Лорен Лейн - Первый раз (сборник)
- Название:Первый раз (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-092960-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорен Лейн - Первый раз (сборник) краткое содержание
Первая настоящая любовь – еще по-юношески чистая эмоционально, но уже несущая в себе зерно чувственности. Что может быть упоительнее?
Любовь страстная и непреодолимая, плотская и духовная, любовь, которая может сделать юную женщину счастливейшей в мире – или, наоборот, несчастнейшей из смертных.
Эта любовь не чужда ни ревности, ни печали, ни боли, ни горечи – но все равно она прекрасна. Прекрасна в своей искренности и ранимости, в своей властной и пламенной силе.
Первый раз (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И я, сидя на своем стуле в толпе распаленных похотью мужчин, испытал прилив желания.
Когда она потянула за язычок «молнии», пересекавшей ее правую грудь, я почувствовал, как бурлящая кровь, оглушая, ударила в голову. Танцовщица медленно расстегивала молнию, приоткрывая молочно-белую кожу полной округлой груди, пока не показался прелестный розовый сосок. Кожаный лоскуток полетел на пол, и толпа исступленно взревела.
Похоже, они тоже знали. Как и я, они разгадали ее тайну.
Должно быть, почуяли, уловили запах страха в воздухе, словно свора псов, преследующих дичь. Заметили ее неловкие движения, дрожание пальцев. Она впервые вышла на сцену. Мы стали ее первыми зрителями.
И мне захотелось убить их всех до единого.
Брук
Он смотрел на меня так, будто хотел съесть.
Впрочем, для того я и раздевалась. Я чувствовала, что все вокруг плавятся от возбуждения. В том и состоит смысл танца. Взвинтить зрителей, чтобы меня осыпали деньгами.
Но он единственный, кого я видела, оглядывая лица жадной толпы, расплывающиеся в дрожащем тумане. Конечно, парень выглядел симпатичным, и все же не в этом дело. Он сидел неподвижно на своем стуле, внимательно глядя на меня. Не кричал и не размахивал купюрами, как остальные. Казалось, он в стороне от всех.
Я приблизилась к краю сцены, как учила меня Челси, и позволила публике совать деньги мне за тесные кожаные шортики. Я вздрагивала каждый раз, когда чьи-то пальцы касались моих ног. Какой-то мужчина просунул купюру под полоску черной кожи, и его рука скользнула следом, прямо мне в шорты. Я отшатнулась и чуть не упала, потеряв равновесие. Он этим воспользовался: облапил меня между ног. Я невольно вскрикнула. Инстинктивно. Когда кто-то хватает тебя там, трудно удержаться от визга.
Мужчина немедленно отдернул руку и нырнул в гущу зрителей. Толпа заволновалась, пришла в движение, словно кто-то пробивал себе дорогу к сцене. Послышался звук удара, хруст, громкий шум падения. Сперва я решила, что орудует вышибала, но потом поняла, что ошиблась.
Это был он.
Тот самый парень. Мистер Молчаливый собственной персоной. Мистер Загребущие Руки сумел выбраться из-под него и ударить в ответ, но мой спаситель снова поднялся на ноги и атаковал. Противник был крупнее, но мой герой (и когда это он стал моим героем?) – моложе и не уступал ему по части мускулов. Замахнувшись, он засветил Загребущим Рукам кулаком по физиономии.
Довольная толпа откликнулась одобрительным гулом. Публика сомкнула ряды, подбадривая дерущихся. Примерно так же они встречали появление танцовщиц на сцене.
Наконец появились охранники. Два дюжих молодчика оттащили моего героя от Загребущих Рук. Он посмотрел на меня, когда его волокли к дверям, наши взгляды встретились, и, стоя на сцене, я внезапно почувствовала себя голой. Впрочем, это почти соответствовало действительности: я осталась в одних шортах и лифчике, вдобавок одна грудь торчала наружу. Но у меня возникло странное чувство, будто он видел меня насквозь. Я вдруг с необычайной ясностью осознала: он знал обо мне все. Знал, что стриптизерша из меня никудышная. И почему-то ему это нравилось. Он хотел меня защитить. Потому что мое выступление провалилось. Я не смогла держаться как профессионалка. Моя сестра справилась бы, а я нет. Я на самом деле опозорилась.
Профессионалка нипочем не потеряла бы голову. Держала бы ситуацию под контролем. Не растеклась бы, как кисель. Не завизжала бы, когда какой-то придурок ее облапал. Мне далеко до профессионалки. Едва ли я когда-нибудь стану ею.
– Брук! – услышала я свистящий шепот сестры из-за кулис. Моя песня закончилась. Выступление я провалила, но публика получила свое зрелище. Я торопливо удалялась со сцены. – Что случилось? – потребовала ответа Челси, встревоженно меня оглядывая. – Как ты? Все хорошо?
Я пожала плечами.
– Один парень зарвался. А я слетела с катушек.
В эту минуту возле моей сестры возник администратор.
– Да, это было потрясающе. Просто нет слов.
Челси с надеждой посмотрела на него.
– Правда?
– Как бы не так! – рявкнул он. – Совсем наоборот. – Он провел ладонью по лысеющей голове. На своих каблуках я возвышалась над ним едва ли не на фут. – Нам в клубе не нужны драки. У нас заведение иного рода. К нам приходят не за этим.
– Прости, Энди. Это ее первый выход.
– Да-да. – Сердитое выражение его лица смягчилось. – Послушай, Челси, извини… – Он скользнул по мне взглядом и снова повернулся к сестре. – Не думаю, что из этой затеи что-то выйдет.
Я почувствовала облегчение и тотчас устыдилась этого чувства.
– Пожалуйста, Энди. – Челси схватила его за руку. – Нам нужны деньги.
Он покачал головой, поморщился, потом пожал плечами и похлопал меня по спине.
– Держись. Может, станешь администратором в «Бургер ленд». – Энди ушел.
Челси в отчаянии всплеснула руками.
– Я поговорю с ним.
Я смущенно обхватила себя руками за локти.
– Он прав. Это не для меня, Челси. Я никогда не смогу к этому привыкнуть.
– Думаешь, мне нравится работать здесь? – Она ударила себя кулачком в грудь. – Нет! Но я выхожу на сцену. Делаю то, что должна.
– Я справлюсь и без всего этого! – Я махнула рукой в сторону сцены и публики. Клуб вызывал отвращение у нас обеих.
– Прекрасно. Я не могу тянуть тебя всю жизнь. Просто не могу. – Голос ее надломился. Челси отвернулась, пряча лицо.
Я тронула ее за плечо.
– Я буду больше работать в «Бургер ленд». – Больше тех сорока часов, что я работала. – Возьму еще один студенческий заем. Все уладится, вот увидишь.
Челси кивнула.
– Ладно. Потому что я больше не могу здесь оставаться.
Я виновато опустила голову.
– Знаю. – Последние несколько лет Челси содержала всю нашу семью. Она начала выступать здесь, когда ей исполнилось восемнадцать. – Поверь мне, все будет хорошо. Я окончу колледж и найду хорошую работу. Все устроится.
Я твердо верила, что так и будет. Я просто не могла заставить себя снова выйти на сцену, пройти еще раз через весь этот ужас.
Хантер
Я отошел от дверей клуба, подальше от толпы, ожидавшей у входа. Похоже, уровень тестостерона у них зашкаливал. Впрочем, тем вечером я и сам мало чем отличался от остальных.
Разбитое лицо болело зверски. Я прошелся вдоль здания клуба, поджидая Коди с Барреттом и раздумывая, сколько времени потребуется Коди, чтобы отыскать Барретта в одном из отдельных номеров, куда тот отправился ради приватного танца.
Обогнув здание клуба, я прислонился к стене. Потом запрокинул голову и зажмурился, ударившись затылком о кирпич. Будто мне недоставало боли. Оплывшая скула саднила, пульсировала. Я осторожно потрогал ее кончиками пальцев, подумав, что завтра, должно быть, появится солидный синяк, если уже не появился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: