Эдвард Бонд - Лир
- Название:Лир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1971
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвард Бонд - Лир краткое содержание
Лир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Норт. До завтра.
Корнуолл. Хорошо. (Подходит к Фонтанель) Пойдем в постель. Я хочу твое тело, прежде чем рискнуть в бою жизнью.
Фонтанель. Дорогой мой. (В сторону) Я напою его. Он просто маленький напуганный мальчик, он боится драки. Всю ночь он будет возиться и хныкать. Уж лучше бы наблевал, что ли, я бы вытерла, и все.
Норт (к Бодис) Я хочу забраться с тобой в постель. Я должен чувствовать твой запах, когда пойду на поле боя.
Бодис. Конечно, Норт. (В сторону) Он должен доказать себе, что он мужчина, прежде чем идти играть в солдатики. Всю ночь он будет суетиться, пробовать, пробовать, пробовать, и опять у него ничего не выйдеть. Я помогу ему, и будет только хуже. К утру он не будет знать, на чьей стороне он, собственно, воюет. Что ж, тем лучше для майора.
Фонтанель. Доброго сна, сестра.
Бодис. И тебе того же.
Они выходят все.
Тюремный двор.
Три солдата (1-й и еще два) в глубине сцены.
1 солдат. Сок' они нас тут еще мурыжить будут, а? Война-т' все, кранты, кончилась война. А домой не шлют ни фига.
Солдат. Им легче бздеть, чем нам нюхать. (Показывает за сцену) Ты поил его, нет?
1 солдат. Щас прям, брошусь.
Быстро входят БОДИС, ФОНТАНЕЛЬ и ОФИЦЕР.
Бодис. Что, отца взяли?
Офицер. Ему удалось уйти.
Фонтанель (топнув ногой) Черт! Все испортили!
Входит КОРНУОЛЛ.
( В сторону) Мой муж! Черт! Черт! Черт! Неужто лейтенант посмел меня выдать?
Корнуолл (целует Фонтанель) Виктория! Они дрались, как черти, но мы их разгромили!
Бодис (в сторону) Если б не я, лежать бы тебе сейчас мертвым, со всем твоим войском.
Входит НОРТ.
( В сторону) Черт! Мой муж!
Норт (целует Бодис) Твой враг повержен!
Фонтанель (Корнуоллу, с мольбой в голосе) А каковы у нас потери? Штаб весь цел?
Норт. У меня убили майора. он как раз беседовал с одним из лейтенантов Корнуолла перед боем -
Корнуолл. Молодой такой блондин. Фамилия у него была — Крэг, кажется.
Фонтанель. Да, я его помню.
Корнуолл. Первый же снаряд разорвался как раз между ними, и снес им обоим головы.
Бодис (в сторону) Ну, всего не предвидишь.
Норт. Уоррингтона мы посадили в клетку.
Бодис (в сторону) Теперь мне следует проявить осторожность. Атаковать войска сестры он не стал, и я не могу допустить, чтобы он заговорил, может всплыть мое письмо. Я приказала отрезать ему язык.
Корнуолл. Пойдем, послушаем, что он может сказать в свое оправдание.
Фонтанель. Постойте… (Норт и Корнуолл останавливаются) Он выкрикивал угрозы в наш адрес. Я не хотела, чтобы он подрывал боевой дух наших солдат. И я велела отрезать ему язык. Мне показалось, так будет лучше.
Корнуолл. О, мои солдаты просто посмеялись бы над ним, и все.
Бодис (в сторону) Что ж, судя по всему, голова у сестры работает не хуже моей. Впредь не следует верит ни единому ее слову.
Норт. Какая разница, его все равно казнят.
Бодис. Я распоряжусь сама, ладно? А ты иди, поблагодари наших доблестных солдат. (В сторону) Он может подать знак, пусть умрет молча.
Норт. Хорошо. Пойдем, Корнуолл.
КОРНУОЛЛ и НОРТ выходят, с ОФИЦЕРОМ вместе.
