Александр Бестужев-Марлинский - Ревельский турнир

Тут можно читать онлайн Александр Бестужев-Марлинский - Ревельский турнир - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие истории, издательство Худож. лит., год 1981. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Бестужев-Марлинский - Ревельский турнир краткое содержание

Ревельский турнир - описание и краткое содержание, автор Александр Бестужев-Марлинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Вы привыкли видеть рыцарей сквозь цветные стекла их замков, сквозь туман старины и поэзии. Теперь я отворю вам дверь в их жилища, я покажу их вблизи и по правде».

Ревельский турнир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ревельский турнир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Бестужев-Марлинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

…кружева Арахны – то есть паутина. В «Метаморфозах» Овидия упоминается героиня Арахнея, искусная рукодельница, дерзнувшая вызвать Афину на состязание в ткачестве и превращенная ею за это в паука.

4

Брандскугель (нем.) – зажигательное ядро.

5

Греческий огонь – зажигательные снаряды.

6

Кираса (фр.) – металлические латы, надевавшиеся на спину и грудь для защиты от ударов холодным оружием.

7

…под Магольмом, под Псковом… под Нарвою! – Имеются в виду сражения с русскими войсками в 1501—1502 гг.

8

Орвиетан – особый эликсир от всех болезней, названный по имени лекаря Фероата из Орвието; впоследствии – название всякого шарлатанского лекарства.

9

Паладин (фр.) – в средние века – рыцарь из свиты короля.

10

Рыцарь Икскуль – владетель поместья Резенберга; за жестокость со своими вассалами и убийство одного из них был казнен жителями Ревеля в 1535 г.

11

Ратсгер (нем.) – член совета магистрата.

12

Прошу читателя вспомнить о феодальных правах. – Примеч. автора.

13

Род бильярда. – Примеч. автора.

14

Полезное с приятным – лат.

15

Прощай – лат.

16

Шпензер (нем.) – род одежды.

17

Риттергауз (нем.) – рыцарский дом в Ревеле (Таллине) на Вышхоре; перед ним в старину происходили рыцарские турниры.

18

Кубки в виде ноги дикой козы были в большой моде у ревельских рыцарей – в честь Ревеля, которого имя производят они от слова Ree-fall – падение серны, – примеч. автора.

19

Фрез (фр.) – высокий плотный воротник.

20

Герольд (нем.) – вестник, глашатай; распорядитель на рыцарских турнирах.

21

Далматика – род мантии или пакидки.

22

Киршвассер (нем.) – вишневая водка.

23

Fraktur-Buchstaben. – Примеч. автора.

24

Пергамин (пергамент) – кожа животных, особым образом обработанная и служащая для написания документов и писем.

25

…с фогтами и командорами Ордена… – Командоры и фогты – высшие чины Ливонского ордена, назначавшиеся магистром Ордена, ведали надзором и управлением округа.

26

Фейерверочный бурак – гильза с порохом, выбрасывающая огненный фонтан.

27

Я пишу второпях, и если на этой странице встретится пятно, то это не то, что кажется: мои глаза горят и трепещут, но в них нет слез. Байрон (англ.).

28

Любовь – дамам, почет – храбрецам! (фр.)

29

Бургомистр – здесь: старший член магистрата.

30

Ландрат – член королевского или земского совета.

31

Гер. Плеттенберг в 1503 году издал, для удержания роскоши, указ, в коем предписал простоту в платье и уборах всех сословий; по это осталось без действия. – Примеч. автора.

32

Вицбетрейбер (нем.) – шут, острослов.

33

Seine Durchlaucht. Его светлость, его прозрачность – немецкий титул. – Примеч. автора.

34

Эпиграф взят из стихотворения Н. М. Языкова «Ливония» (1824).

35

Рорбах был первым магистром Ордена лифляндских меченосцев

(Schwert-Briider). – Примеч. автора.

36

…в прусском Ордене, преданном Сигизмунду… – Сигизмунд I Старый (1467—1548), польский король, в 1525 г. согласился преобразовать духовно – рыцарский Тевтонский орден в герцогство Пруссия.

37

Полевать – ездить в поле для военных действий.

38

Общество Черноголовых – военно-торговое братство, основанное в XIV в. в Ревеле для обороны города; имело большое влияние на политическую жизнь Ревеля и всего Балтийского побережья.

39

Ecarteler – геральдическое выражение. – Примеч. автора.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Бестужев-Марлинский читать все книги автора по порядку

Александр Бестужев-Марлинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ревельский турнир отзывы


Отзывы читателей о книге Ревельский турнир, автор: Александр Бестужев-Марлинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x