LibKing » Книги » short_story » Каролина Даскэлу - Быть тайной женщина должна

Каролина Даскэлу - Быть тайной женщина должна

Тут можно читать онлайн Каролина Даскэлу - Быть тайной женщина должна - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Story, издательство Литагент Стрельбицький, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Каролина Даскэлу - Быть тайной женщина должна
  • Название:
    Быть тайной женщина должна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Стрельбицький
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Каролина Даскэлу - Быть тайной женщина должна краткое содержание

Быть тайной женщина должна - описание и краткое содержание, автор Каролина Даскэлу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Женщина! Каждая женщина уникальна по-своему. Литературные героини этих рассказов – не вымысел. Это реальные люди с реальными событиями, у которых часто чувства и эмоции превалируют над фактами. Отличие заключается лишь в разной системе ценностей у каждой из них, а иногда женщина – это букет несбывшихся желаний. Быть тайной женщина должна для всех других, кроме себя!

Быть тайной женщина должна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Быть тайной женщина должна - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Каролина Даскэлу
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В ресторане, после знакомства с русскими партнёрами месье Пьера, Дайна, улучив подходящий момент, рассказала ему об эпизоде с горничной отеля. Она захотела узнать причину приглашения её, как переводчика в эту поездку.

– Успокойтесь, Дайна! Всё значительно проще. Да…, у нас есть хорошие переводчики, но мне бы они обошлись значительно дороже за ту же работу, что делаете Вы. А горничная? Да, она знает русский, но только на том уровне, который меня не удовлетворяет, как профессионала, и таких «переводчиков» во Франции, как вы говорите – «пруд пруди». Кроме всего прочего я должен признаться, что такая прелестная женщина, как Вы, стала бы важным элементом на этих, очень нужных для меня переговорах. Не обижайтесь! Я прагматичный эгоист! А совмещать приятное с полезным, никому не возбраняется. Очень хочется верить, что и Вы не пожалели, что приняли моё предложение, поехать в Париж…, – завершил свой монолог месье Пьер, тепло поцеловав при этом ручку Дайне.

Дайна терпеливо выслушала тираду месье Пьера. Однако какое-то необъяснимое беспокойство будоражило её и мешало ей сосредоточиться. Хорошо, что переговоры подходили к своему логическому завершению. Стороны, остались очень довольны друг другом, что и закрепили протоколом о намерениях. Вечером состоялся дружеский фуршет, после которого русская группа бизнесменов, должна была вылететь обратно к себе на родину.

Однако сразу же после завершения переговоров, месье Пьер подошёл к Дайне вместе со своим компаньоном и сказал:

– Дайна, Вы нам очень помогли, но переговоры закончены. Вы можете завтра улететь обратно домой вместе с русской группой, но можете и остаться, поскольку у Вас ещё есть возможность задержаться в Париже. Я предлагаю Вам воспользоваться этой возможностью, поскольку Вы ещё не исчерпали Ваш законный отпуск. Подумайте!

– Подумать?! Но месье Пьер, я никого здесь не знаю, к тому же, как Вы сами сказали, Сен-Дени не лучшее в смысле безопасности место, для прогулок одинокой женщины. Действительно у меня все документы в порядке и я могу оставаться во Франции ещё три месяца, но…., – огорчённо резюмировала Дайна на предложение остаться.

– Давайте сделаем так! – оживился месье Пьер. – Сегодня Вы отдыхаете и думаете, а завтра утром я постараюсь Вас обрадовать предложением, от которого Вы вряд ли сможете отказаться, но мне нужно по этому поводу связаться с моим другом сегодня вечером по телефону, а пока прогуляйтесь по этому «злачному» городу, – рассмеялся он иронически, – но сильно не увлекайтесь и возвращайтесь домой засветло!

Несмотря на почти полную занятость на переговорах, Дайна всё-таки имела несколько часов в день, чтобы самой прогуляться по знаменитым местам Сен-Дени, как то – Монмартр, бульвар Пигаль и, конечно же, «Мулен Руж». Куда Дайна ещё не успела сходить, так это была базилика Сакре Кёр (базилика Святого сердца), что расположена на холме Монмартр.

* * *

Дайна проснулась растревоженная ярким лучом солнца, которое ласково играло на её лице. Приятное чувство расслабленности и спокойствия проникало в каждую клеточку её, отдохнувшего за ночь, тела. Ощущение какой-то нежданной радости, окончательно вернуло её из полусонного состояния в реальность. Быстро одевшись и приведя себя в порядок, она спустилась в кафе. Позавтракав чашечкой кофе и круасаном, она хотела уже выходить из кафе, когда на мобильный телефон поступил звонок. Звонил месье Пьер. Он спросил Дайну, приняла ли она какое-либо окончательное решение относительно «уехать» или «остаться». Дайна сказала, что прежде чем ответить окончательно, она хотела бы услышать, что же может предложить ей месье Пьер, поскольку до отлёта самолёта было ещё 10 часов.

– Великолепно! – ответил месье Пьер и назначил Дайне встречу в отеле с просьбой не задерживаться.

Успокоенная и довольная прогулкой в Сакре Кёр, Дайна, к назначенному времени пришла в отель. Мсье Пьер уже ждал её. Они прошли в кафе и сели за столик. Дайне показалось, что Пьер слегка волнуется.

– У Вас всё в порядке, месье Пьер? Мне показалось или Вы чем-то взволнованы? – спросила Дайна.

– Вы наблюдательны, сher ami, но я думаю, Вы успокоите меня тем, что моё предложение Вам понравится… Вчера, я сказал Вам, что должен поговорить с моим другом. Я поговорил с ним и рассказал ему всё, что знал о Вас и о том, что у Вас ещё есть время остаться в Париже, и что Вы бы остались, но у Вас нет никого из знакомых в Париже, а в Сен-Дени я бы и сам не рискнул Вас оставить. Я сказал ему, что мог бы остаться с Вами хотя бы на неделю, но… дела, дела, дела… не позволяют мне это сделать.

– И что же ответил Вам Ваш друг? – тоже слегка волнуясь, но и с любопытством спросила Дайна.

– О, не поверите! Мой друг рассмеялся и сказал, «cher ami, je voudrais avoir votre problème!» (милый друг, мне бы твои проблемы!). Он заверил меня, что с удовольствием окажет мне услугу, принять у себя «dame russe». Однако позвольте, я расскажу Вам кто эти люди, и чем они занимаются.

– Да, конечно! – заверила Дайна Пьера, украдкой взглянув на часы. До отлёта самолёта оставалось ещё 6 часов.

Месье Пьер сказал, что знаком с семьёй Корде ещё с юности, когда и он тоже со своей семьёй жил в «старом сердце Парижа» на острове Сите, который парижане поэтично называют «сердцем города», началом всех начал, колыбелью французской столицы.

В дальнейшем пути друзей разошлись. Мсье Жорес Корде и его жена Лучия открыли в Латинском квартале небольшую, но прибыльную таверну на первом этаже, а на втором этаже были жилые помещения для семьи и четыре гостевые комнаты, которые они сдавали внаём, при необходимости. Пьер говорил об этой семье так тепло, что у Дайны отпали все сомнения относительно «остаться» или «уехать». Выслушав внимательно всё, что говорил мсье Пьер, Дайна всё-таки сказала:

– То, что Вы мне рассказали об этой семье и особенно Ваше отношение к ним, наталкивает меня на ответ – «остаться»… Но! … Я бы была более уверена в себе, если бы могла лично познакомиться с этой семьёй.

– Так в чём же дело! – обрадованный моим ответом, воскликнул Пьер – Нас там уже ждут, а мы здесь теряем время! – уже с юмором произнёс он.

* * *

Месье Пьер вызвал такси. Во время поездки до пункта назначения. Пьер вкратце рассказал о древней истории этого острова и его достопримечательностях.

– Уверен, Дайна, что Вам здесь скучать не придётся, – спокойно и с убеждённостью произнёс Пьер.

– Надеюсь…

Дайна внимательно слушала рассказы Пьера об истории острова, где жителей города, в настоящее время, было куда меньше, чем исторических памятников. Многое она знала и сама из того, что рассказывал Пьер, но никогда этого не видела.

Названия – Собор Парижской Богоматери, Консьержи бывшая тюрьма, во времена французской революции, сейчас же, это Дворец Юстиции, Лувр, Сорбонна, капелла Сент-Шапель в стиле готики, площадь Дофин – бередили её воображение и ласкали слух. Дайна уже окончательно успокоилась и не жалела о принятом решении – «остаться!».

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Каролина Даскэлу читать все книги автора по порядку

Каролина Даскэлу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Быть тайной женщина должна отзывы


Отзывы читателей о книге Быть тайной женщина должна, автор: Каролина Даскэлу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img