Юлия Рахаева - Дети горькой воды

Тут можно читать онлайн Юлия Рахаева - Дети горькой воды - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf_social, издательство Литагент Стрельбицький. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дети горькой воды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Стрельбицький
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юлия Рахаева - Дети горькой воды краткое содержание

Дети горькой воды - описание и краткое содержание, автор Юлия Рахаева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Росс и Филипп Эскот. Амарго и норт. Честный охотник за головами и племянник шерифа, заправлявшего всей преступной деятельностью Айланорте. Они были врагами, и их встреча была случайной, но им суждено было стать друзьями. Им предстоит раскрыть деятельность тайного общества, узнать, кто скрывается за призраком на плантации, спасти Тиеру от тирана и побороться за кресло губернатора.

Дети горькой воды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дети горькой воды - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юлия Рахаева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да. Он преступник. Он должен сидеть в тюрьме, а не руководить сыском.

– Это дело губернатора, не моё, – проговорил Угумэзи.

– Даже сейчас? – спросил Росс. – Когда за тобой выбор: чью сторону принять?

– Я не собираюсь принимать ничью сторону. Моя забота – амарги. Нас это не касается.

– А если я тебе скажу, что в плену у шерифа одна из нас?

– Кто же?

– Кейлин.

– Она покинула Тиеру.

– И перестала быть амаргой? – возмутился Росс. – Спросите у жителей Тиеры, скольких она спасла?

– Тебя она тоже спасла? – поинтересовался Угумэзи.

– И меня.

– Чего ты хочешь?

– Если ты не думаешь поддерживать губернатора, это твоё дело. Но дай мне амаргов, чтобы я мог пойти и вызволить Кейлин из рук шерифа.

– И сколько тебе надо?

– Сколько ты можешь дать?

– Пятерых.

– Против двадцати?

– Каждому по четыре. Неплохая математика, – усмехнулся Угумэзи.

– Ты хочешь послать их на смерть? – спросил Росс.

– Бери десятерых. Плюс ты. Итого пятнадцать. Всё сходится. И знай, я это делаю только ради Кейлин. Она спасла сына моего брата.

– Спасибо. А что ты планируешь делать?

– Ждать, – ответил Угумэзи.

Выйдя от главного судьи, Росс встретил ожидавшего его Моки.

– Ну как? – спросил тот.

– Согласился дать мне десятерых, – ответил Росс.

– Я пойду с тобой.

– Нет. Ты нужен мне здесь. Я никому не доверяю, как тебе. Выполни мою просьбу.

– Какую?

– Всеми правдами и неправдами найди в городе сыщика по фамилии Николсон и передай ему всё, что я тебе рассказал. Сделаешь?

– Должен, – кивнул Моки.

– Ну а сначала помоги мне собрать людей, – попросил Росс.

– Многие захотят пойти с тобой за Кейлин, ты не беспокойся. Слишком многим людям она успела помочь.

– Лучше им не знать, что я иду не только за ней, – усмехнулся Росс.

– А ты доверяешь этому Филиппу? – спросил Моки.

– Хороший вопрос. Скорее да, чем нет. Знаешь, ведь это я его во всё втянул. Я вывел его на то, чтобы он сам захотел сдать своего дядю. Убедил его, что так для него будет лучше. И вот, что из этого вышло. Я чувствую свою вину перед ним. Он доверился мне, а я его, можно сказать, подвёл.

– Он предал дядю. Предавший раз предаст снова.

– Я это допускаю, – вздохнул Росс, – но верю в лучшее.

Кейлин поняла, что ничего не ела со вчерашнего дня, когда вошедший в дом норт бросил на грязный пол кусок хлеба и два початка кукурузы. Разломав хлеб, она протянула половинку Филиппу.

– Я не хочу есть, – сказал тот.

– Ешь через не хочу, – ответила Кейлин.

– Ты всё ещё ждёшь Росса?

– Жду. А ты разве нет?

Филипп почему-то усмехнулся и промолчал.

– Ты ведь убила того человека, который хотел стрелять в нас у реки? – вдруг спросил он через какое-то время.

– Да, – ответила Кейлин.

– Как ты себя чувствуешь после этого?

– Я спасла нам всем жизнь. Пусть ценой выстрела по живому человеку. Но если он выстрелил первым, кто-то из нас мог быть уже мёртв. Поэтому меня не мучают угрызения совести. Почему ты спрашиваешь? Ты же убивал. И думаю, что не раз.

– Я ни разу не убивал. Я везунчик, – снова усмехнулся Филипп.

– Как это ни разу? – не поняла Кейлин. – А Стейн? Он умер от яда, который я приготовила.

– Не я ему его дал.

– А кто?

– Какая разница? Не я.

– Неужели до этого тебе не приходилось стрелять?

– Приходилось. Я даже ранил пару раз… Но я знал, что это были несерьёзные ранения. И вообще я не меткий стрелок. Да и не угрожали мне раньше так, чтобы спровоцировать на убийство. По крайней мере на то, чтобы я сам… Все же знали, чей я родственник. Боюсь, что я не смогу убить.

– Может, тебе и не придётся? К чему ты это? – спросила Кейлин.

– Просто подумалось, – ответил Филипп.

– Странные у тебя мысли.

– В нашей ситуации вполне логичные. Слушай, я не могу больше лежать. Помоги мне подняться.

– Уверен?

– Кроме пары рёбер у меня ведь ничего не сломано.

– Верно.

– Тогда помоги.

Кейлин обняла Филиппа за талию и медленно поднялась на ноги вместе с ним. Филипп одной рукой держался за её плечи, пальцами оставляя вмятины на коже даже сквозь ткань одежды, а второй, казалось, пытался поддерживать собственное равновесие, как делают канатоходцы. Сделав несколько шагов, они остановились.

– Стоишь? – спросила Кейлин.

– Кажется, да, – ответил Филипп, и на его лице появилось некое подобие улыбки.

Росс не знал, мог ли он доверять каждому из десяти амаргов, откликнувшихся на его зов, но у него не было выбора. Среди них было три помощника судьи, которых он знал лично, когда-то помогал им искать людей. Ещё один был его соседом в Тиере, об остальных шести Росс почти ничего не знал. Самому юному их них едва исполнилось девятнадцать, а самый опытный был старше Росса лет на десять. Кто-то горел желанием рассказать Россу, как Кейлин спасла жизнь ему или его ребёнку, кто-то говорил, что всегда недолюбливал шерифа, а кто-то вообще хотел за что-то поквитаться с нортами. Вооружённые револьверами, ружьями и кинжалами, они двинулись к Медным горам.

В то время как один из охотников заканчивал свой рассказ о том, как Кейлин вылечила его сестру чуть ли одним взмахом руки, к Россу подъехал помощник судьи по имени Гил и проговорил:

– У меня есть предложение. Думаю, ты одобришь.

– Какое же? – спросил Росс.

– Надо отправить кого-то вперёд. Одного или двоих.

– Я сам об этом думал.

– Так я могу поехать.

– Один?

– Давай возьму Таниша, он хоть юный, но ловкий, я знаю его.

– Отправляйтесь, – кивнул Росс. – Солнца в дорогу.

У Росса не было причин не доверять Гилу, но он ловил себя на мысли, что до конца не доверяет ни одному из своих спутников. Росс помнил, что в Тиере был предатель, тот, кто выдал шерифу их местонахождение. И сейчас Росс был уверен, что этот предатель был среди десяти. Росс попытался представить себя на его месте. Что бы он сделал? Поехал бы предупредить шерифа? Так просто решить, что это был Гил, не рискуя ошибиться… Всё могло быть совсем не так, и Росс не был уверен, что знает, как лучше поступить. Если Гил и был предателем, то впереди их ждала либо засада, либо заброшенная стоянка. Второе пугало Росса сильнее. Он не мог предугадать действий шерифа, но надеялся, что тот не захочет всё оставить, как есть, и не сбежит.

На горы опустился вечер, когда Росс с отрядом подошли совсем близко к хижинам. Гил вернулся один.

– Что с Танишем? – спросил Росс.

– Боюсь, что он хотел предать нас, – ответил Гил.

– Ты уверен?

– Да. Завидев одного из нортов, он подал ему условный сигнал. Норт узнал этот сигнал и направился в нашу сторону. Я убил Таниша, Росс. Может, я поступил опрометчиво, но времени на раздумья у меня не было.

– Скажи, что ты видел?

– Как я понял, Кейлин держат в деревянной развалюхе слева. Там с ней ещё один пленник. Не знаю кто. У входа в этот дом дежурят двое. Все остальные держатся ближе к каменной хижине. В ней, я думаю, скрывается шериф.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Рахаева читать все книги автора по порядку

Юлия Рахаева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дети горькой воды отзывы


Отзывы читателей о книге Дети горькой воды, автор: Юлия Рахаева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x