Бодис. Я рада, что они ушли. Мужчины после боя так сентиментальны. (1 солдату) Рядовой, вы на вид человек не глупый и сильный, вы хотели бы сделать карьеру?
1 солдат. Такточн'.
Фонтанель. И зубы хорошие.
Бодис. Избавьтесь от этих.
1 СОЛДАТ кивает головой, ДВА СОЛДАТА уходят.
Давайте его сюда.
1 СОЛДАТ выталкивает на авансцену УОРРИНГТОНА. Он растерзан, грязен и крепко связан.
1 солдат. Надо, чтоб он, эт', красиво помер, да? Без базара. Как вам его? Я один раз одному, в общем, меня дамы попросили посмотреть, я одному квас пускал, глотку порезал.
Фонтанель. Трудно так сразу выбрать.
Бодис (садится, достает свое вязание) Пусть выберет на свой вкус. (Вяжет)
1 солдат. Может, это, шкуру с него содрать? А я умею. Ток' одному здесь не справиться. Вдвоем надо. А то так его замесить?
Фонтанель. Вы только все говорите! Давайте же, черт побери!
1 солдат. Эт' ток' для начала. Я ж по понятиям, эт' ток' для начала. Вы, эт', станьте вон, в сторонке, щас будет цирк.
Фонтанель. Я хотела только -
Бодис (вяжет) Боже мой, заткнись, пусть он делает свое дело. (Кивает 1 солдату, чтобы тот продолжал)
1 солдат. Блдарю вас. мэм. Ну, дятел, позекаем, скок' надо будет времени, чтобы вывернуть тебя наизнанку, а?
Фонтанель. Вы это буквально?
1 солдат (бьет Уоррингтона) Гля, выдрючивается, погань. (Бьет его) Щас, мой генерал, я из тебя клоуна-т' сделаю. (Бьет его) Чего уставился, козел?
Фонтанель. Сапогом его! (1 солдат бьет его ногой) Прыгни на него! (Толкает 1 солдата в спину) Прыгни ему на голову!
1 солдат. Ручки, мэм, ручки! Кто его мочит, вы или я?
Бодис (вяжет) Одна лицевая, две изнаночные, одна лицевая.
Фонтанель. Подкинь его, пусть он ударится о землю. Я хочу слышать, как он ударится о землю.
1 солдат. Тяжеловато будет, эт' лебедку надо, чтоб его подкинуть -
Фонтанель. Делай что-нибудь! Не давай ему отдыха. О, Господи Иисусе, зачем я вырвала ему язык? Я хочу слышать, как он кричит!
1 солдат (рывком поднимает Уоррингтону голову) А вы, мисс, в глаза ему гляньте. Скок' радости, эт' сдохнуть можно.
Фонтанель. Ага, слезы и кровь. Хотела бы я, чтобы отец был здесь. пусть бы на него полюбовался. Посмотри на его руки. Смотри, как шевелятся. Что он там хватает, или он молится? Раздави ему руки!
1 СОЛДАТ и ФОНТАНЕЛЬ прыгают УОРРИНГТОНУ на ладони.
Убей его руки! Убей его ноги! Прыгни на него — на всего сразу! Он уже не может ударить в ответ. Смотри, руки у него, как крабы, которых бросили в кипяток! Убей их! Все убей! Убей его там, внутри! Пусть он сдохнет! Отец! отец! Я хочу сесть ему на легкие!
Бодис (вяжет) Лицевая, изнаночная, лицевая. Она и в школе такая была.
Фонтанель. Всегда хотелось посидеть у мужчины на легких. Дай мне. Дай мне его легкие.
Бодис (1 солдату) На колени.
1 солдат. Эт' вы мне?
Бодис. Быстро! (1 солдат встает на колени) Просите, чтобы я его не убивала.
1 солдат (непонимающе) Этого что ли? (В сторону) Ну и парочка — О, пощадите его, мэм!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: