Автор не указан - Зачарованные
- Название:Зачарованные
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-077997-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Автор не указан - Зачарованные краткое содержание
Рассказ о любовном треугольнике, жажде крови и о тех, кто мог бы жить вечно…
Подчиняй себе соперников, или они возьмут власть над тобой…
Братья Стефан и Дамон Сальваторе думали, что о разных проявлениях зла им известно все. Однако никакое зло не сравнится с Сэмюэлем, безжалостным вампиром, который помешан на идее отомстить Стефану и Дамону за смерть Катерины и уничтожить их.
Чудом сбежав от Сэмюэля, братья попадают в совершенно неожиданное место – тайное прибежище ведьм. Там они узнают, что планы Сэмюэля куда более коварны, чем они могли себе представить. Единственный выход – остановить его, пока он не подчинит своей власти и вампиров, и людей. Если же им это не удастся, то от злодейского замысла врага пострадают не только Стефан и Дамон, но и весь Лондон.
Зачарованные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Девушки уставились друг на друга, и Джемайма первая отвела взгляд.
– Хорошо, – сказала она, – пойдем.
7
Мы выбрались из тоннеля на солнечный свет. Я дрожал. Несмотря на чистое небо, день был холодный. Я даже заметил в воздухе несколько маленьких белых снежинок.
Узкая холодная ладошка Коры скользнула в мою. Мне нравилось о ней заботиться. Мне казалось, что я хоть чуть-чуть облегчаю ей этот кошмар. Город шумел и суетился, как всегда, и мы быстро пересекли кишащие людьми улицы Тоттенхем-корт-роуд. Улицы стали шире и чище. Вместо разносчиков и цветочниц появились кэбы, готовые в любой момент принять в свое нутро одну из хорошо одетых дам, делающих покупки в «Хэродз».
Мэри Джейн шла впереди, показывая дорогу к дому леди Элис, Я шел за ней, погруженный в свои мысли, и постепенно начинал понимать, что происходит. Сэмюэль будет искать свою жертву в Ист-Энде, обращая особое внимание на магдалиновский приют. Он надеется, что чистокровная ведьма не уйдет далеко от места своего рождения. И он прав. Во мне всколыхнулась злость на леди Элис. Если бы она удочерила Мэри Джейн, как обещала, всего этого не произошло бы. Ее отказ был подписанием смертного приговора. И я сделаю все, что смогу, чтобы приговор не был приведен в исполнение.
– Мы почти у дома леди Элис. Говорить буду я, а вы не вмешивайтесь, – нервно сказала Мэри Джейн, выразительно изогнув бровь в сторону Джемаймы.
– Хорошо. Я просто хочу присмотреть за тобой.
– И ты тоже, Дамон, – потребовала Мэри Джейн, – мы должны выступать единым фронтом.
– Есть, мэм, – ехидно отрапортовал Дамон.
Я не стал его обрывать. К добру ли или к худу, но прежний Дамон вернулся.
Назвав «домом» огромный георгианский особняк, Мэри Джейн явно поскромничала. Он стоял в стороне от дороги, и его, словно собственный парк, окружали акры и акры зеленых лужаек. Все это великолепие было обнесено двадцатифутовой кованой решеткой. Поверху вилась виноградная лоза, призванная сделать решетку чуть-чуть веселее. Но сейчас, в начале зимы, коричневые сухие ветки казались мрачными и уродливыми.
Мэри Джейн, не задерживаясь, пошла по тропинке к парадному входу. В стороне виднелась конюшня, а еще дальше – Риджентс-парк. Когда я приехал в Лондон, парк был зелен, но сейчас голые ветви перечеркивали небо, а на земле валялись бурые листья.
Мэри Джейн постучала. Дверь немедленно отворилась, явив строгую даму с белыми волосами, забранными в тугой пучок.
– Леди Элис вас ожидает? – Она оглядывала Мэри Джейн с видимым отвращением.
– Нет. Будьте любезны сообщить ей, что пришла Мэри Джейн Келли. Она меня знает.
– Мэри Джейн Келли? А все остальные кто?
– Просто доложите обо мне. Остальное я объясню.
– Хорошо, – вздохнула горничная. – Сейчас выясню, хочет ли госпожа вас видеть, – она повернулась на каблуках и захлопнула дверь.
Мэри Джейн повернулась к нам:
– Она вспомнит меня. Она просто обязана вспомнить, – кажется, она убеждала саму себя.
Я сжал челюсти, прикидывая, что сделает леди Элис, когда увидит, что Мэри Джейн не одна. Конечно, она быстро поймет, что мы с Дамоном вампиры. Я не знал, чувствуют ли ведьмы запах крови или дело в чем-то ином, но они узнавали нас.
Пока я выдумывал разные варианты, дверь открылась. На пороге показалась дама в легком белом платье, с собранными на затылке светлыми кудрями. Я моргнул. Она была нечеловечески прекрасна – как ангелы, изображенные на церковных витражах. Светлые ресницы отливали золотом, а кожа сияла так, как будто была припудрена бриллиантовой крошкой. Возраст ее не определялся – хотя, судя по рассказу Мэри Джейн, ей должно быть хорошо за сорок.
– Мэри Джейн, это и правда ты, – она схватила Мэри Джейн в объятия. Потом отпустила ее, посмотрела на нас сверкающими глазами и задохнулась, переводя взгляд с меня на Дамона. – Мэри Джейн, что ты делаешь с этими людьми? Ты знаешь, кто они?
– Они помогают мне, – голос Мэри Джейн звенел от гнева, – мне нужны люди, на которых я могу положиться.
– Вы перед Мэри Джейн в долгу, и вы это знаете, – вступила Джемайма.
На лице леди Элис появилось смущенное выражение:
– Я хотела удочерить тебя, Мэри Джейн, правда. Но в тот день, когда я собиралась забрать тебя, пришло известие, что мой супруг, воевавший в Африке, ранен. Я бросила все, чтобы поехать к нему. Я написала в приют, что заберу тебя, когда у меня снова появится дом. Когда я вернулась, тебя уже не было.
– Это правда? – тихо спросила Мэри Джейн.
– Да! – воскликнула леди Элис.
– Я никогда об этом не слышала, – теперь Мэри Джейн говорила еще тише.
– Ты знаешь, что я не лгу, – многозначительно сказала леди Элис. Джемайма закашлялась, скрывая смешок. Леди Элис переключила свое внимание на нее: – Я говорю правду, и ты тоже это знаешь. Мы – одного поля ягоды, и я хочу помочь тебе, как и Мэри Джейн. Но прежде всего скажите, зачем вы здесь? Зачем вы привели к моему порогу вампиров?
Она оглядела нашу группу, задерживая взгляд на каждом. Мне хотелось ей верить. Но, несмотря на ее слова, она была ничем не обязана Мэри Джейн, а взгляд, который она адресовала нам с Дамоном, позволял предположить, что она не станет помогать молоденькой ведьме, если при этом придется помочь и нам. Я почувствовал, что необходимо что-нибудь сказать:
– Стефан Сальваторе, мэм.
Не врать. Только не врать.
– Да, мы помогаем Мэри Джейн. За ее сердцем охотится вампир, и мы делаем все, чтобы защитить ее. Но нам нужна ваша помощь. Мы пришли с добрыми намерениями.
– За ее сердцем? – прошептала леди Элис.
– Да. На меня напали в доках, а Стефан меня спас.
Леди Элис отшатнулась, как будто ее ударили невидимым кулаком:
– Кто на тебя напал? Расскажи мне все.
– Сэмюэль Мортимер, мэм, – объяснил я. – Он…
– Он скоро войдет в городской совет. Конечно. Конечно, – леди Элис приложила ладонь ко рту: – Сэмюэль Мортимер? Мы бывали в его доме. Мы вместе с ним ездили на континент. Неужели вы хотите сказать, что…
– Да, – нетерпеливо прервал ее Дамон. – Он вампир, и этого никто не замечает, даже вы.
– Значит, его хранит могущественная магия, – леди Элис не обратила никакого внимания на грубость Дамона. – Но я тоже могущественна. И могу защитить Мэри Джейн. Это самое меньшее, что я могу сделать теперь. Пойдем, – она положила руку на плечо Мэри Джейн.
– Стойте! – крикнул я. – Вы должны впустить и нас. Мы вампиры, но мы хотим уничтожить Сэмюэля. Поэтому мы здесь. И Кора тоже. Он сделал ее сестру вампиром.
Леди Элис повернулась. Губы ее были сжаты в тонкую линию:
– Почему я должна помогать вам? Благодарю за спасение Мэри Джейн, но я не понимаю, чем война с вампиром может быть мне полезна.
– У вас нет выбора, – вперед выступила Джемайма. – Я тоже участвую и еще три колдуна. Хотите вы этого или нет, но это война. И Сэмюэль уничтожит любого, кто стоит между ним и Мэри Джейн. Он многое знает. Раз вы хотели удочерить Мэри Джейн, значит, ему известно ваше имя, – вызывающе продолжала Джемайма, – скоро он доберется и до вас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: