Робин Кук - Метка смерти
- Название:Метка смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ: Астрель: Полиграфиздат
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4215-1183-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Кук - Метка смерти краткое содержание
Все чаще пациенты крупной нью-йоркской больницы оказываются на столе патологоанатома Джека Стэплтона и его коллеги Лори Монтгомери.
От остановки сердца внезапно умирает молодой человек, сломавший ногу.
Затем — цветущая женщина, лечившая незначительную травму…
И подобных случаев становится все больше.
Казалось бы, у этих смертей — абсолютно естественные причины.
Однако Джек и Лори считают: гибель пациентов не случайна.
Неужели в больнице «работает» серийный убийца?
Тогда по какому принципу он выбирает жертвы? И какой у него мотив?
Чем ближе они подбираются к истине, тем большей опасности подвергают собственные жизни…
Метка смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джек порывисто поблагодарил Дэвида энергичным искренним рукопожатием.
— Нам надо как-нибудь встретиться! Спасибо! Похоже, вы помогли мне разгадать тайну.
— Какую еще тайну? — удивленно воскликнул Дэвид, но Джек уже побежал к двери.
Он решил выйти из лаборатории тем же маршрутом, что и пришел туда, — через «неотложку». Он подозревал, что есть и другой, более короткий путь, но не хотел рисковать и терять время. Его так называемое расследование оказалось более успешным, чем он предполагал. Ему казалось, что он докопался и до мотивов, и до методов убийств, на которые так прозорливо обратила внимание Лори. Правда, все это еще требовало доказательств. В данный момент ему необходимо было выяснить, откуда Лори взяла «положительный MEF2A» и значились ли какие-нибудь маркеры в картах других пациентов.
Выскочив через двойные двери в зал ожидания, Джек чуть не столкнулся с пациентом в кресле-каталке. Тот тяжело дышал, и от страха столкновения его дыхание участилось. Извинившись и пожелав ему выздоровления, Джек побежал через зал ожидания на улицу. Дождь усилился, но Джек не обращал на него внимания. Если его догадки были верны, «Америкер» оказывалась еще более безнравственной и корыстной структурой, чем он предполагал. И он еще больше обрадовался тому, что Лори была сейчас в ПНП, а не в отделении больницы.
Добравшись до Первой авеню, Джек повернул на юг. Он бежал, сощурившись от дождя, и чувствовал, как по его лицу стекают струйки воды. Он вдруг понял, откуда Лори взяла «положительный MEF2A». Надо было лишь кое-что найти, чтобы убедиться. Он решил опять заскочить минут на пятнадцать в кабинет Лори. Если за это время он ничего не успеет, то отложит свои поиски на потом и вернется в Центральную манхэттенскую. И даже если его не пустят в ПНП, он расположится где-нибудь за дверью.
Лори внезапно очнулась. То, что она, несмотря на свое тревожное состояние, погрузилась в сон, испугало ее ничуть не меньше, чем разбудивший ее шум. Это были Джаз и Элизабет. Они влетели в палату, обсуждая какого-то пациента. Джаз подошла к Лори справа, а Элизабет, обогнув кровать, встала слева.
Сделав усилие, Лори выпрямилась. Во сне она сползла на бок, и ее плечо упиралось в бортик кровати. Она пристально смотрела то на одну, то на другую женщину. Боль в животе не оставляла се, во рту пересохло. В ПНП ей давали кусочки льда, а здесь — ничего.
— Если бы мы знали, что вы спите, мы могли бы облегчить себе задачу! — удивленно воскликнула Джаз.
— Вы поговорили с моим врачом? — сухо поинтересовалась Лори.
— Скажем так: с одним из них, — ответила Джаз. На ее лице вновь появилась нахальная улыбка, словно дразнить Лори доставляло ей большое удовольствие.
— Что значит «с одним из них»? — спросила Лори.
— Я поговорила с доктором Хосе Кабрео, — ответила Джаз. — Он по случаю оказался здесь, а ваша доктор Райли наверняка спит.
У Лори забилось сердце. Она вспомнила это имя. Оно тоже в списках Роджера. Она даже читала его послужной список и знала об обвинениях в профессиональной некомпетентности и злоупотреблениях наркотиками. И сейчас ей вовсе не хотелось прибегать к услугам этого анестезиолога.
— Он был очень раздосадован, услышав, как вы себя ведете, — продолжала Джаз. — Он сказал, что анализ крови необходим. И его сильно встревожили ваши угрозы насчет капельницы и ухода из палаты.
— Меня не интересует, что думает доктор Кабрео, — парировала Лори. — Вы сказали, что позвоните моему врачу, и я хочу поговорить с доктором Райли.
— Стоп! — скривилась Джаз, подняв вверх указательный палец. — Я сказала, что позвоню врачу, но не говорила «вашему врачу». Должна напомнить вам, что наркозное отделение все еще несет за вас большую ответственность. И формально вы находитесь в постнаркозном состоянии.
— Мне нужен мой врач! — стиснув зубы, произнесла Лори.
— Она просто подарок, а? — сказала Джаз, кивнув Элизабет.
Элизабет, улыбнувшись, кивнула в ответ.
Джаз вновь посмотрела на Лори.
— Сейчас почти четыре утра, и уже через несколько часов ваше желание исполнится, — сказала она. — А пока мы должны следовать инструкциям доктора Кабрео ради вашего же блага. — И с этими словами Джаз вновь кивнула Элизабет.
Лори начала было говорить что-то по поводу доктора Кабрео, но, прежде чем она успела закончить фразу, Джаз и Элизабет одновременно схватили ее руки и прижали к кровати. Ошеломленная таким неожиданным нападением, Лори дернулась в попытке освободиться, но боль и сила медсестер сделали попытку безуспешной. В следующее мгновение ее руки оказались пристегнутыми специальными ремнями-липучками к кровати. Все произошло настолько быстро, что она была потрясена.
— Ну вот! Задача выполнена! — выпрямляясь, довольно воскликнула Джаз. — Теперь мы можем не сомневаться, что капельница останется на месте и несговорчивая пациентка никуда не уйдет.
— Это возмутительно, — выпалила Лори. От ее бессмысленных попыток высвободиться трясся лишь бортик кровати. Ремни-липучки крепко держали ее руки.
— Доктор Кабрео так не думает, — с улыбкой ответила Джаз. — Стресс от перенесенной операции может дезориентировать, так что приходится защищать вас от себя самой. Но он беспокоился, что вас это несколько расстроит, и поэтому выписал вам замечательное быстродействующее успокоительное. — С этими словами она достала из кармана уже готовый для инъекции шприц. Стащив зубами колпачок с иглы, она легонько постучала по нему ногтем указательного пальца.
— Я не хочу никакого успокоительного! — вскрикнула Лори, вновь пытаясь высвободить руки.
— Вот как раз такую реакцию успокоительное и должно предотвращать, — сказала Джаз. — Элизабет, ты не придержишь мисс Монтгомери, пока я буду оказывать ей внимание?
С почти такой же, как у Джаз, улыбкой Элизабет схватила Лори за плечи и навалилась на нее своим весом. Лори пробовала извиваться, но все было впустую. Она почувствовала прикосновение к плечу прохладного, пропитанного спиртом тампона и короткую, резкую боль от укола. Джаз выпрямилась, надевая на иглу колпачок.
— Сладких снов! — сказала Джаз. Она махнула Элизабет, и обе женщины вышли из палаты.
От сознания своей беспомощности у Лори вырвался стон, она вновь откинулась на подушку. Ее привязали к кровати как потенциальную кандидатуру для жертвоприношения. Она даже не представляла, какой ей сделали укол. У нее было ощущение, что ей ввели яд и борьба уже закончена. Если же, как говорила Джаз, это было действительно успокоительное, то вскоре она станет еще беспомощнее.
Несмотря на то, что благодаря баскетболу и велосипеду Джек был в прекрасной физической форме, он долго не мог отдышаться, пока стоял в ожидании лифта в ОГСМЭ. Он слышал, как Карл Новак окликнул его, высунувшись из офиса службы безопасности, но Джек и не подумал остановиться. В морге не было никого. Джек нервно нажимал на кнопку лифта, словно это могло ускорить его прибытие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: