Екатерина Булей - Туман и дракон. Книга первая
- Название:Туман и дракон. Книга первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Написано пером»3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d
- Год:2016
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-00071-434-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Булей - Туман и дракон. Книга первая краткое содержание
Кто такой Дракула? Многочисленные книги и фильмы подсказывают: средневековый румынский правитель, ставший после смерти вампиром… Но возможно ли, чтобы Дракул было двое?
XV век. Князь Валахии Влад, известный как Дракула, тяжело ранен в сражении. Придя в сознание, он обнаруживает себя в Англии, в конце XIX в. Ему говорят, что на его доброе имя покушаются два негодяя: трансильванский вампир, назвавшийся графом Дракулой, и ирландец Стокер.
Чтобы разобраться, где правда, а где ложь, Влад должен встретиться с вампиром…
Туман и дракон. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дракс, рассеянно крутивший в руках вилку, скривился. Стефи хихикнула.
– Думаю, не стоит вот так вот осуждать бедняг, – начал было Дракс. – Ведь вампиры, насколько я знаю, умеют очаровывать, разве не так, э-э… дорогой профессор?
– Очаровывать? Я вас умоляю! – презрительно хмыкнул Принчипеску. – В стригоях и мороях ничего красивого нет. Зубы, как у волка, лица красные, глаза кровью налиты…опять же, вонь могильная, черви с одежды падают. Ну что за красавцы, скажите на милость! А напьются крови, так их раздувает, что твои бурдюки!
Стокер чуть не подавился салатом: писательское воображение явно подкинуло ему соответствующую яркую картинку. Стефи брезгливо сморщилась, но промолчала. Дракс выразительно зыркнул на друга, но тот и бровью не повел и, как ни в чем не бывало, переключился на другую тему:
– Арчибальд, ты, я вижу, ни к чему не притронулся, как всегда? А я вот ужасно проголодался сегодня. Ты позволишь взять твою порцию?
– Конечно, профессор, – с кислой миной процедил Дракс. И пододвинул свою тарелку к Принчипеску, который присвоил съестное без тени смущения.
– Ах, мистер Дракс, вы и впрямь ничего не едите? – всплеснула руками Стефани.
– А он не может. Стоит моему бедному другу хоть что-то съесть, его тут же тошнит. Прямо тотчас, на месте.
– Боже мой! – Стефи теперь уже с глубоким состраданием глядела на Дракса. – У вас больной желудок? Простите, пожалуйста, я не знала…
Глаза Дракса метали молнии, лицо позеленело.
– Милейший профессор несколько эксцентричен и склонен к…. хм… преувеличениям. Я полагаю, эта черта свойственна всем южанам. Смею заверить, со мной все вовсе не так плохо, как он описывает!
– Он просто переживает за вас, – возразила Стефи, с тревогой вглядываясь в мертвенно-бледное лицо Дракса. В этот момент снова перед столиком возник официант и принялся сноровисто расставлять тарелки.
Дракс глянул на прекрасно прожаренную ягнятину с картофелем, и губы его искривились в брезгливой гримасе. Стефи не преминула обратить на это внимание:
– Мистер Дракс, вы совершенно напрасно заказали столь тяжелое блюдо! Полагаю, пусть его тоже съест профессор.
Принчипеску потянул к себе вышеупомянутое блюдо, произнеся тоном светского льва: «Благодарю вас, леди»! И затем с невинным видом осведомился:
– Арчи, ты не против?
Тот выдавил из себя что-то вроде «угумс».
Леди, то есть Стефани, тем временем неслась дальше на всех парах:
– Вам бы следовало заказать мисочку жидкой овсянки на воде – нет ничего лучше для больного желудка! Ну, можно еще пшеничный сухарик. Поверьте мне, я ведь будущий врач! А если вы страдаете расстройством, то лучше выпить рисовый отвар.
Все это было сказано тоном, не допускающим возражений. Дракс собирался было что-то ответить, но не стал.
– Да, мой друг предпочитает исключительно жидкую пищу, – кивнул профессор; виртуозно отхватил ножом здоровенный кусок ягнятины и воткнул в него вилку. Затем поднял бокал с красным вином: – Здоровье моего лучшего друга Арчибальда Дракса! Благополучного тебе исцеления, Арчибальд!
Присутствующие последовали его примеру… все, кроме Дракса. Принчипеску и Стокер осушили бокалы до дна, Стефани сделала лишь маленький глоток и вновь сочувственно воззрилась на Арчибальда. Тот изучал узоры на скатерти, напоминая грозовую тучу, которая вот-вот прорвется тропическим ливнем. Стокер озадаченно переводил взгляд с Дракса на Принчипеску и обратно. Ему подумалось, что дружеские отношения – вещь сложная и многообразная.
Впрочем, писателя в первую очередь волновали энциклопедические знания трансильванского профессора в области фольклора, и он продолжил:
– Уважаемый профессор, а вот, к примеру, какие способы уничтожения носферату вам известны? Что думают об этом в Трансильвании?
– Носферату? А, в смысле, стригоев, – Принчипеску умудрялся одновременно обгрызать насаженный на вилку кусок ягнятины и читать лекцию с апломбом заправского профессора. – Уничтожить их очень просто: осиновым колом. Обязательно в сердце. Ну, или сжечь. Хотя это не очень надежно, если до золы не сгорят – могут исцелиться. Колом, пожалуй, лучше.
Стокер кивнул:
– Так я и думал.
Дракс отчего-то дотронулся до собственной груди.
– Ах, какой ужас! – воскликнула Стефани. – Колом в сердце – это же, наверное, больно? Неужели нельзя действовать как-то гуманнее?
– Дорогая кузина, речь идет о вымышленных, мифологических существах, тем более – о нечисти, – успокоил ее Стокер.
– Верно, нечисть жалеть ни к чему, – подтвердил профессор, отпивая вино. – Она вас бы не пожалела, мисс…
– Стефани, – напомнила девушка.
– Да, мисс Стефани, – повторил Влад. – Стригои и так мертвы сами по себе, так что плакать о них было бы глупо. Кстати, у них и разума-то, пожалуй, нет, только злоба и желание насытиться.
Что-то звякнуло. Это Дракс уронил вилку на паркет.
– Вы имеете в виду, они подчиняются только инстинкту? Но многие считают, что вампиры все же сохраняют интеллект после обращения? – спросил он, сделав такое движение, словно хотел запустить поднятую официантом вилку в профессора Принчипеску.
– Я бы так не сказал, Арчибальд, – покачал головой Принчипеску. – Разве создание с человеческим разумом станет убивать собственных родственников, чтобы напиться их крови? Или, скажем, беззащитных детей из родной деревни? Нет, в стригоях нет уже ни чувств, ни рассудка. Они злее диких зверей. Одно слово – нечистая сила! Это вам любой крестьянин подтвердит. Кстати, вот вам еще одно средство от стригоев и мороев: чеснок. Повесьте несколько головок покрупнее в доме, и ни один живой мертвец не зайдет – Лицо Влада раскраснелось от съеденного и выпитого. Он хитро взглянул на сидевшего с похоронным выражением Дракса; в глазах профессора плясали чертики… нет, здоровенные бесы. Дракс же, особенно после упоминания о чесноке, приобрёл такой вид, будто его вырвет.
– Знаете что, эта тема очень нехорошая, – надула губки Стефи. – Нельзя ли поговорить о чем-нибудь другом?
– Стефани, мы ведь специально встретились здесь, чтобы поговорить о теме моей книги. Ты же знаешь, что я пишу про вампиров! – укоризненно сказал Стокер.
– А вы, дорогой Брем, знаете, что я терпеть не могу рассказов про всякие зверства, особенно за столом, – возразила Стефи. – К тому же, взгляните на бедного мистера Дракса: вам бы понравилось выслушивать совершенно отбивающие аппетит вещи, тем более с больным желудком? Ему же дурно, правда, мистер Дракс?
– Не волнуйтесь, мисс Стефи, пожалуйста, – еле выдавил Дракс. – Спасибо за сострадание. Я в… полном порядке, все просто прекрасно! – Он взглянул на свои позолоченные часы на цепочке: – О, нам пора, дорогой профессор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: