Дэн Симмонс - Бритва Дарвина
- Название:Бритва Дарвина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс Издательство (ЗАО)
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-699-00360-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Симмонс - Бритва Дарвина краткое содержание
Очень качественный американский easy-reading для мужчин – роман про автогонки, войну, оружие, планеры и т.п. Мультижанровый – это и боевик, и детектив, и триллер, и шпионский роман, и исторический роман, и черная комедия, и чуть ли не сборник технических инструкций.
Герой "Бритвы" – специалист по несчастным случаям, частный детектив, реконструирующий автокатастрофы по просьбе страховых компаний. Расследуя несколько, кажется, не связанных друг с другом происшествий, он приходит к выводу, что в Америке орудует шайка страховых мошенников чуть ли не вселенских масштабов (увы, за всем этим, в частности, стоит и русская мафия).
Бритва Дарвина - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну, выветрить не получилось, – сказал Лоуренс. По реконструкции происшествия специалистами из дорожного патруля, Уиллис вернулся в машину, забыл переключить рычаг коробки передач на задний ход и поехал вперед. Он проломил невысокое деревянное ограждение и рухнул вниз. Машина пролетела шестьдесят футов и разбилась о камни у подножия горы.
– А что, там не было железного заграждения? – спросил Дар.
Труди набросала на салфетке примерный план местности.
– Смотри, это заграждение по обе стороны площадки, это места для парковки, окруженные невысоким бордюром. От них до края обрыва – травянистый островок с протоптанной тропинкой, а потом низкий деревянный заборчик с рядом отражателей… Собственно, он поставлен скорее для того, чтобы пешеходы не подходили к обрыву слишком близко.
– И сколько от этого забора до края обрыва? – спросил Дарвин.
– Примерно тридцать футов до начала спуска, и только потом склон круто обрывается. Правда, там лежит пара больших валунов. Кстати, машина Уиллиса ударилась об один из них… Дверцу со стороны водителя нашли возле валуна, а не внизу, у подножия скалы.
– Я это заметил, – сказал Дар, – и что с того?
– Следователи из НУБД и патрульные пришли к выводу, что Уиллис не мог затормозить и потому пытался выпрыгнуть из машины, когда дверца ударилась о камень, – объяснил Лоуренс. – От удара Уиллиса отбросило на пассажирское сиденье, после чего машина упала вниз.
– А почему Уиллис не мог затормозить? – поинтересовался Дар. – Даже если с самого начала он нажал на газ вместо тормоза, у него ещё было шестьдесят футов, чтобы успеть остановиться.
– Он был пьян, – заметила Труди.
– Самопроизвольное ускорение при отказе тормозной системы, – сказал Лоуренс.
Труди и Дар только посмотрели на него.
Самопроизвольное ускорение встречалось только в телепередачах для автолюбителей, а полный отказ тормозной системы – явление настолько же редкое, как смерть от прямого попадания метеорита.
Фотографии трупа, сделанные патрульными, выглядели просто ужасно. От удара о прибрежные камни Уиллса выбросило из машины, причем, прежде чем окончательно остановиться, автомобиль успел перекувыркнуться через него. "Камри" тоже сильно пострадала.
Около полуночи патрульным сообщили, что забор на утесе сломан. Полицейские прибыли на место происшествия и примерно в час ночи обнаружили тело и разбитую машину.
Крабы успели добраться до советника Уиллиса, правда поработали над ним недолго, так что секретарша смогла сразу же опознать погибшего. У знаменитого адвоката была жена, но они уже несколько лет состояли в разводе. Ближайших родственников, которые могли потребовать тело для захоронения, у него не было.
– Ладно, – наконец сказала Труди, – давайте займемся ограничителем усилия на ремнях безопасности.
Они просмотрели отчет дорожного патруля. Они просмотрели рапорты кармельской полиции и местного шерифа. Они просмотрели заключение следователя НУБД. Они изучили фотографии.
Затем появилась Сидни. Главный следователь выглядела очень уставшей, но счастливой. Она сразу же заметила, что все по горло заняты делом, поэтому только поприветствовала присутствующих и не стала им мешать.
Наконец Труди нашла черно-белое фото, изображающее салон "Камри-98" изнутри. Поскольку машина сперва ударилась крышей о камни, то салон представлял собой жалкое и пугающее зрелище: измочаленное рулевое колесо, приборная доска просто вбита в сиденья, ветрового стекла как не бывало, а крыша со стороны водителя вдавлена внутрь почти до самого сиденья.
– Что не так на этой фотографии? – спросила Труди.
– Сработала только одна подушка безопасности, – ответил Лоуренс.
– Со стороны пассажира, – добавил Дарвин и усмехнулся. "Я их таки достал!"
– А я и не заметила, – нахмурилась Сид.
Лоуренс бросился к телефону и позвонил кармельскому шерифу. Поскольку следствие ещё не закончилось, полиция бесцеремонно отволокла "Камри" Уиллиса на стоянку рядом с кузовной мастерской.
– Кармель настолько неземной город, что в нем даже нет кладбища старых автомобилей, – заметила Труди, пока Лоуренс что-то наспех внушал шерифу.
– Хорошо, тогда вышлите туда помощника или ещё кого, – говорил Лоуренс, – нам срочно нужно знать ответ.
Затем он молча слушал и кивал.
– Пусть прихватит с собой сотовый и сразу же перезвонит нам. Что? А, ладно… Я буду на связи.
Лоуренс прикрыл мембрану ладонью и сообщил:
– У помощника нет сотового, но они решили держать связь по радиотелефону. Наверное, эта мастерская метрах в двухстах от конторы шерифа.
– Не понимаю, – пожала плечами Сидни. – Что вы ищете?
– Ограничитель усилия на ремне безопасности, – ответила Труди.
Сидни покачала головой.
– Там этого не было, – сказала она. – Я читала все рапорты. Они сходятся на том, что Уиллис не был пристегнут ремнем безопасности. Его выбросило через переднее стекло – вместе с самим стеклом или сразу после того, как оно разбилось.
– Но взгляни на снимок, – попросил Дар, протягивая фотографию. – Сработала одна подушка безопасности.
– Со стороны пассажира, – кивнула Сид, разглядывая фото. – И что это может значить… Вы думаете, неисправность датчиков системы безопасности?
– Неисправность этих датчиков – настолько редкая поломка, что мы даже не будем принимать её во внимание, – покачала головой Труди.
Она помолчала, прислушиваясь к тому, что говорил в трубку Лоуренс.
– Отлично… Да, день добрый, помощник Соме… Это Лоуренс Стюарт из агентства Стюартов. Вы стоите возле "Камри" Уиллиса? Хорошо. Да, так оно и есть. Ага, хорошая была машина, – продолжал Лоуренс, заведя глаза под лоб. – Помощник, посмотрите, будьте добры, на водительское кресло и… Да, я понимаю, что там все всмятку да ещё залито кровью, но я же не прошу вас залезать внутрь. Дверцы со стороны водителя нет… Нет? Великолепно, значит, это та самая машина.
Дар разложил перед Сидни ещё несколько фотографий.
На одной из них был снят большой камень, у которого лежала смятая автомобильная дверца. Сид молча закусила губу.
– А теперь загляните под сиденье. Да, туда, где крепится ремень безопасности. Там должен быть замок, ну, такая небольшая коробочка… нашли? Хорошо. А на ней – красная табличка. Есть?
Несколько мгновений Лоуренс напряженно слушал.
– Красная табличка, – повторил он. – Она просто бросается в глаза. На ней написано "Поменяйте ремни". Он снова прислушался.
– Вы уверены? Большое спасибо, помощник. Лоуренс положил трубку и вернулся к столу.
– Таблички нет.
– Если бы мистер Уиллис был пристегнут, – начала объяснять Труди, – на ремни безопасности обрушилась бы перегрузка в одну целых семь десятых g. Мы видели результаты действия такого напряжения и на ремни, и замок. Кроме того, в "Тойоте" есть маленькая красная табличка, которая выскакивает в случае аварии. Во время ремонта она напоминает механикам о необходимости заменить ремни безопасности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: