Джон Kаppe - В одном немецком городке

Тут можно читать онлайн Джон Kаppe - В одном немецком городке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: thriller-mystery, издательство Прогресс, год 1990. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    В одном немецком городке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Прогресс
  • Год:
    1990
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.82/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Kаppe - В одном немецком городке краткое содержание

В одном немецком городке - описание и краткое содержание, автор Джон Kаppe, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В одном немецком городке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В одном немецком городке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Kаppe
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Минут пять. Может быть, даже меньше. Это ведь недолго, верно? – Она умоляюще вцепилась в его рукав.– Скажите, что это недолго.

– Чтобы снять отпечаток? За это время он мог снять пятьдесят отпечатков, если у него был навык.

– Но ему нужен был бы воск, или пластилин, или еще что-нибудь… Я потом проверяла – смотрела в справочнике.

– Он мог держать все это наготове у себя в комнате,– равнодушно заметил Тернер.– Она ведь на первом этаже. Не растраивайтесь,– сочувственно добавил он.– Может быть, он и в самом деле просто хотел впустить хор. Может быть, у вас слишком разыгралось воображение.

Она перестала плакать. Ровным, монотонным голосом она продолжала свои признания:

– Хор не репетирует в эти дни. Только по пятницам. А это был четверг.

– Вы это выяснили? Справились у охраны?

– Я знала это с самого начала. Знала, когда давала ему ключи. Делала вид, будто не знаю, но знала. Просто не могла отказать ему в доверии. Это был акт самопожертвования, неужели вы не понимаете? Акт самопожертвования, акт любви. Но разве мужчина может это понять!

– И после того, как вы отдали ему ключи,– сказал Тернер, поднимаясь с колен,– он не захотел вас больше знать?

– Все мужчины таковы. Разве нет?

– Позвонил он вам в субботу?

– Вы же понимаете, что не позвонил.– Она снова уронила голову на руку.

Он захлопнул свою записную книжечку.

– Вы слушаете меня?

– Да.

– Упоминал он когда-нибудь о женщине, которую зовут Маргарет Айкман? Он был помолвлен с нею. Она знала и Гарри Прашко.

– Нет.

– А о какой-нибудь другой женщине?

– Нет.

– Говорил он с вами о политике?

– Нет.

– Были у вас основания предполагать, что он человек крайне левых убеждений?

– Нет.

– Случалось вам видеть его в компании каких-либо подозрительных личностей?

– Нет.

– Говорил он с вами когда-нибудь о своем детстве? О своем дядюшке, который жил в Хэмпстеде? Дяде-коммунисте, воспитавшем его?

– Нет.

– О дяде Отто?

– Нет.

– Упоминал он когда-нибудь о Прашко? Упоминал или нет? Вы слышите? Упоминал он о Прашко?

– Он говорил, что Прашко был его единственным другом на всей земле.– Она снова разрыдалась, и он снова ждал, пока она успокоится.

– Говорил он о политических взглядах Прашко?

– Нет.

– Говорил, что они по-прежнему дружны? Она отрицательно покачала головой.

– Гартинг обедал с кем-то в четверг. Накануне своего исчезновения. В «Матернусе». Это были вы?

– Я же вам говорила! Клянусь, я не видела его больше!

– Признайтесь, это были вы?

– Нет!

– Он сделал пометку в своей записной книжке, которая указывает на вас. Буква «П». И в других случаях он делал такие же пометки, имея в виду вас.

– Это была не я!

– Значит, это был Прашко, так, что ли?

– Откуда я могу знать?

– Потому что вы были его любовницей! Вы признались мне только наполовину, не рассказали всего! И вы продолжали спать с ним до последнего дня, пока он не скрылся!

– Это неправда!

– Почему Брэдфилд покровительствовал ему? Лео был ему глубоко антипатичен, почему же Брэдфилд так опекал его? Поручал ему всевозможные дела? Держал на жалованье?

– Будьте добры, оставьте меня,– сказала она.– Пожалуйста, уходите. И никогда больше не появляйтесь.

– Почему?

Она выпрямилась.

– Уйдите,– сказала она.

– В пятницу вечером вы ужинали с ним. В тот вечер, когда он исчез. Вы были его любовницей, но не хотите в этом признаться!

– Неправда!

– Он расспрашивал вас о Зеленой папке! И заставил вас передать ему спецсумку, в которой она хранилась!

– Неправда! Неправда! Убирайтесь вон!

– Мне нужна машина.

Тернер спокойно ждал, пока она звонила по телефону.

– Sofort! (Немедленно (нем.)) –сказала она.– Sofort. Сейчас же приезжайте и заберите этого господина отсюда.

Он направился к двери.

– Что вы с ним сделаете, когда разыщете его? – спросила она упавшим голосом: волнение истощило ее силы.

– Это уж не моя забота.

– А вам, значит, все равно?

– Мы его не найдем, так что это не имеет значения.

– Зачем же тогда искать?

– А почему бы и нет? Разве не в этом проходит наша жизнь? Все мы ищем людей, которых нам не суждено найти.

Он не спеша спустился по лестнице в вестибюль. Из соседней квартиры доносилс гомон – там веселились. Компания арабов, сильно на взводе, пробежала мимо него вверх по лестнице; они громко переговаривались, сбрасывая на ходу плащи. Тернер остановился в подъезде. По ту сторону реки неяркая цепочка огней висела в теплом полумраке, словно ожерелье, опоясывая чемберленовский Петерсберг. На противоположной стороне улицы высилось новое здание. Оно производило странное впечатление, словно было построено сверху вниз – сначала кран навесил крышу, потом подвели все остальное. У Тернера мелькнула мысль, что прежде он видел это здание в другом ракурсе. Улицу пересекала эстакада железнодорожного моста. Когда по ней с грохотом промчался поезд, в окнах вагона-ресторана промелькнули безмолвные силуэты людей, уткнувшихся в свои тарелки.

– В посольство,– сказал Тернер.– В британское посольство.

– Englische Botschaft? (В английское? (нем.))

– Не английское – британское. И побыстрей. Шофер выругался, буркнув что-то по адресу дипломатов.

Машина понеслась с головокружительной быстротой, на одном из поворотов они чуть не столкнулись с трамваем.

– Вы что, черт побери, не умеете водить машину? Тернер потребовал квитанцию. Шофер порылся в отделении для перчаток, достал квитанционную книжку и резиновую печать. Он хлопнул печатью с такой силой, что квитанция смялась. Посольство выплыло из-за угла, словно корабль, сверкая всеми своими окнами. Темные силуэты пар двигались в гостиной, слитые воедино медленным ритмом бального танца. Стоянка была забита машинами. Тернер выбросил квитанцию: Ламли не станет оплачивать проезд на такси. Согласно новому распоряжению об очередном сокращении расходов. И взыскивать не с кого. Разве что с Гартинга, который и так, кажется, уже по уши в долгах.

Брэдфилд на совещании, сказала мисс Пит. Возможно, сегодня же ночью он улетит вместе с послом в Брюссель. Она отложила в сторону свои бумаги и вертела в руках синий кожаный овал, на котором в надлежащем порядке раскладывала именные карточки для предстоящего официального ужина; с Тернером она говорила таким тоном, словно ей вменялось в обязанность бесить его. А де Лилл – в бундестаге, слушает дебаты о чрезвычайных законах.

– Я хочу поглядеть на ключи, которые хранятся у дежурного.

– Очень сожалею, но вы можете получить эти ключи только с разрешения мистера Брэдфилда.

Он сцепился с ней, а она только этого и ждала. Он одолел ее в перебранке, а ей только этого и надо было. Она выдала ему бланк допуска, подписанный хозяйственным отделом и завизированный старшим советником (политическим). Он отнес бланк на контрольный пост, где дежурным оказался Макмаллен. Крупного телосложения, медлительный в движениях, он был когда-то сержантом полиции в Эдинбурге, и все, что ему довелось слышать о Тернере, никак не располагало его в пользу последнего.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Kаppe читать все книги автора по порядку

Джон Kаppe - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В одном немецком городке отзывы


Отзывы читателей о книге В одном немецком городке, автор: Джон Kаppe. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x