Юлия Рахаева - Дети горькой воды – 2
- Название:Дети горькой воды – 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Стрельбицький
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Рахаева - Дети горькой воды – 2 краткое содержание
Дети горькой воды – 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
С этими словами Карлос зашагал обратно к повозке.
– Никогда раньше этим не занимался? – спросил Ларри.
– Нет, – покачал головой Шенди.
– Вообще, всё просто. Смотри, что делают остальные и научишься. Тут дело вот в чём. Золото бывает в виде пластинок и чешуек. Но по сути всё это песок. Вот, – протянул Ларри.
– Золото почти в двадцать раз тяжелее воды и примерно в восемь раз тяжелее песка, – заговорил Линуш, – поэтому его крупинки остаются на лотке, а песок и галька смывается речным потоком.
– Самый умный, что ли? – недовольно спросил Ларри.
– Ну, вы же не объясняете.
– Так. Во-первых, тут все на ты. Во-вторых, Карлос что сказал? Что ты будешь у нас на побегушках. Поэтому закрой свой рот и говори только по очень важному делу. Ясно?
– Ты полегче с ним, – сказал Шенди. – Сам же видишь, он из обеспеченных. Может, у него родители какие-нибудь шишки.
– Всё равно пусть молчит, – ответил Ларри.
– Захочу говорить – буду, не захочу – не буду, – сказал Линуш.
– Сиди пока тут, – пробурчал Ларри. – А ты, Шенди, давай со мной.
Они пошли к воде, где один из старателей стал показывать Шенди, что нужно делать. Линуш опустился на землю и просто наблюдал за происходящим. Ларри вернулся к нему и сел рядом.
– Ты действительно из обеспеченных? – спросил он.
– Да, – кивнул Линуш, – только мне от этого ни горячо, ни холодно.
– Это как?
– Я у родителей… ну знаешь, как это бывает… в семье не без урода.
– Не ладите?
– Не ладим. Нет, с одной стороны, Шенди прав. Если что, отец за меня заступится. Но с другой… Он-то хотел, чтобы я продолжил его дело. Возглавил бы его фирму. А я не хочу быть деловым человеком. Отец вот считает, что занимаясь наукой, разбогатеть невозможно. Может, он и прав. Вы вот здесь каждый день видите золото. Но разве вы богаты?
– Пока нет, – ответил Ларри. – Но у каждого есть шанс. А вообще, если захочешь, дам и тебе возможность подзаработать. Есть на что деньги потратить?
– В смысле? – не понял Линуш.
– Баба есть у тебя?
– А… есть, конечно.
– Вот. Ей же подарки нужны.
– Нужны.
– Ну, значит, помогу тебе. Но позже. И не бойся, я слова на ветер не бросаю.
– Хорошо, – улыбнулся Линуш, – я буду ждать.
Через какое-то время Эскот заметил, что у Шенди начало получаться делать то же, что делали другие старатели. Линуша никто ни о чём не просил, о нём будто все забыли, и он сам этому только радовался, потому что выполнять какую-либо физическую работу Эскоту совсем не хотелось. Сидя на берегу реки и вдыхая влажный тёплый воздух, Линуш чувствовал себя на удивление хорошо и спокойно. Мешал только голод, потому что последнее, что он съел, был бутерброд, заботливо приготовленный Тлалоком. И было это ещё в дилижансе по пути в Аймару. Линуш старательно отгонял от себя мысли о еде, убеждая себя в том, что обещанный ужин уже совсем скоро.
К вечеру за старателями приехали две повозки. Линуш уселся рядом с Шенди и тихо проговорил:
– А мне пообещали помочь подзаработать.
– Мне тоже, – ответил Шенди.
– Тебе кто?
– Сэл. Он один из наших соседей кстати.
– А мне Ларри.
– Ну, посмотрим.
– Вы, значит, наши новые соседи? – глядя на Шенди и Линуша, заговорил самый старший из старателей, пожилой седовласый мужчина.
– Да, – кивнул амарго.
– Как тебе первый день?
– Нормально.
– Не устал?
– Нет.
– А ты, как я понял, не старатель? – спросил мужчина у Линуша.
– Нет, – ответил тот. – Я студент-химик.
– Надо же, – широко улыбнулся мужчина. – Я ведь тоже когда-то учился на химика. Но потом вот жизнь распорядилась иначе.
У Линуша похолодело внутри, но он не подал виду.
– Да, видимо, мой отец прав, и наукой не заработаешь, – проговорил он.
– Всякое бывает, – ответил мужчина. – Меня кстати Дон зовут.
– Линдси. Можно просто Лин.
– На чём специализируешься, Лин?
– На методе амальгамации.
– Так вот почему ты здесь.
– Ага. Курсовую пишу. Научрук сказал, что лучше мне побывать на прииске, чем сидеть в пыльном читальном зале.
– А цианированием ты никогда не интересовался? – спросил Дон.
– Нет, – ответил Линуш. – Меня несколько пугает всё, что связано с цианидами, хотя и завораживает.
– Завораживает, – хмыкнул Дон.
– Слушайте, – вмешался Шенди, – кроме вас двоих ведь вряд ли кто-то понимает, о чём вы болтаете.
– Верно, – подтвердил кто-то из старателей.
– Ладно, – усмехнулся Дон, – мы больше не будем.
Линуш мысленно возблагодарил небеса. И Шенди.
– Можно о чём-то более приятном, – заговорил молодой парень, сидевший рядом с Доном.
– И о чём, Сэл? – спросил его Дон.
– В городке появилась ещё одна женщина, не так ли, Шен?
– Да, – кивнул амарго. – Моя жена.
– Красивая? – спросил кто-то.
– Конечно, – ответил Шенди. – Кто попробует подойти к ней, убью сразу. И только потом спрошу, зачем подходил.
Мужчины захохотали.
– А не слишком ли ты молод для женитьбы? – снова заговорил Дон.
– Да я подумал, что хоть это угомонит её родителей, – сказал Шенди. – Так нет. Они всё равно упёрлись, что их дочь не может быть с простым амарго.
– Никогда не понимал, какая разница: норт или амарго, – проговорил Сэл.
– За нашу артель не волнуйся, парень, – сказал один из старателей. – Ты же видел Карлоса? А кто с ним захочет спорить, тот сам и огребёт.
– А я и не волнуюсь, – улыбнулся Шенди.
Вернувшись в городок, все мужчины устремились в столовую. Шенди и Линуш заняли один столик с Доном и Сэлом.
– Видите ту красотку? – Сэл показал на миловидную девушку, вышедшую с подносом, на котором стояли тарелки с горячей похлёбкой. – Моя жена. Марион.
Следом за ней с таким же подносом из кухни вышла Молли.
– А это моя, – с довольной улыбкой проговорил Шенди.
– Хороша, – ответил Сэл. – Поначалу к ней будут приставать, вот увидишь. К моей тоже приставали.
– Не поздоровится им.
В этот момент один из старателей действительно хлопнул Молли по заднице, а потом попробовал усадить к себе на колени. Шенди дёрнулся с места, но увидел, как Молли вылила навязчивому ухажёру на штаны тарелку с похлёбкой, от чего тот подскочил с воплем.
– Молодец, – громко проговорил Шенди.
– Прикасаться ко мне имеет право только мой муж, – спокойно сказала Молли.
– Она у тебя девка не промах, – улыбнулся Дон.
Поужинав и вернувшись домой, мужчины по очереди пошли в душ. Очередь была установлена по старшинству, поэтому первым пошёл Дон, затем Сэл. После них душ принял Шенди. Дождавшись, наконец, своей очереди, Линуш взял полотенце и пошёл за дом, но услышал, что душевую кабину уже кто-то занял. Разозлившись, Линуш подошёл поближе и увидел, что это была Молли. Женщины возвращались домой позже. Потому что им нужно было перемыть всю посуду после ужина и убраться на кухне. Молли как новенькую, видимо, опустили раньше других, и она сразу же направилась в душ. Линуш замер. Струйки воды стекали по обнажённому телу Молли, вернее по той части, которая открывалась взору Линуша, остальное было прикрыто дверцей, но это не только не ограничивало его фантазию, а наоборот распаляло её. Он понимал, что надо уйти или хотя бы отвернуться, но не сделал ни того, ни другого. В какой-то момент Линушу показалось, что Молли заметила его, но почему-то не прогнала. Когда она, обернувшись полотенцем, вышла из кабинки, Линуш вжался в стену дома, будто надеясь слиться с ней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: