Исуна Хасэкура - Волчица и пряности. Краски мира 3 (ЛП)

Тут можно читать онлайн Исуна Хасэкура - Волчица и пряности. Краски мира 3 (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: story. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волчица и пряности. Краски мира 3 (ЛП)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Исуна Хасэкура - Волчица и пряности. Краски мира 3 (ЛП) краткое содержание

Волчица и пряности. Краски мира 3 (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Исуна Хасэкура, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru


Крафт Лоуренс — двадцатипятилетний странствующий торговец, мечтающий накопить денег на обустройство собственной лавки. Вот уже семь лет как он путешествует по городам, набираясь опыта в торговле. Однажды он встречает языческое божество, волчицу Хоро, возраст которой исчисляется веками. Она выглядит, как девушка с волчьими ушами и хвостом, и представляется божеством-покровительницей урожая. Хоро многие годы провела в деревне Пасро, но прогресс не стоит на месте, и местные жители перестали нуждаться в ее покровительстве. Поэтому волчица решает вернуться в родные места, а Лоуренс «соглашается» сопроводить ее на север. Перевод с английского языка – Ushwood Бета-редактирование – Lady Astrel Русифицированные иллюстрации – Samogot (RuRa team) Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено.

Волчица и пряности. Краски мира 3 (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волчица и пряности. Краски мира 3 (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Исуна Хасэкура
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она могла быть даже более себялюбивой и по-детски упрямой, чем казалась, но сейчас она предоставила Лоуренсу такую великолепную возможность исправиться, что не воспользоваться ею был бы грех.

Ни у кого в мире не было лучшей спутницы, чем у Лоуренса.

– Ну, скажем… – задумчиво произнес Лоуренс, устремив взгляд в пространство. – Может быть, кто-то будет издавать звуки, которые их напугают?..

– Иногда нам неприятны высокие звуки… но они могут как отогнать волков, так и привлечь.

Хоро всегда смотрела в корень.

– А что насчет молитв Господу?

– Они подействуют, конечно, но только если этот Господь будет каждый день давать волкам еду.

– А что насчет слухов, что волки не выносят запах металла?

– Металл… – Хоро уселась прямо, как будто они наконец наткнулись на тему, стоящую обсуждения. Она закрыла глаза и склонила голову набок. – Это может более-менее сработать.

– Значит, свинцовый передник поможет?

Лоуренсу доводилось видеть ремесленников, которые носили такие штуки.

– Хмммм.

– Я часто слышал, что на рыцарей и наемников в доспехах трудно нападать.

– Это из-за того, что у них длинные копья, разве не так? С ними даже мне непросто. Но мечи – иногда я даже не замечаю, есть ли у них мечи, прежде чем прыгаю.

Каждый из ее ответов звучал совершенно разумно.

Лоуренс задумался.

– А что если что-то просто будет плохо пахнуть?

– Да. Некоторые травы просто ужасно воняют. Это было бы хуже всего.

Лоуренсу вспомнилось несколько названий растений. В том числе довольно дешевых.

Солнце скоро должно было сесть, но даже если лавки торговцев пряностями уже закрываются, их товары легко различить просто по запаху.

– Может, прогуляемся? Заодно у тебя вино немного выветрится.

– Мм. Прямо сейчас? – Хоро в первый момент удивилась, но тут же передумала. – Почему бы и нет?

– Отлично.

Лоуренс привел вещи в порядок и встал; Хоро смотрела на него с улыбкой. Потом тоже выбралась из постели.

– Но давай не будем торопиться? – предложила она, взяв Лоуренса за руку.

***

Западное небо было багряным, восточное уже стало темно-синим. Люди на улицах, обмотав лица шарфами по самые глаза, торопились закончить дневные дела и вернуться домой.

Разносчица в таверне, где Хоро совсем недавно пила и веселилась, вешала у входа масляную лампу; увидев Лоуренса и Хоро, она помахала им рукой.

– …

Когда Лоуренс вернул ей взгляд, рука Хоро сжала его руку крепче – обычная шутка. Так или иначе, у разносчицы едва ли было время одарить бродячего торговца чем-то большим, нежели простым вежливым приветствием. Посетители прибывали, и она поспешила внутрь – видимо, кто-то ее позвал.

– Если уж на то пошло, я бы сказал, что она с нами поздоровалась благодаря твоим подвигам выпивохи, – заметил Лоуренс.

– Хоо. Если так, она помахала бы пустой кружкой, а не рукой.

– Значит, я в ответ должен был помахать своим полегчавшим кошелем?

– Хе-хе. Да, именно так.

С этой перепалочкой они шли по сумеречному городу.

Летом первый час после захода солнца часто казался Лоуренсу чересчур меланхоличным, и потому Лоуренс его не любил; зимой же было все наоборот.

Воздух прохладен и сух; тому, кто весь в пыли после трудового дня, приятно думать, что его ожидает вкусная еда и питье где-нибудь в теплой комнате под светом лампы. Примерно так же, должно быть, считала и Хоро; именно это чувство заставляло ее таскать Лоуренса по тавернам и опустошать его кошель.

Такие мысли гуляли в голове у Лоуренса, пока он шел бок о бок с Хоро; наконец они подошли к некоему зданию. С крыши свисала вывеска с глиняной ступкой – это показывало, что здесь аптека.

В большинстве городов травы и пряности продают аптекари.

Вот и здесь с крыши свисали пучки трав сомнительного происхождения, а внутри тесной лавочки виднелись корзины с еще большим количеством трав.

Еще глубже аптекарь, наклонившись, прибирался после рабочего дня. Увидев Лоуренса с Хоро, он виновато улыбнулся и, выпустив изо рта белое облачко, сказал:

– Покупатели, в такой час? Я уже собираюсь закрывать.

– Можно мы чуть-чуть посмотрим?

– Если только чуть-чуть, – ответил аптекарь, поправляя флакончики и бутылки на полке.

– Благодарю, – с улыбкой произнес Лоуренс.

Стоящая рядом с ним Хоро дождалась, когда аптекарь снова углубится в свои товары, и прошептала Лоуренсу на ухо:

– Он это сказал, после того как посмотрел на меня.

– Он, должно быть, решил, что я глупый торговец, которого городская девушка уломала купить ей духи или еще что-нибудь, – пожал плечами Лоуренс, и Хоро негромко хихикнула.

– Даже если оно все хорошо пахнет, живот этим не наполнишь.

– Я знал, что ты это скажешь.

Болтая, они одновременно принюхивались к каждой траве, висящей перед лавкой. Черные травы, синие травы, темно-зеленые травы, красные травы, желтые травы. Тут были и высушенные цветы, и плоды; спросив у аптекаря их названия, Лоуренс убедился, что про многие из них он никогда раньше не слышал.

Что до Хоро, то она проверяла все запахи по очереди и высказывала свое мнение.

– Хорошо добавлять к жесткому мясу. Хорошо добавлять к плохому вину. Хорошо класть на подгорелый хлеб.

Такие резко пахнущие травы годились не столько для того, чтобы делать вкусную пищу еще более вкусной, сколько для того, чтобы перебивать плохой вкус, – во всяком случае, так с явным неодобрением сказала Хоро.

Так или иначе, острый нюх Хоро и ее способность различать запахи заставили даже аптекаря изумленно распахнуть глаза. Впрочем, для того, кто знал истинную суть Хоро, ничего удивительного в происходящем не было.

Что удивило-таки Лоуренса, так это то, что аптекарь, впечатленный потрясающим нюхом Хоро, принес ей несколько маленьких баночек.

– Я хотел бы попросить об одной услуге, если ты не возражаешь.

Хоро посмотрела на Лоуренса, потом опять на аптекаря.

– Вот это и это. И еще это, и вот это. И это. В последнее время ходит много слухов о подделках. Я работаю аптекарем уже тридцать лет, но даже меня иногда эти подделки сбивают с толку. Я слышал, некоторые дрессируют собак, чтобы различать подделки по запаху, но… не согласишься ли ты одолжить мне свой нос?

У всякого занятия есть свои трудности.

Хоро явно была не в восторге, однако Лоуренс тут же ответил:

– Эта девушка раньше работала в поместье аристократов, хозяйка которого очень любила пряности. Естественно, пока она там работала, она тоже научилась в них отлично разбираться, и именно поэтому я держу ее при себе.

Это был весьма тонкий намек, однако опытный аптекарь тут же кивнул и ответил:

– Не волнуйся. Если она сможет отличить поддельные пряности от настоящих, я ее отблагодарю должным образом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Исуна Хасэкура читать все книги автора по порядку

Исуна Хасэкура - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волчица и пряности. Краски мира 3 (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Волчица и пряности. Краски мира 3 (ЛП), автор: Исуна Хасэкура. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x