Татьяна Алентьева - Разящее оружие смеха. Американская политическая карикатура XIX века (1800-1877)
- Название:Разящее оружие смеха. Американская политическая карикатура XIX века (1800-1877)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-00165-052-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Алентьева - Разящее оружие смеха. Американская политическая карикатура XIX века (1800-1877) краткое содержание
Главное внимание уделяется партийно-политической борьбе в напряженных президентских избирательных кампаниях. В работе акцентируется внимание на творчестве таких выдающихся карикатуристов США, как Уильям Чарльз, Эдуард Клей, Генри Робинсон, Джон Маги, Фрэнк Беллью, Луис Маурер, Томас Наст. Монография предназначена для студентов, для гуманитариев широкого профиля, для всех, кто изучает историю США и интересуется американской историей и культурой.
Разящее оружие смеха. Американская политическая карикатура XIX века (1800-1877) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
217
The downfall of Mother Bank // URL: http://www.Loc.Gov/Pictures/Collection/App/ Item/2008661758; Dewey D. Op. cit. P. 83; Murrell W. Op. cit. P.129.
218
Уничижительное название афроамериканцев в те времена.
219
URL: http://www.Loc.Gov/Pictures/Collection/App/Item/2008661758.
220
Explosion of Biddle & Cos. Congress water fount // URL: https://loc.harpweek.com/ LCPoliticalCartoons/DisplayCartoonMedium.asp?MaxID=42&UniqueID=27&Year=1834.
221
Намек на фамилию Клея.
222
Намек на роль Джона Кэлхуна в нуллификационном кризисе.
223
Уэбстер в это время возглавлял юридический комитет нижней Палаты представителей.
224
Николас Биддл был президентом второго Банка США.
225
Джексон ссылается на поддержку своей программы в Конгрессе сенатором штата Миссури Томасом Хартом Бентоном.
226
Газеты защищали национальный Банк.
227
Название программы Генри Клея. См.: Алентьева Т. В. «Американская система» Генри Клея и борьба мнений в «джексоновскую эпоху» по проблемам экономического развития // Американистика: актуальные подходы и современные исследования. Вып. 6. Курск, 2014. С. 40–60.
228
Латинское изречение: «Так проходит земная слава».
229
URL: https://loc.harpweek.com/LCPoliticalCartoons/DisplayCartoonMedium.asp?MaxID=4 2&UniqueID=27&Year=1834.
230
General Jackson slaying the many headed monster // URL: http://loc.harpweek.com.
231
Имеются в виду филиалы Банка.
232
Set to between Old Hickory and Bully Nick // URL: http://www.loc.gov/pictures/collection/ app/item/2008661767; Murrell W. Op. cit. P.129.
233
Set to between Old Hickory and Bully Nick // URL: http://www.loc.gov/pictures/collection/ app/item/2008661767.
234
Washington Globe. Apr. 21; June 24, 25, 30; 1834.
235
Летом 1833 г. Э. Джексон совершил триумфальное путешествие по восточным штатам.
236
Seventh ward beggars // URL: http://www.loc.gov/pictures/collection/app/item/2008661821.
237
Алентьева Т. В. «Союз должен быть сохранен». Проблема секционализма в США в 1820–1830-е годы в оценке общественного мнения американцев // Ученые записки исторического факультета Курского государственного университета. Вып. 1. Курск. 2014. С. 154–178.
238
Charleston Mercury. Oct. 26, 27. 1832.
239
Meller W. Op. cit. P. 136–137.
240
McMaster J. B. A History of the People of the US. Vol. VI. P. 33.
241
Cohen K. The Manly Sport of American Politics. Or, How We Came to Call Elections «Races» // URL: http://www.common-place-archives.org/vol-12/no-03/cohen.
242
URL: http://www.ipl.org/div/potus.
243
Political race course – Union Track – fall races 1836 // URL: http://www.loc.gov/pictures/ collection/app/item/2008661285.
244
Прозвище, данное У. Г. Гаррисону в англо-американской войне 1812–1815 гг. за победу над индейцами.
245
Одно из прозвищ Ван Бюрена, намекавшее на его место рождения.
246
Прозвище Уэбстера.
247
URL: http://www.loc.gov/pictures/collection/app/item/2008661285.
248
Set to between the champion old tip & the swell Dutcheman of Kinderhook // URL: http:// www.loc.gov/pictures/collection/app/item/2008661284. В названии намек на место рождения М. Ван Бюрена и на его голландские корни.
249
Grand match between the Kinderhook poney and the Ohio ploughman // URL: https://loc. harpweek.com/LCPoliticalCartoons/DisplayCartoonMedium.asp?MaxID=79&UniqueID=11& Year=1836&YearMark=1836.
250
All Fours. Important State of the Game. The Knave about to be Lost // URL: https://loc. harpweek.com/LCPoliticalCartoons/IndexDisplayCartoonMedium.asp?SourceIndex=Topics& IndexText=Tecumseh&UniqueID=4&Year=1836.
251
Democratic Voter // URL: http://www.loc.gov/pictures/collection/app/item/2008661292; Muller W. Op. cit. P. 141.
252
Отколовшаяся в 1835 г. от демократической партии группа радикалов. Название было дано произвольно. Противники потушили газовое освещение в зале, где заседали радикалы, и они использовали для освещения спички-локофоко.
253
Таммани (Таммани-холл) – политическое общество демократов в Нью-Йорке, действовавшее с 1790-х по 1960-е годы. Контролировало выборы и систему назначения на Манхэттене. Названо в честь индейского вождя делаваров Тамманенда, дружественного белым.
254
Намек на то, что голоса иммигрантов-избирателей покупались или прямо деньгами или путем предоставления им работы или других социальных благ.
255
Dewey D. Op. cit. P. 84; Modern Walaam and his ass // URL: https://teva.contentdm.oclc. org/digital/collection/p15138coll33/id/272. В названии содержался намек на библейскую ослицу Валаама.
256
URL: https://teva.contentdm.oclc.org/digital/collection/p15138coll33/id/272.
257
Presidential Election of 1836: A Resource Guide // URL: https://www.loc.gov/rr/program/ bib/elections/election1836.html.
258
Capitol fashions for 1837 // URL: http://www.loc.gov/pictures/collection/app/item/ 2008661297.
259
Эндрю Джексона.
260
Гикори – прозвище Джексона.
261
Год, когда Джексон впервые вступил в должность.
262
Намек на вето Джексона 1832 г. на законопроект о продлении полномочий второго Банка Соединенных Штатов.
263
Animal magnetism // URL: https://loc.harpweek.com/LCPoliticalCartoons/DisplayCartoon Medium.asp?MaxID=79&UniqueID=67&Year=1839.
264
Намек на будущую победу кандидата вигов У. Л. Гаррисона на президентских выборах.
265
Указание на грядущее поражение Ван Бюрена при переизбрании на повторный срок.
266
URL: https://loc.harpweek.com/LCPoliticalCartoons/DisplayCartoonMedium.asp?MaxID= 79&UniqueID=67&Year=1839.
267
Going the whole hog // URL: https://loc.harpweek.com/LCPoliticalCartoons/DisplayCartoon Medium.asp?MaxID=79&UniqueID=30&Year=1837.
268
Название штата Нью-Йорк, родом из которого был Ван Бюрен.
269
Название демократической партийной организации в штате и городе Нью-Йорк.
270
Стереотипный персонаж, часто используемый для представления штата Нью-Йорк, основанный голландцами в XVII веке. Тут же намек на голландские корни самого Ван Бюрена.
271
URL: https://loc.harpweek.com/LCPoliticalCartoons/DisplayCartoonMedium.asp?MaxID= 79&UniqueID=30&Year=1837.
272
Sub-treasury system, or Ofi f ce holders elysium // URL: http://www.loc.gov/pictures/ collection/app/item/2008661817.
273
Dewey D. Op. cit. P. 82; Murrell W. Op. cit. P.131; Uncle Sam sick with la grippe // URL: https://www.loc.gov/pictures/item/2008661302.
274
Под «твердыми деньгами» понималось золото и серебро.
275
«Мятные капли» на сленге означали «золотые монеты». Это были популярные символы кредо финансовой программы Бентона, основанной на твердых деньгах. В названии капель обыгрывалось совпадение в английском языке слова мята (Mint) и монетный двор (Mint).
276
Прозвище, созданное Дэви Крокеттом для утонченного и миниатюрного Ван Бюрена.
277
Врач, стоящий рядом с Т. Х. Бентоном, изображает Э. Джексона.
278
New edition of Macbeth. Bank-oh’s! Ghost // URL: https://loc.harpweek.com/LCPolitical Cartoons/IndexDisplayCartoonLarge.asp?SourceIndex=Topics&IndexText=Specie+Circular&Uni queID=34&Year=1837.
279
Партийная организация демократов в Нью-Йорке, активно привлекавшая иммигрантов-ирландцев в качестве избирателей.
280
Интервал:
Закладка: