Робин Кук - Перелом

Тут можно читать онлайн Робин Кук - Перелом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: thriller_medical, издательство АСТ: Астрель; ВКТ, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Перелом
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ: Астрель; ВКТ
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва, Владимир
  • ISBN:
    978-5-226-03291-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Робин Кук - Перелом краткое содержание

Перелом - описание и краткое содержание, автор Робин Кук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Знаменитого хирурга Крэга Боумена обвиняют в преступной небрежности, которая привела к смерти богатой пациентки.

Он невиновен — в этом убеждена жена врача, привлекающая к расследованию своего брата, известного патологоанатома Джека Стэплтона.

Однако Джек далеко не уверен в невиновности коллеги.

Он готов защищать Крэга, но только если тот действительно допустил случайную ошибку, от которой не застрахован ни один врач…

Перелом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Перелом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Робин Кук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда он прикрепил велосипед цепью к столбу со знаком «Парковка запрещена», к нему снова вернулись все его тревоги. Для того чтобы возыметь положительное действие, поездка была слишком короткой. На часах — половина восьмого. Он показал полицейский жетон швейцару в ливрее, и тот направил его на пятьдесят четвертый этаж.

Обстановка в квартире оказалась на удивление спокойной. Лу Солдано, Аллен Айзенберг, Стив Марриот и несколько полицейских в униформе расселись в гостиной, как в приемной врача. В комнате царила тишина.

— Что мы имеем? — поинтересовался Джек.

— Мы ждем тебя и экспертов-криминалистов, — ответил Лу, вставая со стула.

Остальные тоже поднялись. На Лу вместо его мятого и слегка поношенного одеяния была прекрасно отглаженная рубашка с неярким галстуком и стильный, хотя и не очень складно сидящий на нем спортивный пиджак в клетку. Пиджак был несколько узковат для его коренастой фигуры.

— Должен признать, что ты смотришься щеголем, — сказал Джек.

Даже его коротко стриженные волосы были сегодня приглажены, а знаменитая вечерняя щетина исчезла.

— Я настолько хорош, насколько это возможно, — сказал Л у и, подняв руки, поиграл бицепсами. — Влез в эту шкуру ради твоего ужина. Успел заскочить домой и переодеться. Да, кстати, по какому поводу сборище?

— А где дипломат? — спросил Джек, игнорируя обращенный к нему вопрос.

Он заглянул в кухню и в комнату, служившую столовой. Кроме тех, кто собрался в гостиной, в квартире никого не было.

— Слинял из курятника, — ответил Лу. — Рванул, как только я положил трубку. При этом угрожал нам тяжелыми последствиями.

— Тебе не следовало его отпускать, — заметил Джек.

— А что, по-твоему, я должен был делать? — возразил Лу. — Ордера на арест у меня не было.

— Разве ты не мог задержать его до моего прихода, чтобы я задал ему несколько вопросов?

— Пойми, капитан направил меня сюда, чтобы не осложнять дело и не раскачивать лодку. Если бы я задержал его, лодка раскачалась бы так, что мало не покажется.

— Что ж, — сказал Джек, — в конце концов, это твоя проблема. Давай взглянем на тело.

Лу, словно хозяин дома, гостеприимным жестом пригласил судмедэксперта проследовать в спальню.

— Личность женщины смог установить? — спросил Джек.

— Пока нет. Смотритель сказал, что она живет здесь меньше месяца и плохо говорит по-английски.

Прежде чем подойти к телу, Джек оглядел комнату, где уже витал легкий запах тлена. В декоре чувствовалась рука профессионала-дизайнера. Стены и ковер на полу были абсолютно черными, потолок зеркальным, а драпировка, разнообразные украшения и мебель — белоснежными. Так же как и постельное белье. Обнаженное тело лежало поперек кровати, и ноги свободно свешивались с ее левого края. При жизни женщина была смуглой, но сейчас ее кожа на фоне постельного белья казалась пепельной, если не считать нескольких синяков на лице, включая и черный кровоподтек под глазом. Женщина лежала на спине с раскинутыми ладонями вверх руками. В правой полураскрытой ладони находился пистолет, и указательный палец касался спускового крючка. Голова ее была слегка повернута влево, а глаза широко открыты. В верхней части правого виска — небольшое отверстие, а под головой на белой простыне расплылось огромное кровавое пятно. Слева от жертвы на простыне были пятна крови и небольшие фрагменты ткани.

— Похоже, что некоторые из этих ближневосточных парней довольно скверно относятся к своим женщинам, — заметил Джек.

— Я тоже слышал об этом, — откликнулся Лу. — Как ты считаешь, эти ушибы и синяк под глазом — результат пулевой раны?

— Сомневаюсь, — ответил Джек и, повернувшись лицом к Аллену и Стиву, спросил: — Тело сфотографировали?

— Да, — ответил стоявший у дверей Стив.

Джек натянул латексные перчатки и, чтобы изучить отверстие, осторожно разделил темные, почти черные, волосы женщины. На коже под волосами он обнаружил звездообразную ссадину, говорившую о том, что ствол во время выстрела был прижат к голове.

После этого Джек осторожно повернул голову женщины набок, чтобы рассмотреть выходное отверстие от пути под левым ухом.

— Вот еще одно доказательство, — сказал он, распрямляя спину.

— Доказательство чего? — спросил Лу.

— Что это не самоубийство, — ответил Джек. — Пуля прошла под углом сверху вниз. Так выстрелить в себя невозможно.

Джек приложил указательный палец правой руки к виску.

— Когда люди в себя стреляют, пуля летит почти горизонтально или чуть отклоняется вверх. Вниз — никогда. Это было убийство, которое пытаются выдать за самоубийство.

— Ну удружил, большое тебе спасибо, — проворчал Лу. — А я так надеялся, что твое первое умозаключение, связанное с ее наготой, окажется ошибочным.

— Прости, — сказал Джек.

— И как давно она, по-твоему, мертва?

— Пока не знаю. На первый взгляд недавно. Выстрел кто-нибудь слышал? Тогда мы смогли бы установить точное время.

— К сожалению, нет.

— Лейтенант, — сказал стоящий в дверях полицейский, — прибыли парни из криминалистической лаборатории.

— Скажи им, чтобы они волокли свои задницы сюда, — бросил через плечо Лу. Затем, обращаясь к Джеку, он спросил: — Ты закончил?

— Да. К утру у нас будет больше информации. Я лично проведу вскрытие.

— В таком случае я тоже постараюсь.

За время многолетней службы Лу понял, как много сведений можно получить о жертве во время аутопсии.

— В таком случае все, — сказал Джек, стаскивая с рук перчатки. — Меня здесь больше нет.

Он посмотрел на часы. Было семь пятьдесят две. Пока он не опаздывал, но опоздает обязательно. Путь до ресторана займет больше восьми минут. Он посмотрел на Лу, который, наклонившись, внимательно изучал небольшой разрыв на простыне в паре футов от тела.

— Что там у тебя?

— Как ты думаешь, что это такое? Похоже на то, что пуля попала в матрас.

Джек подошел к нему и взглянул на дырочку длиной чуть более сантиметра.

— Мне тоже так кажется, — сказал он. — По краю отверстия едва заметный след крови.

Лу распрямился. В комнату вошли нагруженные оборудованием эксперты-криминалисты. Лу приказал им найти пулю, и они заверили лейтенанта, что сделают все, что в их силах.

— Когда ты сможешь слинять отсюда? — поинтересовался Джек.

— Я не вижу причин, чтобы не отбыть вместе с тобой, — пожал плечами Лу. — После того как дипломат выпал из картины, мне здесь делать нечего. Я тебя подброшу.

— У меня велосипед.

— Ну и что? Сунь его в мою машину. Так мы доберемся быстрее. Кроме того, машина существенно безопаснее, чем твой велик. Не могу поверить, что Лори все еще позволяет тебе гонять по городу. Особенно после того, как через ваши руки прошло такое количество посыльных, расплющенных тяжелыми грузовиками.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Робин Кук читать все книги автора по порядку

Робин Кук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перелом отзывы


Отзывы читателей о книге Перелом, автор: Робин Кук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x