Роман Антропов - Гроб с двойным дном
- Название:Гроб с двойным дном
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Антропов - Гроб с двойным дном краткое содержание
«Путилин ходил из угла в угол по своему кабинету, что с ним бывало всегда, когда его одолевала какая-нибудь неотвязная мысль. Вдруг он круто остановился передо мной. — А ведь я его все-таки должен поймать, доктор!
— Ты о ком говоришь? — спросил я моего гениального друга.
— Да о ком же, как не о Домбровском! — с досадой вырвалось у Путилина…»
Гроб с двойным дном - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда я прочел это, то даже вскочил и долго не мог прийти в себя от изумления.
— Что это такое?! Как могли господа газетчики пронюхать об этом деле, которое держалось в безусловной тайне, в строжайшем секрете? И потом — главное — откуда они взяли, что с Путилиным сделался нервный удар?
— А что если, действительно, с ним сделалось вечером нехорошо? — мелькнула у меня тревожная мысль. — Ведь мы расстались около четырех часов дня, после гробовщика.
Я немедленно велел закладывать гнедую лошадку и через несколько минут мчался уже к моему другу.
— Что с Иваном Дмитриевичем? — быстро спросил я курьера.
— Ничего… — удивленно смотря на меня, ответил сторож. Я влетел в кабинет гениального сыщика.
Путилин сидел за письменным столом, проглядывая какие-то бумаги.
Он взглянул на меня и с улыбкой бросил:
— Я знал, что ты сейчас приедешь. Я ожидал тебя.
— Что с тобой? Ты заболел?
— Я? Наоборот, чувствую себя превосходно.
— Так что же это значит? — протянул я ему номер газеты.
Путилин усмехнулся.
— Ах, ты про эту глупую заметку? Мало ли что врут репортеры.
— Но откуда, скажи, они могли пронюхать об истории с гробом?
— А черт их знает…
Я подивился в душе тому безразличию и спокойствию, с каким мой друг отнесся к появлению в газете сенсационного разоблачения.
— Если ты свободен, приезжай, дружище, часа в три, — сказал Путилин.
В три часа я был у него.
— Пойдем. Я хочу тебе кое-что показать.
Глава VII. Итальянский ученый
Тот, кто никогда не бывал в «сыскных музеях», не может себе представить, какое это мрачное и, вместе с тем, замечательно интересное место!
Мрачное потому, что все здесь напоминает, вернее, кричит о крови, ужасах преступлений, самых чудовищных; интересное потому, что тут вы наглядно знакомитесь со всевозможными орудиями преступлений.
Какая страшная коллекция криминально-уголовных «документов». Чего тут только нет! Начиная от простой «фомки» и кончая самыми замысловатыми инструментами, на некоторых из них зловеще виднеются темно-бурые, почти черные, пятна старой запекшейся крови.
Ножи, револьверы, кинжалы, топоры, веревки, мертвые петли, «ошейники», пузырьки с сильнейшими ядами, шприцы, с помощью которых негодяи травили свои жертвы, маски, фонари с потайным светом.
О, всего, что тут находилось, немыслимо перечислить!
Тут воочию вставала пред устрашенным взором вся, неизмеримая по глубине и ужасу, бездна человеческого падения, человеческой зверской жестокости, жажды крови.
Страшное, нехорошее это было место.
Посредине комнаты стоял знаменитый гроб лилового бархата. Путилин бросил на него быстрый взгляд, и, подойдя к нему, поправил подушку.
— Вот он, виновник моих злоключений!.. — задумчиво произнес он. — Правда, он выглядит все таким же, друже?
— Ну, разумеется. Что с ним могло сделаться? — ответил я, несколько удивленный.
— Ну, а теперь мне надо с тобой поговорить…
— Великолепно. Ты только скажи мне, для чего ты заказал вчера несчастному гробовщику второй гроб с двойным дном?
Путилин рассмеялся.
— Да так, просто фантазия пришла. Наказать его захотел. Конечно, это объяснение меня не удовлетворило.
Я чувствовал, что сделано это моим другом неспроста. Но для чего? Я, однако, решил об этом у него не допытываться.
— Так в чем дело?
— А вот видишь ли: не улыбается ли тебе мысль сделаться на сегодня, а, может быть, и на завтра, сторожем нашего музея?
Я от удивления не мог выговорить ни слова.
— Если да, то позволь мне облачить тебя вот в этот костюм. И с этими словами Путилин указал на форменное платье сторожа-курьера, приготовленное им, очевидно, заранее.
— Тебе это надо? — спросил я моего друга.
— Лично мне — нет. Я хочу доставить тебе возможность насладиться одним забавным водевилем, если… если только, впрочем, он состоится. Говорю тебе откровенно, я — накануне генерального сражения.
Я ясно видел, что Путилин был, действительно, в нервно-приподнятом настроении.
— Но ты, конечно, дашь мне инструкции соответственно с моей новой профессией, вернее, ролью? Что я должен делать?
— Ты останешься здесь. Лишь только услышишь первый звонок, ты придешь ко мне в кабинет. А там я тебе все объясню быстро и скоро.
Я начал переодеваться и вскоре превратился в заправского курьера-сторожа.
Мой друг напялил мне на голову парик, прошелся рукой искусного гримера по моему лицу и затем внимательно оглядел меня с ног до головы.
— Честное слово, доктор, ты делаешь громадные успехи! И покинул меня.
Прошло с час.
Я чувствовал себя, откровенно говоря, чрезвычайно глупо.
В сотый раз я осматривал знакомые мне до мелочей страшные орудия «музея».
Послышался звонок.
Я быстро пошел в кабинет моего друга, минуя ряд комнат. Я видел, с каким изумлением глядели на меня обычные сторожа сыскного управления.
— Откуда этот новенький появился? — доносился до меня их удивленный шепот.
В кабинете перед Путилиным стоял его помощник, что-то объясняя ему.
В руках Путилина была большая визитная карточка, которую он рассматривал, казалось, с большим вниманием.
Когда я вошел, помощник Путилина взглянул на меня недоумевающе.
— Вы разве не узнаете, голубчик, дорогого доктора, всегдашнего участника наших похождений?
Помощник расхохотался.
— Да быть не может? Вы?!
— Я.
— Ну и чудеса начинают у нас твориться!
— Скажи, пожалуйста, ты никогда не слыхал о таком господине? — спросил меня Путилин, подавая визитную карточку, которую держал в руке.
Я взял карточку и прочел:
— Не знаю… — ответил я.
— Скажите, голубчик, чего домогается этот господин? — обратился к помощнику Путилин.
— Он на плохом французском языке обратился ко мне с просьбой осмотреть, научных целей ради, наш криминальный музей. Наговорив кучу любезностей по адресу нашего блестящего уголовного сыска, он заметил, что в осмотре музея ему не было отказано ни в Англии, ни в Германии, ни во Франции.
— Вы сказали ему, что разрешение осмотра музея посторонним лицам зависит от начальника, а что начальник, т. е. я, в настоящее время болен?
— Сказал. На это он ответил, что обращается с этой же просьбой ко мне как к вашему заместителю.
Путилин забарабанил пальцами по столу и выдержал довольно продолжительную паузу.
— Как вы думаете, разрешить ему осмотр?
— По-моему, отчего же нет. Неловко… Нас и так дикарями за границей считают.
— Хорошо. Теперь слушайте меня внимательно, голубчик: в середине осмотра вы должны выйти из комнаты под предлогом отдачи экстренных распоряжений. Идите! Вы впустите этого чудака-профессора не раньше, как я дам вам мой обычный условный звонок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: