Кэти Хан - Задержи звезды
- Название:Задержи звезды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клуб семейного досуга
- Год:2017
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-3085-9, 978-617-12-2281-6, 978-5-9910-3785-3, 978-08575-2400-3, 978-617-12-3084-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэти Хан - Задержи звезды краткое содержание
Задержи звезды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, – говорит он. – Сообщи мне, когда придумаешь, как это сделать.
Она замирает и смотрит на него.
– Извини. Ты разбираешься в этом лучше меня.
– Надо полагать, это я и Озрик, – говорит Кэрис, чтобы успокоить его. – Углекислый газ заморожен в медной сетке при температуре минус сто сорок градусов. – Она изучает сводку от Озрика. – Затем он попадает в охладительную камеру и подается обратно в наши шлемы, чтобы не запотевало лицевое стекло. Поэтому нам нужно будет… – Кэрис умолкает, обдумывая это, – прервать поток до того, как углекислый газ попадет в медную сетку и заморозится.
– И как мы это сделаем, гений?
– Нам нужно будет извлечь отсек с медной сеткой. Макс удивлен:
– Ты хочешь отсоединить часть ранца, здесь?
– А у нас есть выбор? – спрашивает Кэрис.
– Что, если ты его уронишь?
– Он повиснет в невесомости. Или ты можешь подержать его для меня.
– Но тогда, – голос Макса становится тише, – углекислый газ определенно не будет выходить из наших скафандров. Мы начнем дышать им.
– Это не важно, ведь мы направимся обратно к «Лаерту».
– Это будет важно, если мы потеряем сознание, – приводит он разумный аргумент.
– Это не будет иметь значения, если мы вернемся обратно.
Он замолкает лишь на долю секунды.
– Ладно. Давай попробуем. – Его сердце бешено колотится, когда он отворачивается от нее, облегчая ей доступ к своему ранцу. – Делай свое дело. Вперед, команда, – говорит он.
– Хорошо. Я достану твой отсек с медной сеткой, отсоединю охладитель, и без этих двух охлаждающих элементов газ должен быть достаточно теплым…
– Меньше предположений, пожалуйста. Давай более определенно.
– Газ должен быть достаточно теплым, – повторяет она, открывая среднее отделение его скафандра. – А затем я использую поток выходящих газов в качестве воронки. – Она секунду колеблется, после чего нажимает на отлитую пластиковую кнопку, сдвигая ее в сторону. Отделение выезжает вперед и открывается, выпуская дымок. Кэрис выталкивает секцию пальцами, конусообразная сетка скользит дальше, совсем ледяная. Кэрис сжимает ее корпус, затем вынимает сетку, оставляя ее парить в космическом вакууме, в свободном падении, также, как они. – Держи, – говорит она, мягко подталкивая сетку к Максу, который ловит ее руками в перчатках.
– Озрик, – набирает Кэрис, – мне нужны инструкции, чтобы освободить поток выходящих газов Макса.
– Привет, Кэрис. Я должен предупредить, что удаление медной сетки приведет к гиперкапнии у Макса.
– Дай определение гиперкапнии.
– Потеря сознания. Выходящий поток газов сгенерирует один фунт [8] Фунт – английская мера веса, равная 409,5 г.
вытесненного углекислого газа, но Макс в своем скафандре вдохнет в три раза большее количество СO 2за тот же отрезок времени. Этого не хватит, чтобы продвинуть Макса вперед, но, безусловно, негативно скажется на его дыхании и состоянии сознания.
– Насколько далеко это его продвинет?
– Не очень, Кэрис, до того как он наверняка впадет в гиперкапническое состояние.
– Дай мне этот конус. – Тон Кэрис такой резкий, что Макс вздрагивает.
– Что?
– Мне нужно поместить его обратно. Он передает ей проволочную сетку.
– Реинтеграция необратима.
– Извините, Кэрис. Сетчатый фильтр молекул представляет собой сложную часть физики.
– Снисходительный засранец, – бормочет она, и Макс смотрит на нее.
– Как видите, удалив прилегающую сетку, вы получили прямой доступ к основному запасу кислорода в скафандре Макса.
Кэрис медлит.
– У тебя все в порядке? – обеспокоенно спрашивает Макс.
Она поворачивается к нему, сдерживая улыбку.
– Подержи конус секундочку, можешь? Мы попробуем кое-что другое.
Макс выглядит растерянным.
– Это был план Б, – объясняет она. – А сейчас мы применим план В.
– План получше? – Да.
– У нас было девяносто минут, Кэри. Теперь… – он смотрит на индикатор и закусывает губу, – семьдесят три. Давай попробуем что угодно, чтобы получить больше.
– Хорошо, – говорит она. – Давай вычислим, как нам воспроизвести эту химическую реакцию.
– Реакцию?
– Я собираюсь изменить химическую формулу кислорода в твоем баллоне. – Она указывает на его ранец. – Сзади.
Макс стонет:
– Химия. Это никогда не было моей сильной стороной. Я не продвинулся дальше изучения птиц и пчел.
Она смотрит на него с удивлением:
– Макс, это была биология.
В первый раз, когда она увидела его снова, он каким-то образом оказался перед ней в очереди за обедом, громко смеясь над чем-то, чего она не услышала. Столовая ЕКАВ была наполнена голосами и резким треском кухонных сковородок. Он подзагорел, поэтому контраст его смуглого лица, пятнистой, покрытой веснушками переносицы с белыми зубами был поразительным. Закрыв глаза, Кэрис через силу сдержала порыв не повернуться и не ускользнуть, в то время как адреналин нарастал – парень выглядел таким, каким она хотела его видеть. Он не такой уж неземной экземпляр. Обычный человек. Она посмотрела вниз на свой форменный голубой топ, сделала глубокий вдох и наклонилась вперед, якобы изучая ассортимент мяса.
– Это говядина? – спросила Кэрис довольно громко, и обслуживающее устройство запищало. Там, в начале очереди, он не повернулся на ее голос, и она мысленно выругалась. Она вышла из очереди. – Думаю, сегодня я хочу овощей, – добавила Кэрис и медленно побрела к прилавку с овощами, теперь всего в нескольких дюймах от него. – Можно мне брокколи, пожалуйста? – обратилась она к обслуживающему устройству, краем глаза заметив, как он повернулся. – И немного картофеля, если есть.
– Жареного? – сказал он, встав рядом с ней, но обращая свой вопрос к устройству. – Знаешь, существует секретный рецепт отличной жареной картошки. Хочешь, скажу какой? – Не дожидаясь ответа, он прошептал: – Это гусиный жир.
– Некоторые вещи никогда не меняются, – промолвила Кэрис.
– Однако, – произнес Макс, повернувшись и посмотрев на нее, – кажется, все изменилось.
– Привет, Макс.
– Кэрис. – Он почтительно поклонился, его взъерошенные вьющиеся волосы торчали во все стороны.
– Ты помнишь, как меня зовут, – сказала она, забирая свою тарелку. – Приятно удивлена тем, что увидела тебя здесь.
– Какая ты чудн́ая. Говоришь, будто так и должно было случиться, но на самом деле из всех мест на Земле…
– …ты вошел именно в мою столовую, – закончила она. – Это несколько неправдоподобно. Как ты?
Улыбка исчезла с его лица.
– Я хотел позвонить тебе.
– Неужели? – Кэрис опешила от такой резкой смены темы, но пыталась этого не показывать.
– Правда. – Он говорил всерьез.
– Ничего страшного.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: