Георгий Мдивани - Твой дядя Миша
- Название:Твой дядя Миша
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1966
- Город:М.:
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Георгий Мдивани - Твой дядя Миша краткое содержание
В книгу известного драматурга Г. Мдивани входят пьесы, написанные в разное время.
В пьесе «Честь» автор рассказывает о предвоенной жизни одной из пограничных застав на окраине нашей страны.
Трагедия «Алькасар» посвящена героической борьбе с фашизмом, которую вел испанский народ.
В драме «Петр Багратион» во весь рост встает фигура выдающегося русского полководца, ученика Суворова и Кутузова.
«День рождения Терезы» — полное патетики драматическое повествование о героических буднях республики Куба.
Комедия «Украли консула» построена на основе действительных фактов: итальянские студенты украли консула, оставили его заложником и отказались освободить его до тех пор, пока испанские милитаристы не освободят молодого антифашиста.
«Твой дядя Миша» — пьеса о современности, о судьбе человека, прожившего большую, настоящую жизнь.
По этой пьесе в 1967 году в Малом театре был поставлен спектакль (есть радиопостановка) с одноименным названием (в главных ролях — В. Хохряков, В. Соломин), а также был снят известный фильм — «Моя судьба» (1973) (в главных ролях — И. Лапиков, Е. Евстигнеев, Е. Киндинов).
Твой дядя Миша - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Папино (изумленно) . Интересно! Очень интересно!
Чино. Я сегодня целый день ничего не жрал. Одолжи пятьсот лир! Пойду куплю хлеба и сыру…
Папино. Пятьсот лир? (Выдвинул ящик, начал считать деньги.) У меня только триста! (Торопит Чино, чтобы тот поскорей ушел.) На! Иди купи!
Чино. Спасибо! (Оставляет книги, убегает за ворота.)
Антонио (быстро выходит из укрытия, вытаскивает из кармана деньги. К Папино) . На тебе тысячу лир!.. Отдай ему… Пусть жрет! Только ни слова про меня! (Приободрился.) Ничего, Папино! Мы с тобой еще увидим Лазурный Берег!.. (Быстрыми шагами уходит.)
Папино. Да… Антонио!.. Увидишь ты Лазурный Берег! Один черт знает, что ты увидишь! (Радостно запел и принялся за работу.)
В ворота вбегает Чино со свертком в руках.
Чино. Ну как?.. Ушел?..
Папино. Ушел… Вот оставил тысячу лир, чтобы прокормить твоего консула…
Чино. Ну что ж! Очень хорошо! На суде ему придется отвечать за соучастие…
Папино. Ну?.. Разве будет суд?.. Кого же будут судить?..
Чино. Всех, кто похитил консула… И всех, кто знает, где его прячут.
Папино. Значит, и меня?..
Чино. Тебя раньше других!
Папино. Интересно… (Вдруг обрадовавшись.) И фотографию поместят в газетах?..
Чино. Ну конечно! Какая же сенсация без фотографии? Тем более фотография человека, который все знает! Как привезли консула!.. Где его упрятали!.. Как собирали деньги, чтобы его как следует кормить!.. Ты будешь главным действующим лицом после консула! А знаешь, консул нахал: сегодня потребовал у меня чистое белье и пижаму!..
Папино. Ишь чего захотел!..
Чино. И еще начал курить на нашу голову… Говорит: от волнения!..
Папино. А если Франко еще долго будет тянуть с отменой приговора?..
Чино. Тогда придется еще долго держать консула взаперти…
Папино. А если фашисты вообще не отменят приговор?
Чино (будничным голосом) . Ну что ж, тогда придется повесить консула!..
Папино (испугавшись) . Что?.. Что ты сказал?..
Чино (смеясь) . Повесить… Не отпускать же его!.. Кстати, мне нужен шпагат!
Папино. Откуда у меня шпагат!
Чино. А это что?.. (Подымая с полу веревку.)
Папино. Это веревка Марио!..
Чино. Какая разница — чья! Лишь бы выдержала!..
Папино (удивленно) . Для чего тебе веревка?..
Чино (смеясь) . Чудак! Какой ты непонятливый!.. Чтобы повесить консула!.. (Забирает веревку, уходит в дом.)
Папино (задумавшись, покачал головой) . Он что, с ума сошел?.. Хотя… от студентов всего можно ожидать! (Деланно улыбаясь, как бы успокаивая самого себя.) Нет… не может быть!.. Конечно, Чино пошутил!..
В ворота входит, прихрамывая па одну ногу, Лола с большой лакированной сумкой в руках, на ней черное, облегающее фигуру платье.
Лола! Дорогая! Что с тобой?.. (Испуганно.) Почему хромаешь?..
Лола. Ты плохо прибил каблук! Опять отлетел!.. (Садится рядом с Папино, опустила голову на колени, зарыдала.)
Папино (обнял Лолу за плечи) . Что случилось? Скажи!.. Почему ты плачешь?.. Не надо! Не надо, умоляю! Я не могу видеть твоих слез!..
Лола (подняла заплаканные глаза на Папино) . Меня уволили с работы…
Папино. За что?..
Лола. Я дала хозяину пощечину…
Папино. Почему?.. За что — хозяину?.. Ты же недавно дала пощечину сыну хозяина?!
Лола. С сыном я уже помирилась… А хозяин!.. Толстая свинья! Вся рожа словно жиром намазана… А руки… длинные и цепкие…
Папино. Не надо, Лола, умоляю! Не надо плакать! Черт с ней, с работой! Не надо работы!.. Посмотри мне в глаза!.. Я не могу работать, когда ты плачешь! У меня сердце на куски разрывается… Я сам хочу плакать!.. (Взял ее голову обеими руками, любовно глядит на нее.) Какая ты красивая, Лола! Лучше тебя нет девушки на свете! Разве ты виновата, что ты такая красивая!!
Лола. Папино!.. (Громко плачет, прижавшись к груди Папино.)
Папино (счастлив, что Лола склонилась к нему на грудь, он гладит ее голову, не осмеливаясь поцеловать Лолу, боясь вспугнуть ее) . Сейчас я самый счастливый человек на нашей улице!.. Почему на нашей улице?.. Во всем нашем городе! А может быть, и во всей Италии!.. Мне, кроме тебя, Лола, ничего… и никого не надо!.. Только ты будь со мной! Вот так!.. Вот так! Как теперь!..
Лола (не отрываясь от груди Папино, подняла голову, посмотрела ему в глаза, прошептала) . Папино… Ты очень, о-о-чень хороший!
Папино (боится шелохнуться, боится вспугнуть Лолу, как бы ни к кому не обращаясь) . У меня нет ни лошади… ни мельницы… Кстати, у него тоже нет!.. А дядя женился! Не умер, а женился!
Лола (вдруг резко меняясь, хохочет) . Не может быть!.. Женился дядя?.. Так я и знала! Бедный Антонио!.. (Вдруг с жалостью в голосе.) А он ведь хороший!..
Папино (ревниво) . Кто?.. Кто хороший?..
Лола. Антонио!
Папино (задыхаясь от гнева) . Он подлец! Он негодяй! Он полицейский!
Лола. Ну и что ж! Человеку ведь надо жить!.. (Поднялась, чтобы уйти.)
Папино (вдруг что-то вспомнив, радостно) . Да, Лола! Знаешь, твоя фотография будет в газетах! Ей-богу, будет!
Лола (удивленно) . Почему?.. Откуда ты это взял?..
Папино. В газетах поместят фотографии всех, кто похищал консула… И всех, кто знал, где его прячут… И всех, кто помогал содержать его…
Лола (обрадованно) . Правда?..
Папино (убежденно) . Истинная правда, Лола!
Лола (быстро открывает свою лакированную сумку, вынимает деньги, шепотом) . На! Передай это Чино, но не говори, что от меня…
Папино. Я уже говорил Чино…
Лола. Что?.. Что ты говорил?..
Папино…что ты уже давала деньги…
Лола. И что же Чино сказал?.. Он не испугался, что я тоже знаю…
Папино. Нет, не испугался!
Лола. И что он сказал?..
Папино. Сказал, что… (Папино придумывает, что бы ему такое сказать Лоле, чтобы доставить ей удовольствие.) Он сказал, что ты самая красивая девушка в нашем городе!.. И что он верит тебе!
Лола (ласково улыбнулась) . Чино хороший!.. Хороший он!.. (Медленно идет к дому.)
Папино (ошарашен, разводит руки) . Ну и дурак! Что я наболтал?! Ведь Чино про Лолу ничего не говорил… А теперь, видите ли, и Чино уже хороший! И Антонио хороший!.. (Со слезами в голосе.) Ничего не понимаю… Кто, в конце концов, из нас хороший?.. (Вдруг, обрадованно.) Да… Но она сказала, что я не просто «хороший», а «о-че-ень… о-чень хороший»!.. И что самое главное — ни Чино, ни Антонио она не целовала! А меня?.. Вы сами видели!..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: