Нил Саймон - Женщины Джейка
- Название:Женщины Джейка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1992
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нил Саймон - Женщины Джейка краткое содержание
Это история одного писателя, Джейка, который живет в своем творческом мире и пытается найти свое место в этой жизни. Любовь, семья, творческие амбиции, мечты о славе и самореализации. Что все-таки важнее? Может ли любовь вернуть к реальной жизни или жизнь — это кино, а люди в нём актёры?
Женщины Джейка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Уходит.
Джейк (обращаясь к публике) . Я на Джулии не зациклен, клянусь тебе. Я только и делаю, что стараюсь вычеркнуть ее из памяти. Я НИКОГДА не воскрешаю ее образ. Она просто врывается в мое воображение.
ДЖУЛИЯ, все еще девушка двадцати одного года, только по-другому одетая, влетает на сцену и подбегает к нему.
Джулия (сердито) . Ты где пропадал?
Джейк. Когда?
Джулия. Вчера вечером. Этим утром. Только что. Сию минуту. Почему ты мне не позвонил? И не спросил, что творится у меня на душе?
Джейк. На душе?
Джулия. И ты еще спрашиваешь? После того, что произошло между нами?
Джейк. Не знаю, что и сказать. А что такого произошло?
Джулия. О, боже мой. В голове не укладывается.
Джейк. Джулия, у меня был ОЧЕНЬ тяжелый день. Столько народу. Извини… А что собственно произошло?
Джулия. МЫ ЖЕ ОТДАЛИСЬ ДРУГ ДРУГУ!!!
Джейк. Вот как?
Джулия. «Вот как». Все что он может сказать. Мы спали вместе. В первый раз. Но самое главное, что я первый раз спала с мужчиной. Самый первый! И ты не помнишь этой ночи?
Джейк. Ну что ты, ЭТУ помню. Да-да. Я не был сразу готов вспомнить о событии двадцатидевятилетней давности.
Джулия. Какие двадцать девять лет? Это было прошлой ночью.
Джейк. Я понял. Я понял.
Джулия. Ну, так ты спросишь, как я?
Джейк. Конечно. Джулия, как ты?
Джулия (наигранно) . Ладно, не будем об этом. Не имеет значения.
Джейк. Нет, имеет, имеет, клянусь. Просто момент уж больно неподходящий. Мегги наверху собирает вещи. Она уходит от меня.
Джулия. А кто такая Мегги?
Джейк. Моя вторая жена.
Джулия. Могла бы быть и первой, мы с тобой до брака еще не созрели.
Джейк. Джулия, прошу тебя, не путай меня. Ты смешиваешь прошлое с настоящим. Я же писатель, не компьютер.
Джулия. Ты писатель? Ты же учился на юридическом.
Джейк. Да, ТОГДА. Но потом я бросил юриспруденцию и стал писателем.
Джулия. Да ну? И что это за книги?
Джейк. Так они же еще не написаны. То есть я их не написал, когда тебе был двадцать один год, то есть к ДАННОМУ МОМЕНТУ, когда я воскресил тебя в памяти. Иначе говоря, будь ты сейчас постарше…
Джулия. Ладно. Все ясно. Я все поняла. Господи!
Джейк. Ты в САМОМ ДЕЛЕ все поняла?
Джулия. Я же СКАЗАЛА, что все поняла. Картина ясная.
Джейк. Тебе сейчас сколько?
Джулия. Двадцать один.
Джейк. А мне сколько?
Джулия. Двадцать четыре.
Джейк. Ну вот, а говоришь все поняла… Посмотри на меня. Внимательно.
Джулия (подходит ближе) . Ого!
Джейк. Теперь поняла о чем я?
Джулия. Тебе лет тридцать пять.
Джейк. Если бы… Посмотри повнимательней. На седину в волосах, на кожу, загляни в глаза.
Джулия (разглядывает его лицо) . О, Боже, Джейк. Ты же СТАРЫЙ!.. У тебя возраст моего отца.
Джейк (раздраженно) . Нет, это не так. Ему тогда было пятьдесят восемь. А мне только пятьдесят три.
Джулия. Тебе пятьдесят три?.. И я прошлой ночью спала с тобой?
Джейк. Это произошло не вчера. А двадцать девать лет назад… Тогда я был другим…
Джулия. Ясно, ясно. Поняла.
Джейк. И что? Выгляжу ужасно?
Джулия. Нет, не УЖАСНО… Зрелым!.. Слушай, все нормально. Жизнь не остановишь.
Джейк. Неужели я так изменился?
Джулия. Ну, ты стал немного плотнее… Я правильно выражаюсь?
Джейк. Лучше не скажешь.
Джулия. Мне нравятся морщинки вокруг глаз, правда… Они придают тебе солидность. Мне они нравятся.
Джейк. Это еще цветочки, посмотрим, что ты скажешь, когда узнаешь о моем артрите и других старческих болячках.
Джулия. Джейк, мне все равно сколько тебе лет. Прошлая ночь была изумительной. Боже, как же я тряслась. А вдруг я разочаруюсь. А вдруг ТЫ разочаруешься. А тебе известно, что из всех своих подружек я последней решилась на этот шаг? Мне по-настоящему никто не нравился. Никто… и когда мы вчера остались наедине, я подумала: если он попытается не то что овладеть мной, а просто положит руку на плечо, я, не раздумывая, отдамся ему вся, без остатка… И все оказалось намного проще, чем я могла предположить… Это было ВОСХИТИТЕЛЬНО. Я так счастлива, что мы нашли друг друга. Мы идеальная пара. Ты со мной согласен?
Джейк. Не надо, Джулия.
Джулия. Я что-нибудь не так сказала?
Джейк. Не так? Да я бы слушал тебя и слушал, эх, перенестись бы сейчас в прошлое и говорить, говорить без умолку. Но, к сожалению, это невозможно. Прошлого не вернешь.
Джулия. Не вернешь? Теперь я чувствую себя не в своей тарелке… Это что, вроде как сон?
Джейк. Да. По крайней мере для меня… Это все память. Я — это я сам, а ты плод моих воспоминаний. И будущего у нас с тобой нет. Я имею в виду РЕАЛЬНОГО будущего. Вместе мы уже никогда не будем. В реальной жизни… Та жизнь это уже прошлое… Ты понимаешь о чем я?
Джулия. О, боже мой, боже мой. Джейк, ты что, умер?
Джейк (раздраженно) . О, Господи!
Джулия. Ой, Джейк, извини. Когда это случилось? Ужасная вещь, да? Ну, естественно, УЖАСНАЯ. Иначе ты бы так не постарел. Говорят, перед самой смертью вся жизнь перед глазами проходит. Волей-неволей состаришься, правда?
Джейк (обращаясь к публике) . Духу не хватает сказать ей правду. (КАРЕН) . Карен, выручай.
КАРЕН выбегает на сцену.
Карен (с лестничной площадки) . Что такое?
Джейк. Она решили, что умер я. Что ей сказать?
Карен. Нам с тобой говорить ничего не надо. Тут слово за полицейским или раввином.
Джейк (ДЖУЛИИ) . Умер, Джулия, не я, а ты.
Джулия. Вот как? Слава Богу. Ужасно, когда умирает близкий тебе человек.
Карен. Премиленькая девушка, только слегка наивная, ты согласен?
Джейк (КАРЕН) . Да нет. Просто молоденькая.
Джулия (ДЖЕЙКУ) . Теперь понятно, почему ты воскрешаешь меня в памяти. Когда у тебя неприятности, да?
Карен. В самую точку попала.
Джейк. Нет, не совсем так…
Джулия. Так, так, Джейк. Стоит тебе оказаться в переделка, как я тут как тут.
Карен. Помнишь сердечный приступ?
Джулия. Помню, я присутствовала здесь, когда у тебя с сердцем было плохо. Было дело?
Джейк. Да, но когда ты оставила меня, оказалось, что виноваты несвежие креветки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: