась с места. Меня затрясло. Пока внутренне… Стараюсь ровно дышать. Вдох, выдох… А бешеный Зигги прорычал:
– Свободна, я сказал! Пошла отсюда!
За пиршественным столом я сидела очень прямо, в закрытом платье с высоким воротом, и ничего не ела. Пила минеральную воду, заставляя себя делать мелкие глотки… Меня не оставляла внутренняя дрожь, только теперь к ней прибавилась ещё и ломота во всём теле. А при криках «Горько!» хотелось кинуть вилку в глаз кричащему. Я бы попала точно в цель. Хотя у меня и подрагивают руки. Барон Зигмунд, супруг мой «перед небом и людьми» (он протащил меня через зáмковый храм, созвав баронов в свидетели), вставал с места, помогал мне подняться и впивался в мои губы. Я не привыкла к такому обращению! Но после четвёртого поцелуя поняла, что чем больше я сопротивляюсь, стараясь незаметно отстраниться, тем крепче меня целует мой благоверный (кажется, так называется венчаный супруг). И тем веселее хохочут гости. Бароны развлекаются. Господин барон Алек не почтил пиршественный зал моего мужа своим присутствием, поэтому все с аппетитом едят дичь, рыбу и всякие соленья, запивая это изобилие вином, льющимся рекой.
– Ты ничего не ешь, принцесса. Почему?
– Я не голодна, спасибо, господин барон, супруг мой.
– Тебе надо набираться сил, Воробышек.
– Я… поем… позже. Спасибо, что заботишься обо мне.
– Не лги мне, принцесса! – бешеный шёпот, прикрываемый лёгкой улыбкой.
Ужас накатывает ледяной волной, вышибая дыхание. Нет, я не боюсь Кобру. Это господин барон Алек решил присоединиться к пирующим. Чёрные крылья неизменного плаща вихрятся вокруг выходца из девичьих грёз. Пара шагов, и он уже здесь. Что-то у меня со зрением. Не могу правильно оценить расстояние.
Шелестящий голос лениво проговаривает стандартно вежливые фразы поздравлений и пожеланий, а господин барон подчеркнуто внимательно разглядывает мою шею. Точнее, красные пятна на ней, которые завтра почернеют. Тонкая соболиная бровь приподнялась вопросительно-насмешливо. Кобра ответил змеиной улыбкой. Барон, коротко поклонившись, отошёл на шаг. Рядом со мной тут же освободили место, и господин барон изволили присесть к столу. Присутствующие схватились за кубки, как утопающие за соломинку. После парочки «Горько!», выкрикнутых очередными любителями посмеяться, барон Алек выразительно поморщился, и больше таких криков не было. Благодарность моя поистине безгранична!
Пьянка набирает обороты. Как там у барда? «Уже дошло веселие до точки…» 4 4 Строка из стихотворения В. Высоцкого «Смотрины»
Интервал:
Закладка: