Пьер Буало - Пейзаж с Булли
- Название:Пейзаж с Булли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АО Молодая гвардия
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пьер Буало - Пейзаж с Булли краткое содержание
Пейзаж с Булли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А если бы я спала? И не услышала машину?
— Я не спал… И разбудил бы тебя.
— Что же дальше сделал твой дядя?
— Он откатил машину кузена до дороги и уехал.
— Вы все предусмотрели.
— Мы старались, — твердо ответил Морис.
— Тебя это забавляет?
— Немного. Мы рассчитали, когда я должен обнаружить труп. Через некоторое время установить точную дату смерти уже бывает невозможно. Затем я дал телеграмму, чтобы окончательно убедить тебя: ведь дата приезда «кузена Фрэнсиса» была тоже установлена заранее.
Каждая фраза Мориса открывала новую ложь, новый обман. Но Сесиль не испытывала негодования. У нее было такое впечатление, будто наступило освобождение. Да, Морис был абсолютным ребенком.
— Теперь ты знаешь все, — сказал он.
Она повернулась, увидела пса и снова обратилась к мужу.
— Отчего же он не признал хозяина? Меня вы обманули запросто. А его? Теперь я могу все знать.
— Это тоже потребовало подготовки, — пробормотал он. — Жюльен нуждался в нас. Но требовалось еще, чтобы пес отреагировал на него, как на человека из Ниццы… Это было крайне важно… Тогда…
— Догадываюсь, — холодно произнесла Сесиль.
— Да. Ему пришлось бить его… в каретном сарае… плетью… возле кареты… Он добился, что Булли возненавидел его…
— Карета… хлыст, теперь мне все понятно… Ужас! Лучше бы он прикончил своего кузена.
— Заметь, что…
— Молчи. Вы мне оба отвратительны. Он даже больше, чем ты.
Послышались шаги. Это подошел Жюльен, бывший Фрэнсис.
— Я подумал, вы забываете главное.
Его голубые глаза блестели и искали взгляд Сесиль. Никогда он не казался ей таким обворожительным. Морис сердито отвернулся.
— Вы же попросили у меня фонари от кареты. Заберите их. Прошу вас.
Он толкнул ворота в сарай, быстро подошел к карете, протянул руку к сидению и достал хлыст.
— Булли! — закричала Сесиль.
Но было поздно. Все произошло в одну секунду. Булли вцепился в горло хозяина. Повалив его на землю, он рыча погружал в него все глубже свои клыки. Затем поднял окровавленную морду. Сесиль пошла прочь. Он догнал ее в два прыжка и смирно поплелся рядом. Дойдя до ограды, Сесиль вышла на дорогу.
Теперь Булли кружил вокруг нее, радостно лая.
Сокращенный перевод с французского А.Брагинского
Об авторах
Пьер Буало и Тома Нарсежак принадлежат к поколению писателей, родившихся в начале века: Буало — в 1906 году, Нарсежак — в 1908. Свою литературную деятельность они начинали порознь. Но — судьбе было угодно, чтобы произошла историческая встреча, впоследствии подарившая читателям многочисленные шедевры. Сорокалетний Тома Нарсежак удостоился литературной премии, на церемонии, состоявшейся по этому поводу, он и познакомился с Буало. Писатели пришли к выводу, что им стоит объединить усилия. Поделили обязанности. Пьер взял на себя разработку «пружины» — детективной стороны, а Тома — психологическое насыщение сюжета. Достоинства авторов, сложенные вместе, дали улучшенное качество. Известно немало случаев счастливого и плодотворного содружества. Дуэт Буало-Нарсежак продолжил список удач.
Из одного совместного интервью: «Мы поставили перед собой цель попытаться создать новую формулу романа-загадки…» Имелось ввиду использование того привлекательного, что всегда присутствовало в лучших образчиках «полицейского» романа — с добавлением «перчика» из «черной» серии. По сути, речь шла о гуманизации детектива: авторы решили вдохнуть жизнь в «марионеток», каковыми воспринимались персонажи традиционных сериалов. Этот опыт имел небывалый успех. Герои стали совершать вполне «человеческие» поступки, ситуации сделались абсолютно жизненными, преступление раскрывалось не при случайных обстоятельствах, а благодаря уму, энергии, поворотливости детективов.
Буало-Нарсежак опубликовали более сорока совместных книг. Их давно уже считают классиками мирового детектива, числят в одном ряду с такими знаменитостями, как Артур Конан-Дойл, Агата Кристи, Жорж Сименон. Произведения соавторов пользовались — и сейчас пользуются — колоссальным успехом во всем мире. По экранам многих стран прошел фильм ужасов «В стране мертвых», снятый Альфредом Хичкоком по роману «В холодном поту».
Повесть «Пейзаж с Булли» — лишь малая толика того удовольствия, которое ожидает читателей, впервые познакомившихся с творчеством маститых литераторов. Долгое время Буало-Нарсежака у нас переводили мало. Но лед тронулся, недавно вышел трехтомник, в котором напечатаны их лучшие произведения.
Софья ВоскобойниковаИнтервал:
Закладка: