Винд Морроу - Ворон - Бескрылый (4 часть) (СИ)

Тут можно читать онлайн Винд Морроу - Ворон - Бескрылый (4 часть) (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: unrecognised. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ворон - Бескрылый (4 часть) (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Винд Морроу - Ворон - Бескрылый (4 часть) (СИ) краткое содержание

Ворон - Бескрылый (4 часть) (СИ) - описание и краткое содержание, автор Винд Морроу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тебя лишили крыльев и души, но еще таится огонек надежды. Верни свои крылья, о падший ворон, и воспари в небеса, чтобы низвергнуть тех, кто лишил тебя чистого неба.

Ворон - Бескрылый (4 часть) (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ворон - Бескрылый (4 часть) (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Винд Морроу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но глашатай даже не шелохнулся, несмотря на то, что на него обрушилось яростное давление адьюкаса. И будь Фалькор спокойнее, он бы обратил на это внимание, но гнев просто застелил его разум.

- Я так понимаю, ваш ответ отрицательный, – вздохнул Венганза. – Я передам ответ Владыке.

- Ничего ты не передашь!– зловеще расмеялся Фалькор. – Ты будешь разорван и съеден за свою дерзость! Барраган хочет дань?! Ты и станешь этой данью, может, какая-то часть, которую не доедят. Адьюкасы слишком ценная еда, чтобы разбрасываться ей!

Фалькор смеялся, ощущая своё превосходство, а близость морального удовлетворения от мести наглецу ещё сильнее развеселила его. Слуги, как обычно, смеялись вместе со своим хозяином.

- И так каждый раз, – вздохнул этот тип, поправив свою кривую маску. – Ладно… – из его серого плаща показались чёрные человеческие руки с небольшими коготками на пальцах, – в одном ты прав… Адьюкасы слишком ценная еда, чтобы ей разбрасываться…

Это были последние слова вестника Баррагана…

Всё остальное потонуло в воплях и криках умирающих пустых…

Адьюкасы никогда не меняются…

Не важно, как вежливо ты будешь с ними говорить, не важно, как будешь подбирать слова и как общаться, они всё равно нападут.

Если я пытаюсь скрыть всю реацу, они считают меня слабаком и нападают. Если они чувствуют всю мою силу, они пугаются и нападают, думая, что толпой завалят. Ощущая только часть, всё равно считают, что раз они сильнее, их больше, или им повезёт, то можно попытать счастья…

И всё заканчивается одинаково…

- Нет! Пощади! Не убивай!!! – вопит Фалькор, после того, как я отрываю ему руки и ноги.

Вот ползёт он от меня и рыдает, а я медленно иду за ним, давая ему прочувствовать всю безысходность его положения.

Зачем я это делаю?

Да я просто плачу ему той же монетой.

Он сам недавно также издевался над несколькими адьюкасами. Если бы не чёткий приказ повелителя сделать им предложение, я бы сразу же их убил и не тратил время попусту. А так, выполнил все условности, а затем можно и уничтожать.

- Я бы понял, если бы ты тех бедолаг просто съел, – вздохнул я мучая его. – Но лишить конечностей, часами играть и издеваться… Нет, друг, это не дело. За такое надо платить.

Чем мне нравится Хуэко Мундо, так это тем, что тут мразь и ублюдков терпеть не надо. Встретил урода, и можешь его убивать столько, сколько хочешь. В Обществе душ мне приходилось улыбаться и оставлять в живых кучу сволочей, а тут я волен делать, что хочу.

Лишь потому, что у пустых нет половых органов, изнасилования тут не практикуются. Зато пытки и прочие издевательства льются рекой.

Вот я таких и убиваю со всей жестокостью и отдаваясь процессу их мучения полностью. Да, пытать я умею. А пытать мразь мне даже нравится. Заслуживают ничтожества такого отношения.

Мои нити опутали его голову и начали проникать под маску, через щели в глазах, рот и уши. Это приносило ему огромную боль, но мне было как-то плевать. За эти три года, что я уже тут, я уже перестал реагировать на всякие визги.

- Три года… – вздохнул я.

Целых три года я в этом чёртовом мире и не видно ещё ни конца, ни края моему пребыванию тут.

Вот моя паутина добралась до его внутренностей и мозга, а затем начала вытягивать его жизнь. И делал я всё это максимально болезненно для этого урода. Заслужил.

Обалдеть. Я пытаю его и меланхолично думаю о разных вещах. Видать, я и правда сошёл с ума.

Но, по крайней мере, моё вынужденное заточение тут хоть как-то оправдывается. Хотя бы в этом мире я могу сократить количество мразей настолько, насколько смогу.

Фалькор всё же силён, реацу у него много, мне надолго хватит переваривать, так что поход за ним нельзя считать бесполезным.

Да, расту я медленно, перевариваю долго, но какое-то продвижение в этом деле есть. Хотя бы нити научился более-менее нормально использовать, но до того уровня, что был у Хотару в своё время, мне пока далеко.

Ну, всё же в этом плане я когда-нибудь превзойду его. Хотару пусть и был крутым, но не получал специального образования и особых тренировок, потому, обладая такой огромной силой, не мог использовать её полностью. Успехи у него были реально потрясающими, но освоившись немного с его силой, я стал замечать многие ошибки и огрехи в его стиле.

Ничего. Пройдёт ещё немного лет и я смогу освоить эти нитки.

А пока надо бы закончить с этим придурком да двинуться дальше. Вроде, список я уже закончил, а потому можно возвращаться в Лас Ночес.

Там у меня ещё есть дела.

- Что думаешь? – спросил я, посмотрев на свою бабочку.

Та только развела своими крылышками.

- Я так и думал, – усмехнулся я. – Надо бы вернуться. Может, теперь владыка не будет посылать меня к заведомо агрессивным и тупым пустым. Вроде, я уже доказал ему, что достаточно силён.

Да, не догадаться было бы сложно.

Проверяет меня Барраган. Вот уже несколько лет смотрит, как я работаю, достаточно ли силён и какую пользу приношу. Да и веселится, явно узнавая, как я разбираюсь с проблемами.

Работа вестника не пыльная. Пришёл, передал, если адресат оказался слишком тупым, то убил его.

Хотя обычно я стараюсь не убивать. Придавить реацу, побить кулаками или лишить пары конечностей, если уж совсем худо с мозгами, а затем повторить предложение. Обычно, после такой процедуры, уже соглашаются, но такие вещи мне не вспоминают, а вот когда я вырезаю очередную партию подонков, сразу же ползут слухи о том, что после меня никто не выживает. Откуда тогда слухи вообще берутся, никто не знает, но все в этом свято уверены.

Надоело.

Забрав с собой несколько оглушённых адьюкасов, я потащил их с собой. Надо же подарок королю принести, а то и осерчать может. Настроение Баррагана может меняться очень быстро. Да и ещё есть пара причин, почему без добычи обратно лучше не возвращаться. Надо ещё по пути к тайнику сбегать, я там пару нужных вещей оставил, да и тут пособирал, перед тем, как распылять тела силой синигами.

- Ай, ладно, – махнул я рукой. – Надо бы вспомнить ещё одну песенку…

Так я и двинулся к Лас Ночес, мурлыкая себе под нос мелодию.

Над головой нависла вечная луна на беззвёздном небосводе, а я приплясывал под лунным светом…

Dancing in the moonlight

Everybodys feeling warm and bright…

====== Глава 27. Уютный дом. ======

Всего три дня понадобилось, чтобы вернуться в Лас Ночес. Даже с сонидо путь предстоял неблизкий и пришлось немало протопать. Я всё ещё не могу делать длинные сонидо с грузом, чтобы меньше останавливаться, что уменьшает мою скорость в очень далёких переходах раз в десять. Подарочек немного исхудал и потрепался, но в целом доставлен точно к замку, а там отдам его вместе с выполненным списком.

Обычное дело.

Думаю, он даст мне несколько дней отдохнуть, прежде чем вновь отправит меня с очередным списком. Кого прибить, кому что передать, а с кого дань собрать. Поскольку среди бойцов Лас Ночес я самый быстрый, то всё выполняю быстрее других, а если учесть мой многолетний опыт, то и качественнее. Ведь недостаток силы я с лихвой компенсирую мастерством и опытом, так что даже самые борзые и сильные адьюкасы или становятся вежливее, или становятся едой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Винд Морроу читать все книги автора по порядку

Винд Морроу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ворон - Бескрылый (4 часть) (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Ворон - Бескрылый (4 часть) (СИ), автор: Винд Морроу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x