Пенелопи Гиллиатт - Отличный кусок дерева
- Название:Отличный кусок дерева
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Журнал «Англия»
- Год:1979
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пенелопи Гиллиатт - Отличный кусок дерева краткое содержание
Пенелопи Гиллиатт 47 лет. Она замужем и имеет одну дочь. Свое время она делит между Нью-Йорком (где она с 1967 г. работает кинокритиком в журнале «Нью-Йоркер») и Лондоном (где она пишет о кино и театре для различных изданий). С миром кино связаны и два написанных ею критико-биографических исследования: «Жак Тати», посвященный знаменитому французскому комическому актеру, и «Жан Ренуар», посвященный французскому режиссеру. Оба вышли в 1975 г.
Пишет Гиллиатт также романы («По одному», 1965, и «Состояние перемен», 1967) и рассказы, в которых часто использует кинематографические приемы: образы, крупный план, монтаж и перенос действия — натуралистческую манеру письма, как она сама ее называет. Высокую оценку со стороны критики получил написанный ею сценарий фильма «Этот проклятый-выходной», поставленного Джоном Шлезингером. В его основе лежит история взаимоотношений тридцатилетней женщины и двух мужчин, одного старше, другого — моложе ее, лет 25. Широкую известность принесли Гиллиатт и ее рассказы, выходившие в сборниках «Как там на улице и другие рассказы» (1968) «Это никого не касается» (1972) и «Изумительные жизни» (1977). Рассказ, на котором мы остановили свой выбор, «Отличный кусок дерева», взят из последнего сборника. В нем проявилась присущая Пенелопи Гиллиатт острая наблюдательность как в обрисовке человеческих характеров, так и социальных аспектов поведения.
Отличный кусок дерева - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда Дорис вернулась домой с работы, ни письмо, ни телеграмма еще не приходили. Зато явился полицейский на велосипеде. Он снял перчатки и стоял в гостиной в резиновом макинтоше — голос у него звучал встревоженно.
— Вам в нем не жарко? Может, стаканчик пива? — спросила Дорис.
— Вашего мужа вызывают в больницу, — сказал полицейский.
— Мы только что оттуда, — твердо сказал Вилли.
— Они пытались дозвониться после того, как вы ушли, — сказал полицейский, — набросив достаточно времени на дорогу, но говорят, наверно ваш телефон не работает. Они сказали, что сообщат об этом.
— Как они узнали номер? — спросил Вилли. — Я не пойду.
— В больнице сказали, что это срочно; просили расписаться.
— Это не может быть срочно, — сказала Дорис со слезами, наливая из бутылки пиво для полицейского. — В бланке сказано — в пятидневный срок.
— Срочные дела делаются медленно. Благодарю, но на работе я не пью, — сказал полицейский.
— Какая это работа, — сказал Вилли. — Так, увеселительная прогулка, покуда тебя самого не прихватит. Вот моя жена понимает. Говорят, срочно! Пять дней!
— Далеко не увеселительная прогулка под таким дождем, — сказал полицейский.
— Да, пожалуй, — сказал Вилли.
— Вы насквозь промокли. Если так ходить на пустой желудок, того и гляди помрешь, — сказала Дорис полицейскому — тот взял кусок пирога с тмином. Потом он удалился, заполучив, вместо Вилли, подпись Дорис. Вилли попытался уйти от беды, отправившись в Паб, и, вернувшись, с торжеством объявил Дорис, что нет ничего удивительного в том, что они не получили телеграммы, потому что сам он видел, как разносчик телеграмм сжигал на заднем дворе кипы желтых телеграфных бланков. «Чтоб согреться, — сказал он», — пояснил Вилли.
— Только что звонили по телефону из больницы, чтобы подтвердить, — сказала Дорис.
— А зачем ты подошла к телефону?
— Потому что могло быть что-нибудь важное. Так и вышло.
— Опять срочно, я полагаю, — в испуге яростно проговорил Вилли.
— Они узнали, что наш телефон работает. Они и так сердились, что полицейскому пришлось зря ездить. Я им сказала, что это не может быть так уж срочно, если тебе нужно явиться к ним через пять дней, а доктор рассмеялся и сказал, чтобы ты попробовал прикладывать теплое. Сегодня будешь спать внизу, в тепле.
— Это почки. Ничего нового они не смогут сказать про мои почки. Как они у меня разладились на войне, так и тянется.
— Я бы сказала, это от работы на холоде, там у бункера, — сказала Дорис.
— Клевещешь на мой бункер.
— Да я не про твой бункер. Я про маленький, который они нам предоставили во время войны. Будешь спать на диване, с хорошенькой грелочкой.
— А ты где ляжешь?
— Я буду спать в твоем телевизионном кресле. Если я крепко засну, я сверху тебя не услышу.
— Кресло для сна не годится.
— Я возьму одеяла, на которых глажу, будет вполне удобно. Я могу принести их из шкафа, где они проветриваются.
Несколько часов спустя, и за два часа до того, как ей идти на работу, он со вздохом проснулся. Через минуту она стояла, наклонившись над ним со стаканом теплой воды и таблеткой аспирина. Потом она позвонила в больницу, водя пальцами по резной коробочке для лекарств, которую смастерил для нее Вилли, хотя принимать таблетки она не особенно любила. «Подойдет для твоих шляпных булавок», — сказал он. Смешно, за все эти годы совместной жизни он не заметил, что она не носит шляпных булавок.
— Доктор, он стонет, и, кажется, тепло не очень ему помогает.
— Вы ему дали грелку? — спросил сотрудник больницы, усталый как собака.
— Я сейчас сменю воду. Господи, сколько же вы работаете, — сказала Дорис в трубку.
— Каждые два часа можете давать ему чашку чая.
— Беда в том, что мне скоро идти на работу.
— А он сам не может это сделать?
— Он мало движется в мое отсутствие.
— А что он любит?
— Телевизор.
— Что еще?
— Мне кажется, ему довольно-таки нравится, когда я возвращаюсь домой.
— Сколько часов в день вы работаете?
— Девять — десять, да еще автобус.
— Ему надо больше двигаться, больше бывать на улице. Иначе его почки откажут.
Она принялась нажимать на петлю виллиной коробочки, пытаясь открыть ее и вдруг проговорила:
— Ох, простите, доктор. Я сломала его петлю.
— Что?
— Его петлю. Он очень хороший столяр, но он не любит торопиться. Лучше я побегу и отнесу коробочку в мастерскую за углом, пока он не заметил.
— Скажите ему, чтобы явился ко мне на прием.
— Он не пойдет, доктор. Вчера, когда они все перепутали насчет его приема у врача, он взял такси от автобусной остановки до дому. Я не помню, чтоб он когда-нибудь ездил на такси.
— Говорите, тепло не помогает.
— Зря он не канючит доктор. Я знаю. Ему действительно худо.
— Если тепло не помогает, попробуйте лед.
Немного погодя в дверь постучал второй полицейский. Дорис пошла открывать. Вилли встал и выглянул за тюлевую занавеску.
— Не впускай, — сказал он, но было уже слишком поздно.
— Не хотите чашечку чаю? — предложила Дорис в холле. Вилли попытался преградить путь в гостиную. Дорис вошла, с силой толкнув дверь, на которую он навалился.
— Он явился насчет моих почек.
— Нет, не их. У тебя просто была ужасная простуда.
— Говорю тебе, это из больницы.
— Впусти его.
Молоденький полицейский стоял и крутил в руках свою каску.

— Мы ведем непрерывное расследование по поводу пропажи двухсот пятидесяти писем, таинственно исчезнувших в вашем квартале, — сказал он.
— Ничего из того, что предназначалось нам, не пропало, — сказал Вилли.
— Было письмо из больницы. Мы его так и не получили, — сказала Дорис. — Они говорили, что отправили.
— Ага, — сказал полицейский.
Вилли отправился в кухню. Следом отправилась Дорис.
— Он только выполняет свою работу, — сказала она.
— Сначала телеграммы, теперь письма. А если б у меня был аппендицит?
— Мне б не удалось тебя туда довезти.
— А если б у меня были жуткие боли?
Дорис снова пошла в гостиную; через пять минут, когда полицейский ушел, она снова вернулась к Вилли. Села на кухонный стол.
— Я собираюсь начать пораньше, — сказал Вилли, изобразив спешку. — Расселась тут, поосторожней с ручной дрелью. — Знаешь, на следующий день после того, как я видел, как разносчик сжигал телеграммы, я выходил за куревом и наскочил на почтальона, который жег свою сумку, грея руки над печкой для сжигания мусора: он сказал — потому, что не чувствует расположения к доставке. Ленивый, вот и все. И к тому же немолодой. Моего возраста. Дорис, ты слишком много работаешь. Я вот подумал. Это неправильно; ты целый день работаешь за всех этих молодых, а я смотрю телевизор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: