Дэвид Лэнг - Древний Кавказ. От доисторических поселений Анатолии до христианских царств раннего Средневековья
- Название:Древний Кавказ. От доисторических поселений Анатолии до христианских царств раннего Средневековья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9524-5198-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Лэнг - Древний Кавказ. От доисторических поселений Анатолии до христианских царств раннего Средневековья краткое содержание
Настоящая книга посвящена Кавказу – региону, который был местом процветания целого ряда древних культур. Ее авторы, Чарльз Берни и профессор Дэвид Лэнг, последовательно рассказывают об археологии и искусстве, природе и архитектуре, литературе и науке христианских цивилизаций Восточной Турции, Армении и Грузии. Большое внимание они уделяют истории царства Урарту, соперника Ассирии, прослеживая ее от одного царя к другому, анализируя материалы, полученные в многочисленных экспедициях, поставив перед собой цель представить широкому читателю сравнительно малоизвестные стадии развития жителей Анатолийского плато.
Древний Кавказ. От доисторических поселений Анатолии до христианских царств раннего Средневековья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Труды этого географа бережно сохранялись в Армении в течение многих веков и тщательно копировались поколениями писцов. Это было время, когда, помимо неких менестрелей, стихи которых не считались «литературой», церковь обладала абсолютной монополией на все, что касалось письменности. Терпимое отношение грузинской и армянской церквей к интеллектуальным исканиям в области экспериментальной философии выгодно отличает их от действий Римской католической церкви по поводу таких ученых, как Галилей – тысячелетием позже.
Армянская и грузинская церкви располагались на пограничной территории между византийским христианством, с одной стороны, и арабским халифатом, Персией и Индией – с другой. Армянская и грузинская церковная литература служила мостом между древней литературой Сирии и Месопотамии, Ирана, Индии и духовным миром Византии и латинского христианства.
Еще до схизмы 607 г. армянская и грузинская церкви тесно взаимодействовали. Многие религиозные тексты переводились с армянского языка на грузинский. После схизмы грузины вновь вошли в сообщество ортодоксального христианства, а армяне пошли своим путем, устанавливая союзы с монофизистскими церквями – в первую очередь, с коптами и якобитами Сирии. Грузинские монахи создавали монастыри и библиотеки во всех главных центрах христианского востока, включая Палестину, гору Синай, Черные горы возле Антиохии, Кипр, а также гору Олимп, гору Афон и Бачково (Петрицони) в Болгарии.
Научный мир обязан армянам и грузинам за сохранность и передачу следующим поколениям многочисленных древних текстов, утраченных в оригинальной форме, среди них – трактат «О природе» Зенона Ситийского (335–263 гг. до н. э., на армянском языке), основателя школы стоиков. По армянской редакции нам знакомы сочинения греческого грамматика Дионисия Тракса (р. 166 до н. э.); Теона Александрийского, риторика; Гермеса Трисмегиста, мифического автора многих религиозных писаний; Порфирия (233–305 гг.), неоплатоника, критика христианства. Грузины передали миру буддистскую историю о Варлааме и Иосафе, попавшую к ним через арабов. Этот труд содержит в модифицированной форме рассказ об обращении Гаутамы Будды, принца Бодхисатвы, его великом отречении и миссионерских путешествиях. Грузинская версия была переведена на греческий язык святым Евфимием Афонским (955–1028 гг.), просвещенным аббатом грузинского монастыря на горе Афон. С греческого ее перевели на латынь, а потом и на другие главные языки средневекового христианства; она была популярной и в Эфиопии [522].
Х в. в Грузии и Армении был свидетелем расцвета духовной литературы, священных од и гимнов. Отметим выдающееся место, занимаемое мистическим поэтом Григорием Нарекским (Григор Нарекаци), автором «Книги плачей», переведенной на французский язык Исаком Кечичяном. Нарекаци родился примерно в 945 г. и воспитывался в Нарек-ском монастыре, расположенном к югу от озера Ван. Отец Григора, Хосров Великий, епископ Анцевацика, был высокообразованным духовным писателем, автором комментариев к армянской литургии. В Нареке Григор был помещен под опеку своего двоюродного деда Анании и рос в атмосфере интеллектуального и религиозного рвения. Он был знаком с лучшими творениями греческих и арабских мыслителей.
Григор Нарекаци считается одним из великих спонтанно-мистических гениев средневекового христианского мира. Его сочинения включают в себя «Комментарий к Песне песней»; «Похвалу Деве Марии»; «Похвалу двенадцати апостолам и семидесяти двум ученикам»; «Похвалу святому Иакову Нисибийскому»; торжественные песни во славу Духа Святого, Святой церкви и Святого креста; а также гимны и духовные оды. Гимны Григора Нарекаци были положены на музыку лучшими армянскими композиторами и считаются образцовыми в своем роде.
Самым знаменитым творением Нарекаци является, конечно, «Книга плачей» (скорбных песнопений). Она состоит из 95 отдельных плачей, или песен, собранных вместе наподобие Псалмов Давида, чтобы создать единое целое. Плачи написаны ритмической прозой, иногда свободным стихом. Это рвущийся из сердца бурный вопль, страстное излияние неукротимых чувств. Иногда Григор как бы спорит с Богом, словно дерзкий Иаков древности; иногда он умоляет Бога, словно тот оставил его одиноким и забытым, как Иова, брошенного на произвол судьбы. Но финальная нота этих плачей звучит радостно и даже торжествующе.
После падения царств Багратидов и Арцруни духовные армянские традиции были достойно перенесены и продолжены в Киликийской Армении такими яркими деятелями, как святой Нерсес Шнорали, то есть Милосердный, и его родственник, архиепископ Нерсес Лампронский.
Святой Нерсес являлся младшим братом армянского католикоса Григория III Пахлавуни, избранного верховным понтификом всех армян в возрасте 20 лет в 1113 г. На протяжении почти 50 лет Нерсес Милосердный был правой рукой католикоса Григория III и преданно следовал за ним от одного убежища к другому, спасаясь от турецких и сарацинских набегов и беспокойств. Когда Григорий оставил свой пост, Нерсес был единогласно избран его преемником (1166 г.) и был католикосом в течение семи лет, до самой смерти (1173 г.).
Святой Нерсес Шнорали был плодовитым поэтом и богословом. Он написал в стихах историю армянского народа, длинную элегию на взятие Эдессы сарацинами, «Похвалу Истинному кресту» и большую поэму о житии Христа под названием «Иисус, Отец единородный». Также он являлся автором многих комментариев к святым Евангелиям, житиям святых и обогатил армянское богослужение гимнами, псалмами, духовными стихами и молитвами, которые до сих пор в ходу [523].
Нерсес Лампронский родился в 1153 г. Отцом его был князь Ошин Лампронский, а матерью – княгиня Шахандухт, племянница святого Нерсеса Шнорали. В возрасте 22 лет Нерсес Лампронский был назначен архиепископом Тарса. Он стал также настоятелем монастыря в Скевре. Современники часто величали его Современным святым Павлом либо Доктором Универсалис. Нерсес Лампронский знал греческий, сирийский и латинский языки, так что ему постоянно поручали дипломатические миссии от имени его государя, царя Левона II. В этом качестве он добился поддержки императором Фридрихом Барбароссой молодого государства – Киликийской Армении, а также подготовил почву для получения царской короны династией Рубени-дов. Умер он в 44 года, в 1198 г., не увидев исполнения своих политических планов.
После себя Нерсес Лампронский оставил замечательное литературное наследие, состоящее из более чем 30 крупных богословских сочинений, перечень которых включает трактаты, проповеди, поучения, гимны и послания, в том числе письмо будущему царю Левону об опасностях придворной жизни. Его «Похвальным словом на Успение Девы Марии» восхищались многие. Нерсес являлся рьяным поборником воссоединения с Римом и перевел на армянский язык правила общежития в монастыре Святого Бенедикта, католическую мессу и различные папские буллы, обращенные к армянскому народу [524].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: