Лев Пучков - Пояс шахида
- Название:Пояс шахида
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Пучков - Пояс шахида краткое содержание
Пояс шахида - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
28.
Содержатель притона, торговец наркотиками (жарг.).
29.
Скупщик краденого (жарг.).
30.
См. «Джихад по-русски».
31.
«Наступательная» граната с тонкой гладкой «рубашкой», разлет осколков – 25 метров (не путать с «лимонкой» – «Ф-1»)
32.
Англ. выражение [ласт бат нот лист] – последнее по счету, но не по значимости Сыч неплохо знает английский – в свое время он в ипостаси переводчика английского журналиста путешествовал по Чечне в поисках своей жены.
33.
Система коллективной безопасности, или, как расшифровывают аббревиатуру сведущие люди система коллективной беспечности вот таким образом, как наши парни, все воришки и проскакивают – примеров несть числа.
34.
Некогда особняк купца Охлобыстина, переоборудованный под центральный универмаг.
35.
Армейский телефонный аппарат, простой и неприхотливый, связь только с одним абонентом, к которому протянут провод, либо через коммутатор.
36.
Дежурный по части.
37.
Сергей, разумеется, не знал, что Шведов – коренной москвич и двадцать лет развлекался в родном городе оперативной работой.
38.
Русским, слушающим разговор чеченцев, кажется, что хлопцы пытаются общаться, набрав в рот горячей каши.
39.
Химзащитный армейский комплект из прорезиненной ткани. Рыбаки хвалят.
40.
В отличие от Москвы, где всех курчавых товарищей обзывают «зверями», в Стародубовске каждого кавказца четко различают по этнической группе – специфика интернационального региона.
41.
«ф-1», оборонительная граната с чугунным бороздчатым корпусом (про сторен, «лимонка»), разлет осколков – двести метров. Ежели вдруг попадется в руки и надумаете кого рвать – бросать только из-за надежного укрытия.
42.
«Кедр», «кедр-Б» – 9-мм пистолеты-пулеметы.
43.
«ПБ» – 9-мм бесшумный пистолет на базе «ПМ». Все наше, родное.
44.
Подвеска – приспособление, позволяющее скрытно носить ПП под верхней одеждой, обеспечивает надежную фиксацию оружия и мгновенное приведение его в боевую готовность.
45.
«Руслан» – заведение не из дешевых, посещают его люди далеко не бедные.
46.
См. «Джихад по-русски».
47.
«ПСС» – бесшумный 7,62-мм пистолет под специальный патрон «СП-4».
48.
Свеженький жилет шестого класса – детище «ФОРТ Технология», оптимизация бронежилета «ШТУРМ» CTT-ASP По характеристикам «грудь» держит эсвэдэшную бронебойно-зажигательную оболочечную пулю (начальная скорость 865-920 м/с) с дистанции в 5 м. Сомневаюсь, однако, что испытания проводились на живом теле. Живое тело после такого удара (это примерно то же самое, как если бы мастер-молотобоец со всей дури ахнул вас по груди кувалдой) нужно спешно тащить в реанимацию.
49.
Индивидуальный перевязочный пакет Кто не в курсе – каждый боец, который имеет хотя бы минимальный риск получить ранение, обязан в любое время иметь при себе такой комплект А лучше парочку.
50.
Человеку средней комплекции, чтобы он «уснул», достаточно пережать шейные артерии на семь секунд.
51.
Здесь – плечевая кобура
52.
Стандартная программа учета и регистрации клиентов.
53.
Компьютер, адаптированный к работе с видеозаписями.
54.
Подробнее см. «Джихад по-русски».
55.
Фирма, специализирующаяся на производстве индивидуальных нестандартных заказов в сфере компьютерных технологий.
56.
Усама ибн Myнкыз (1095–1188) – арабский писатель и полководец, родом из Сирии «Мусульманский рыцарь», с 15 лет участвовал в сражениях против крестоносцев и провел жизнь в воинских походах по Ближнему Востоку и Египту.
57.
Я сказал, я кончил (лат).
Интервал:
Закладка: