Игорь Негатин - Миротворец
- Название:Миротворец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1894-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Негатин - Миротворец краткое содержание
Сергей Вьюжин – воин, магистр рыцарского ордена, правитель и… миротворец. Война уступает место политике, но лишь на несколько мгновений, давая возможность передохнуть и подготовиться к новым битвам. Время не ждет, и приходится поднимать паруса! Перед глазами возникнут новые земли: эльфийское королевство, которое раздирает на части смута и безвластье. Мир любой ценой, и горе тем, кто встанет на пути ордена. Эти рыцари возводили на престол королей и низвергали правителей. Вновь звенят мечи, и уже не важно, кто выживет, а кто погибнет: эти рыцари стали новой легендой Асперанорра.
Миротворец - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он неторопливо докурил сигарету и отбросил окурок. Посмотрел на город и покачал головой. Потом завел мотоцикл и уехал вниз по серпантину. Его ждал еще один город. Еще одно имя в памяти…
Когда габаритные огни исчезли, а рев мотора почти затих, в надвигающейся темноте раздалось хлопанье крыльев. В небе мелькнула черная тень, и на каменное ограждение сел большой черный ворон. Он покосился черным глазом на опустевшую дорогу и даже замер. На левой лапе блеснуло серебряное кольцо, украшенное неизвестными рунами…
– Ка-арр-р!
Глоссарий
Отдельные слова и выражения на языке эбертнорре, употребленные в романах цикла «Под созвездием Черных Псов»
арга – одинокий
аргас, аргэс или аргхас( букв. «потерявший путь») – древнее название гномов-изгоев
аргнорр( букв. «твой путь») – магический подарок (амулет), определяющий судьбу.
беррэнт дэ вьерн – грубое ругательство
брейо – хлеб
бэскер – защита
виернорр– правитель округа или провинции
грасснор – серебряная монета квадратной формы. Равна десяти даллинорам (30 г).
гуррефэйр– один из священных гномьих ритуалов
Даггри – богиня воздуха
даллинор – серебряная монета, равная пяти мюнтам (3 г)
ди эберт орр( букв. «слово без лица») – слухи, сплетни
дрэнор( букв. «живущий под землей» или «обитающий в недрах») – нечистая сила
ду фриэт!( букв. «свободен!») – освобождение от клятвы
дьен грэ, диэн грэ, диенрэ(в зависимости от наречия) – вежливое обращение
дюнк – бродячий монах и врачеватель
ерре – или
илл эрфил тьерр( букв. «победу оценивают по рассказам») – пословица северян о южанах
иллиер – победитель
Иллис – богиня солнца
камм – вода
контэр – мельник
лагар – волк
лейн, лейан, леян(в зависимости от наречия) – мера длины (ок. 500 м)
Лейрн – бог земли
муффи – чумазый
мюнт – самая мелкая серебряная монета (0,6 г)
наввэл – молодой тюлень
навэр– хвост
найяр – кувшин
норр – мелкий земельный правитель
норре – земля
оррэт!( букв. «слово!») – клятва, произносимая наемниками
оттиер( эльфийск. ) – дочь
рагс, раэгс, рэйгс(в зависимости от наречия) – дракон
райдэ – бегом
Раннэл олле – старые ворота
реске-хэнт – отложенная или растянутая во времени казнь
ретт – светлое местное пиво
ривваэль, риввэл(в зависимости от наречия) – старый тюлень
рийяль – нож
руна-ретт – темное крепкое пиво
руна-фрайн – темный огонь (местное название кофе)
рунг – должник, попавший во временное рабство
рунгнор( букв. «привязанный к земле» кредитора до погашения долга) – должник
рэйк – продолжать
рэтскап – пленник, захваченный на войне
рэттуэр – предатель
рюэвинт – виноградная лоза
рюэллеш– кормилица
саргье, саргье, саргэ(в зависимости от наречия) – массаж
сарр– достаточно
саррэ?(вопросительная форма) – достаточно?
свейн – копье
скардэр – сборщик налогов
скьергихарт – справедливость
суарнор – советник короля
тадд-мэрр – отлученный жрец, обладающий тайными знаниями чернокнижник
тордаг – война
тэсмер – королевский чиновник, надзирающий за монетным двором
ульд – честный
франне, фрайн, фрайя(в зависимости от наречия) – огонь, пламя
Хаббе– бог моря
хаугри – молчаливый
хог – дерево
хоррастир( эльфийск., букв. «старший добытчик») – главный ловчий
хэйс– вперед
хэльдар!(букв. «Я иду!») – боевой клич воинов-северян
шлейор – сундук с магическим замком
эбертнорре – язык Мира четырех богов
эйскол – порог
эльве – река
Эльвефрайн – огненная река
Эльхар сарэ та мэрр (мэррэ)( букв. «уходящий забирает большую часть скорби») – пословица
Эр мием фьер! – да будет так!
Эр стиер фарг – война, которой нет
эсколл(северные наречия) – рубеж
эстелькхорк – местное название мифической мантикоры
Эсхи рея роя вире ирре мисс ет вьярре тьор – детская считалочка
этерн дарр, дарре – универсальное приветствие
Сноски
1
И. Ильф, Е. Петров. «Двенадцать стульев».
2
Фраза из кинофильма «Раба любви».
Интервал:
Закладка: