Джеймс Чейз - Фиговый листочек для меня

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Фиговый листочек для меня - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: thriller-mystery. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Фиговый листочек для меня
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Чейз - Фиговый листочек для меня краткое содержание

Фиговый листочек для меня - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фиговый листочек для меня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фиговый листочек для меня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет. Мы продавали около пятисот банок в месяц, но мистер Везерспун объяснил, что это всего лишь начало. В прошлом месяце мы продали пятьсот двенадцать банок, так что, как мне кажется, он знал, что делает.

– Вас не затруднит рассказать мне, как обрабатываются лягушки?

Она пожала плечами и убрала со лба локон черных волос, выбившихся из-под шарфа.

– Мы получаем уже готовые ножки из цеха по обработке лягушек. Потом их опускают в масло и слегка обжаривают, после чего раскладывают по банкам. От потребителей требуется выложить содержимое банки на сковороду и на десять минут сунуть в духовку.

– И только?

– Не совсем. Мистер Везерспун изобрел особый соус, под которым подаются лягушачьи ножки. Его вкладывают в жестянку в мешочке. Ингредиенты им запатентованы. Это один из быстро приготовляемых соусов: высыпаете порошок в кастрюлечку, добавляете воды или молока, немного белого вина и три минуты варите на медленном огне.

– Звучит вкусно, – сказал я, – я вечно в поисках легко приготовляемой пищи, мисс Смит. Чего хотите от холостяка? Найдется ли у вас баночка, которую я мог бы приобрести за деньги, разумеется, и попробовать?

Она покачала головой:

– Нет. В этом отношении мистер Везерспун был очень строг. Он всегда укладывал мешочки в банки собственноручно и стоял рядом со мной, пока я их заделывала. У него имеется список лиц, которые заказывают эти консервы по почте, они им доставляются ежемесячно. Банки упаковывают в специальные контейнеры.

– Ну а купить такую баночку в магазине можно?

– Они только для постоянных клиентов. Мистер Везерспун говорит, что наш цех нужно оборудовать современными машинами, вот тогда мы сможем выпускать эти консервы для широкой публики. Он надеется в скором времени расширить свой ассортимент еще каким-то другим соусом.

Я начал видеть кое-какой свет.

– Ну что же, очень печально. Придется подождать. Благодарю вас, мисс Смит... Что случится с фабрикой?

– Не знаю. Полагаю, мне придется подыскивать себе другую работу.

– Для такой хорошенькой и расторопной девушки, как вы, это не будет очень трудным. Может быть, с мистером Везерспуном кто-то сотрудничал, этот человек сможет продолжить его дело.

– Сюда много раз приезжал один мексиканец, но я не знаю, работал ли он вместе с мистером Везерспуном. Он мог быть и его клиентом.

– Мне кажется, я его знаю: тоненькие усики, как будто нарисованные карандашом, невысокого роста, но с очень широкими плечами?

Она кивнула и задумчиво посмотрела на меня:

– Хотите ли вы узнать что-нибудь еще? Мне пора домой.

– Извините, что я вас так долго задержал. Последний вопрос: где проживал мистер Везерспун?

– У него квартира над офисом.

– Он женат?

– Нет.

– Еще раз огромное спасибо, – я признательно улыбнулся ей и вышел.

Проходя через двор, я посмотрел на здание со служебными помещениями. Над офисом находились четыре окна квартиры. Я поехал в отель "Прыгающая Лягушка". За столом администратора сидел Вьет. Я подумал, что его кончина не за горами.

– Печальные новости, – заметил я, останавливаясь перед ним.

Он вымученно улыбнулся:

– Человек предполагает, а Бог располагает...

– Вам придется подыскивать другого покупателя на ваш отель. Найдете, не сомневайтесь. Еще не конец света.

– О себе я не беспокоюсь, меня очень волнует Пегги.

– Как ее дела?

– Мне сказали, что она поправится. Ей дают какой-то наркотик. – Он печально посмотрел на меня и добавил: – Она одинока, а я не могу уйти отсюда, чтобы навестить ее.

– Думаете, ее обрадует посетитель? У меня свободное утро. Я отнесу ей цветы и поболтаю с ней, годится?

Его лицо прояснилось.

– Правда? Мне кажется, вы ей симпатичны, мистер Уоллес. Больше я никого попросить не могу. Здешние дамы ее недолюбливают.

– Предоставьте это мне. Я сейчас же и пойду. Где находится больница?

Оказывается, она находилась в полумиле в предместье Сирля.

Итак, вооружившись довольно безвкусно подобранным букетом и последним бестселлером Юдит Канти, я отправился к Пегги Вьет. Она сидела на балконе маленькой больницы. Кроме нее там никого не было, и она печально смотрела на сосновый лес.

Внезапно ее взгляд упал на меня, и ее личико просветлело.

– Ой, Дирк! Вот сюрприз!

– Как поживает девочка? – осведомился я, положив цветы и книжку рядом с ней на столик.

– Все будет о'кей. Я с этим справилась. Доктор Вэнс отправляет меня завтра домой.

– Правда? Так быстро?

– Я не алкоголичка, – рассмеялась она, – хотя вела себя как таковая. Это была любовная тоска.

Я присел рядом с ней

– Хорошая новость. А как поживает любовная тоска?

– Два часа назад сестричка сообщила мне, что он умер... – Пегги посмотрела мне в глаза. – Я не смогла пролить ни единой слезинки. Во мне все перегорело. Сейчас мне кажется, что я была ненормальной.

– В вашем возрасте я тоже чуть не сошел с ума по одной девушке, – соврал я. – Потребовалось время, чтобы я с этим справился. Но все прошло бесследно.

– Как там папа?

– Ему станет лучше, когда вы вернетесь. А сейчас ему трудно приходится без вашей помощи.

– Догадываюсь. Бедный папочка, он такой несгибаемый. Я вернусь завтра. Вы передадите ему?

– Непременно.

– Выходит, отель не будет продан?

– Помимо Везерспуна найдутся и другие покупатели.

Она кивнула.

– Я хочу уехать из Сирля. Здесь меня никто не любит.

– Поговорите с Виллисом Поллэком. Он найдет другого покупателя.

– Да? Во всяком случае, я подожду, пока папа... не уйдет. – Она отвернула в сторону лицо. – А это случится весьма скоро.

– Пегги, вероятно, вы сумеете мне помочь. Чем дольше я ищу Джонни Джексона, тем все более сложными становятся мои поиски. Вы не против того, чтобы рассказать мне про себя и покойного мистера Везерспуна?

– Какое отношение Гарри имеет к Джонни? – улыбнулась она с удивленным видом.

– Не знаю... Я подобен рыбаку. Закидываю наугад удочку, авось рыбка клюнет... Когда вы с ним впервые встретились?

– Приблизительно два года назад. Он явился в отель поговорить с папой о его продаже. В нем было что-то такое, что привлекло меня к нему. – Она подняла кверху руку беспомощным жестом. – Дирк, девушки часто бывают невероятными дурами!

– Мужчины тоже.

– Возможно. Я влюбилась в Гарри. Сначала он меня не замечал, потом я заметила, что он заинтересовался. Однажды вечером, когда папа плохо себя чувствовал и рано лег спать, пришел Гарри. Он попросил меня показать ему лучшую спальню, – она горько рассмеялась. – О'кей, я пошла на это. Вы можете догадаться, что случилось потом... Он действительно потряс меня. До этого я уже была близка со многими мужчинами, но Гарри понастоящему знал, как это надо делать. Я получила такое наслаждение, что после этого только и думала о том, когда же мы снова будем заниматься любовью. Встречаться у нас было опасно из-за папы, поэтому мы договорились, что я буду приходить к нему. Туда было всего пять минут ходьбы. У него симпатичная квартирка над офисом. Мы бывали вместе три раза в неделю, а мне все было мало. Затем я ощутила, что он стал охладевать. Он мог забежать на ленч в ресторан, посмотреть на меня с улыбкой и сказать, что у него дела, так что сегодня не приходи. Я была как в бреду. Чтобы погасить пожар в крови, я выпивала целый стакан джина, ложилась спать и ревела всю ночь напролет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фиговый листочек для меня отзывы


Отзывы читателей о книге Фиговый листочек для меня, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x