Аромат лимонной мяты. Книга первая (СИ)
- Название:Аромат лимонной мяты. Книга первая (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аромат лимонной мяты. Книга первая (СИ) краткое содержание
Аромат лимонной мяты. Книга первая (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Комната Мелиссе очень понравилась. Там стояла большая кровать под зеленым шелковым балдахином, застеленная покрывалом, вышитым серебряной нитью. Также в комнате были вместительный платяной шкаф, зеркало, пара прикроватных тумбочек и небольшой письменный стол. Стены были украшены средневековыми гобеленами.
Рядом с кроватью стояли ее сумка и клетка с обозленным вороном. Максимум, что уставшая донельзя девочка могла сделать, — это позвать Кричера, попросить его разложить вещи и позаботиться о Корвусе.
Сама она, поставив магловский механический будильник на тумбочку и заведя его, как обычно на шесть, переоделась в пижаму, рухнула в постель и мгновенно заснула.
Сказывалось напряжение долгого-долгого дня.
***
После того как Северус вернулся к себе из гостиной Слизерина, нарисовался Дамблдоров эльф и пропищал, беспрестанно кланяясь на каждом слове: „Директор-сэр желает видеть профессора-сэра!“ Просто не домовик, а лавочник из Чайна-Тауна. Сощурится — не отличить. Тьфу!
Не ожидая ничего хорошего, Снейп явился на зов. Как он и думал: в кабинете директора наметился очередной преподавательский междусобойчик. Нужно же обсудить распределение! Обязательно сегодня! Как можно упустить такой достойный повод, чтобы ни хрена не выспаться!
Северус уселся в свой любимый темный угол и прикрыл глаза. Слушать рассуждения о детях, с которыми они еще и двух слов не сказали, он не собирался, поэтому, укрепив по максимуму окклюменционные щиты и нацепив на лицо лучшую из своих патентованных мерзких гримас, чтобы никому даже в голову не пришло к нему обратиться, принялся обдумывать ситуацию.
А она не нравилась категорически. Вот просто до зубовного скрежета.
Во-первых, какого Мордреда происходит? Ясно как день, что подобную масштабную акцию с едой мог санкционировать только Сам. Магия Хогвартса, от которой зависят домовики, просто не позволит им провернуть такое без распоряжения директора.
Во-вторых, только Слизерину так неимоверно повезло или все столы удостоились столь сомнительной чести? Интересно, а что будет, если он прямо сейчас спросит, например, Минерву: «Коллега, моим „змейкам“ уделяют эксклюзивное внимание или ваших „львят“ тоже травят?» Снейп хмыкнул, прикидывая свои шансы на то, что нынешнее воплощение Мерлина на земле хватит удар. Нет, пожалуй, не с его везением!
В-третьих, где были зелья? В пище или на посуде? Все в школе едят, как говорится, из одного котла. Он, Северус, готов поручиться, что на столе профессоров было чисто. Логично предположить, что дело именно в посуде.
В-четвертых, когда это началось? Судя по реакции слизеринцев, они в курсе уже давно, и эта информация чуть ли не передается студентами из поколения в поколение. А почему он ни сном ни ду…
Снейп почувствовал, что его дергают за рукав мантии, и открыл глаза. Все благородное собрание во главе с Дамблдором уставилось на него.
– Северус, вы что, спите? — возмутилась Макгонагалл.
– Вы правы, Минерва. Странное желание в… — он демонстративно взглянул на часы, — половине третьего ночи. Даже не знаю, что это я вдруг?
Макгонагалл вспыхнула, другие профессора попытались скрыть усмешки, а Флитвик, не сдерживаясь, тоненько захихикал.
– Между прочим, мы говорим о вашей студентке. Эванс.
– Что она уже успела натворить, раз удостоилась отдельного обсуждения в первый же день? Наступила вам на хво… простите, оговорился, на любимую мозоль, Минерва?
– Не надо ерничать! Она маглорожденная! А учитывая, какое отношение к ним на Слизерине, я надеюсь, вы не бросите ее на произвол судьбы?
– Конечно, брошу. Я всегда так поступаю: плюю на своих студентов. Кстати, запамятовал, это мой факультет лидирует по количеству несчастных случаев? Или… О нет, кажется, ваш.
– Мы сейчас не об этом! — подскочила Макгонагалл.
– Разве? А мне показалось, что мы обсуждаем невыполнение деканами их служебных обязанностей, — буквально прошипел Снейп.
– Ну-ну, не стоит ссориться! — Дамблдор примиряюще поднял руки. — Минерва, мы же все знаем, как Северус опекает своих студентов. И, коллеги, действительно пора расходиться. Завтра, то есть уже сегодня, будет тяжелый день.
Профессора подхватились и практически бегом бросились к двери.
– Северус… на два слова.
„Не успел!“ — мрачно подумал Снейп, возвращаясь на свое место.
Дамблдор ласково улыбнулся.
– Не обижайтесь на Минерву, мальчик мой. Вы же понимаете, что она принимает близко к сердцу судьбу дочери Лили. Впрочем, как и вы, насколько я помню, не так ли?
Снейп вопросительно поднял брови.
– Я о нашем давнем разговоре, — напомнил ему директор. — Вы тогда, помнится, так переживали за судьбу девочки.
– Это было давно, — безразлично протянул профессор.
– Да, — пожевал губами Дамблдор, в глазах которого блеснул довольный огонек, — пожалуй. В любом случае, я рассчитываю на вас.
„Что ж, тон я, похоже, взял верный“, — подумал Снейп и холодно спросил:
– В чем конкретно? Вы хотите повесить на меня что-то еще? Знаете, мне иногда кажется, что мои обязанности размножаются простым делением, как инфузории.
– Ах, Северус, эти ваши метафоры! Не волнуйтесь, я прошу всего лишь понаблюдать за девочкой. Меня немного смущает, что дочь бедной Лили, — директор на одно короткое мгновение удовлетворенно улыбнулся, увидев отсвет застарелой скорби в глазах Снейпа, — и сестра мальчика-который-выжил попала на Слизерин. Думаю, вас тоже.
– Не вижу повода.
– Вы по собственному опыту знаете, как тяжело маглорожденным и полукровкам на зеленом факультете, не так ли?
Северус недоуменно посмотрел на него.
– Сколько лет прошло с тех пор, как я стал директором! — мечтательно протянул Дамблдор. — Знаете, первый год я никогда не забуду. Вы, кажется, именно тогда поступили в Хогвартс. Худенький мальчик в поношенной мантии. Вы были чем-то очень расстроены. Как я теперь понимаю, распределением Лили в Гриффиндор. Сидели, уставившись в стол, и ничего не ели.
Директор понимающе смотрел на стремительно мрачнеющего, как грозовое небо, Снейпа.
– Прямо как эта девочка сегодня. Может, она хотела поступить на другой факультет? Или ее обидел кто-нибудь из слизеринцев? Это было бы весьма кстати, — задумчиво произнес он, поглаживая себя по бороде. — И будет совершенно замечательно, если к поступлению Гарри в Хогвартс девочка окончательно разочаруется в Слизерине.
– Вы что хотите, чтобы я устроил ей невыносимую жизнь? — Северус не верил собственным ушам. — Простите, вы в своем уме? Одно дело лепить из меня образ врага для всех остальных факультетов. Но демонизировать в глазах собственного! Как вы себе это представляете?
Дамблдор осуждающе посмотрел на него.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: