Кевин Брокмейер - Лучшее от McSweeneys
- Название:Лучшее от McSweeneys
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гаятри
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9689-0139-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кевин Брокмейер - Лучшее от McSweeneys краткое содержание
«McSweeney’s» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney’s» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.
В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.
Лучшее от McSweeneys - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она завизжала, бросилась к Кеннету и двинула ему в челюсть.
— Как ты посмел притащить мне это дерьмо?!
Поскольку Кеннет был занят — держался рукой за ушибленную челюсть, — пришлось вступить мне.
— Мы подумали, за него дадут неплохие деньги.
— А то как же, — Тереза уперла кулачки в бедра. — За эту уродину!
Мне стало неловко. О боже, думал я, посмотрите на меня. Что за идиот! Кроме всего прочего, это я держал мешок. Наверное, я и сам в тот момент был похож на червяка.
Но Кеннету попала под хвост вожжа.
— Уродины тоже стоят денег.
Тереза, видимо, так не считала, ибо развернулась и ушла в дом. Не баба — огонь! Да, я знаю, она жена Кеннета, и все равно она мне очень нравилась. НЕ ВОЗЖЕЛАЙ ЖЕНЫ БЛИЖНЕГО СВОЕГО, верно? А пошло оно все в жопу, думал я, глядя на Кеннета. Он же не Казанова. Собиратель слизняков. Где он умудрился добыть себе такую женщину?
Мы сунули гигантского слизняка в старый аквариум. Между прочим, там еще были рыбки, но Кеннет запросто выплеснул их на пол, чтобы освободить для слизня место. Выплеснул прямо на пол гаража, и они запрыгали по цементу.
— Я ей покажу, — повторял он. — Я срублю за слизняка монет, и мы с тобой поедем куда-нибудь вдвоем, а ее не возьмем.
— Ага, — соглашался я, хотя на самом деле думал вот о чем: это мой шанс. Знаю, что глупость, но не забывайте: Кеннет только что выкинул на землю беззащитных рыбок. Где же его сострадание?
Так что пока он нянчился со слизняком, я ушел в дом искать Терезу. Она сидела за станком и ткала. У них дома огромный ткацкий станок. Он занимал целую комнату, всю заваленную нитками и пряжей. Тереза ткала из нее ковры.
Я сказал:
— Эй, у меня для тебя сюрприз.
Она ответила:
— Надеюсь, не очередной долбанный моллюск.
— Нет, — сказал я, — это чашка, чистое серебро.
Я протянул свою находку Терезе, и она оборвала работу. Она как-то умеет поднимать одну бровь. Выходит очень симпатично. Она сказала:
— Ты точно хочешь мне ее подарить?
С деньгами у меня и вправду тогда было туго, и эта штука пригодилась бы мне самому, Тереза была права. Так что я сказал:
— Ну, может, придется оставить ее у себя, — и Тереза понимающе кивнула. Ну и хитрюга.
Вошел Кеннет со словами:
— Мне нужно кое-кому позвонить.
Дело шло к вечеру. За окнами темнело, а Кеннет уже который час висел на телефоне.
— Ага, Лерой, — говорил он, — у меня есть для тебя интересная штука. Думаю, тебе понравится… Ага, точно… Сегодня нашли… Гигантский слизняк… Больше десяти фунтов, запросто… Что?.. Брось, Лерой… Лерой?.. Блядь! — И он набирал другой номер.
Я, между тем, изо всех сил охмурял Терезу.
— Какой красивый ковер!
— Спасибо, — сказала она. Ее детские ручки носились вверх-вниз по вертикально натянутым нитям. Ковер был разноцветный, в ярко-желтых и огненно-красных тонах. Честно говоря, уродство. Если бы что-то подобное лежало у меня на полу, меня бы затошнило.
Кеннет:
— Здравствуйте, мистер Логан… Да, Боб Уиллис порекомендовал мне обратиться к вам… Именно так, он сказал, вашу организацию может заинтересовать одна любопытная научная находка, которую я…
— Прости меня за этого слизняка, — сказал я Терезе.
Она ответила:
— Да ладно, ерунда. Я уже привыкла, Кен вечно носится со всякой херней.
С херней! Она явно им недовольна, подумал я про себя.
Кеннет кричал в телефон:
— Боже мой! Это ужасно! Ваши люди, наверное, чего-то перекурили! — Он швырнул трубку и ворвался к нам.
— Эти сатанисты собрались сжечь моего слизня! — объявил он. — У них вуду ритуал, для которого им нужны моллюски! Да пошли они на хуй! — У Кеннета был усталый вид. Он теребил свои сальные волосы то с одной, то с другой стороны.
— По-моему, ты принимаешь эту штуку слишком близко к сердцу, милый, — сказала Тереза.
— Ага, — согласился я. — Сколько они тебе предлагают?
Кеннет обалдел. Он гневно развернулся и выскочил из комнаты.
— Фашисты! — возопил он. — Блядские торгаши!
Тереза обернулась ко мне:
— Давай выйдем, мне нужно тебе кое-что сказать.
Я ответил:
— Ну конечно. — А думать мог только об одном: это мой шанс, это мой шанс.
Деваться в этом захламленном доме было некуда, так что мы остановились в гараже. Там сидел в аквариуме гигантский слизняк, залитый светом и переливающийся желтизной. Ну и чудище! Он не помещался в аквариум. Склизкий хвост лупил по стеклу.
— Я очень надеюсь, он не удерет, — сказал я.
Торжественно глядя на меня, Тереза произнесла:
— Я ничего не говорила Кеннету. И никому вообще. У меня будет ребенок.
— Ой. Ай, — сказал я. — Ребенок.
Тереза заплакала, а я заключил ее в свои объятия. Положил ей руку на живот.
— Где он? — Я ничего не чувствовал.
— Он еще маленький, — объяснила Тереза.
— А-а, — сказал я.
Так мы и стояли в обнимку в этом странном аквариумном свете. Я убрал руку с живота Терезы и махнул в сторону трясущегося слизняка.
— А что если твой ребенок будет как эта штука? — Я хотел как бы пошутить, но Тереза не поняла.
— О господи, — ахнула она.
Я придвинулся к ней поближе и почувствовал под ногой хлюпанье дохлой рыбки. Романтики во всем этом было маловато, но я все же наклонился и поцеловал Терезу.
Она не оттолкнула меня, но как-то не особенно воодушевилась. Губы остались холодными, собственно говоря. Так что мы перестали целоваться. Я обнимал ее, крепко прижимая к себе хрупкое тело. И шептал на ушко:
— Я заберу тебя отсюда, Тереза. Я буду о тебе заботиться.
Разумеется, я не мог этого сделать. Я всегда смотрел на Кеннета снизу вверх. Не знаю, с чего мне в этот миг вдруг пришло в голову, будто я стану для Терезы лучшим мужем, чем он. Но это не имело значения. Пока мы обнимались, в гараж заявился Кеннет и застыл в изумлении. Он посмотрел сначала на Терезу, потом на меня, потом опять на Терезу.
Затем он посмотрел на слизняка.
— Черт, — пробормотал он.
Кеннет бросился к гаражной двери и резко ее поднял. Ворвался ночной воздух. Шагнув к аквариуму, Кеннет запустил в него руки. С грозным рычанием поднял чудовище над головой. И так застыл, держа слизняка на вытянутых руках, словно кубок за первое место или призовую рыбу; он смотрел сверху вниз на меня и на Терезу.
— Будь я проклят, — провозгласил Кеннет, — если позволю, чтобы эта штука встала между нами.
Вылетев через гаражную дверь, он со всей силы швырнул слизняка в пространство ночи. С глухим стуком тот плюхнулся на траву.
— И плевать, сколько они собирались мне за нее заплатить, — добавил Кеннет, почти рыдая.
Разумеется, к этому времени я уже выпустил Терезу, она бросилась к Кеннету и обвила его руками. Кеннет вытер ладони о штаны, чтобы избавиться от слизи, и тоже обнял Терезу. Я в эту минуту чувствовал себя последним мерзавцем, но должен признать, так оно, пожалуй, лучше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: