Маргарет Макхейзер - Дар [ЛП]

Тут можно читать онлайн Маргарет Макхейзер - Дар [ЛП] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: ya, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дар [ЛП]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Маргарет Макхейзер - Дар [ЛП] краткое содержание

Дар [ЛП] - описание и краткое содержание, автор Маргарет Макхейзер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У меня кое-что есть.
Кое-что, чем мечтают обладать другие.
Кое-что, что нельзя отнять или украсть.
Кое-что, за что люди готовы убивать.
Нет, это вовсе не какое-нибудь сокровище.
Это то, что намного, намного ценнее.
Это дар.
Это часть меня.
Переведено для группы: 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)

Дар [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дар [ЛП] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Макхейзер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И он говорит, что он вовсе не плохой человек.

Ублюдок.

Глава 11

Я остаюсь в комнате на весь день. Огромные красивые часы рядом с дверью все тикают и тикают. Они сводят меня с ума.

Сдерживая свое слово, Джуд передает мне еду, но у меня нет аппетита. А еще ко мне по его приказу приходит доктор — проверить, все ли со мной нормально. Доктор носит перчатки. Видимо, ему сказали, что ко мне нельзя прикасаться.

Я лежу на постели и гляжу в потолок. Кто-то стучит в дверь, потом отпирает замок и открывает ее. Я сажусь и вижу, как в комнату входит Джуд. Он останавливается на пороге.

— Чего ты хочешь? — спрашиваю я.

— Шеф-повар сказал, что ты ничего не ела.

— Я не голодна. — Я отворачиваюсь и смотрю в окно.

— Тебе нужно поесть, иначе ты ослабеешь.

— Я не хочу есть.

— Что ж, очень жаль. Шеф-повар пришлет обед, и тебе придется его съесть.

Черт, он меня бесит.

— А если я не голодна? Знаешь, особо не хочется есть, когда тебе говорят «или ты делаешь, что я говорю, или я убью твоих родителей и подругу». То, что ты идиот и держишь меня здесь против моей воли, не совсем способствует здоровому аппетиту.

— Мне жаль, что ты думаешь, что это против твоей воли. Пожалуйста. — Он отступает от двери и делает взмах рукой.

— Я могу идти? — я не понимаю его, он что-то задумал. Он выстрелит мне в голову, как только я выйду из этой спальни.

— Не обращай на меня внимание.

Встав с кровати, я надеваю туфли и делаю шаг к двери. Тот же самый парень стоит с другой стороны, пугающий и страшный.

— Но ты же меня застрелишь.

— Я не убью тебя, нет.

Я делаю еще один шаг. Сердце колотится, меня охватывает волнение.

— Я могу идти?

— Свободна, как птичка. — Джуд делает шаг назад. — Но тебе не к кому будет идти.

Он собирается убить моих родителей и Даллас.

— Это нифига не выбор. Ты убьешь их.

— Я же сказал, что убью. Но выбор за тобой. Как только ты уйдешь, я сделаю один телефонный звонок.

Я подхожу к нему и бью его по лицу — изо всех сил. От удара жжет руку, но мне все равно. Я делаю это снова. Он меня не останавливает. Я бью его в третий раз, а затем падаю на пол, совершенно опустошенная.

— Просто отпусти меня.

— Можешь идти.

— Но ты убьешь моих родителей и Даллас.

— Да. Но выбор за тобой.

— Тогда я не свободна. Я не могу уйти, я не могу жить, как хочу.

— Ты будешь жить, как хочешь, здесь. Со мной.

— Я тебя ненавижу.

— Я понимаю.

— Зачем ты это делаешь? — я закрываю лицо руками и рыдаю. Я его ненавижу. Я знаю, что вопросы только сделают все хуже.

— Ладно тебе. — Он делает шаг вперед и хватает меня за локоть, чтобы помочь подняться.

На мне футболка, и его прикосновение заставляет меня погрузиться в видение.

— Защитить ее любой ценой.

Джуд стоит в комнате, а перед ним — восемь мужчин, одетых в такие же темные костюмы, как у него. Я узнаю того, кто стоит за моей дверью, остальные мне не знакомы.

Я оглядываю комнату в поисках двери. Окно в его кабинете распахнуто, и порыв ветра врывается внутрь, сметая с тяжелого стола листы бумаги.

— Дерьмо, — притворяется, что кашляет, один из мужчин.

Джуд быстро поворачивает к нему голову и делает шаг ближе.

— Какие-то проблемы?

— Я не нянька. Да и кто она такая?

Я вижу на лице Джуда гнев. Его челюсти сжимаются, а глаза прищуриваются.

— Проблемы с выполнением моих приказов, а?

— Это все дерьмо, мистер Кейли. Она заперта в этой комнате и никуда не сможет выйти. Почему я должен следить за ней? Почему мы должны это делать?

Джуд выпрямляется во весь рост и изо всех сил бьет мужчину кулаком в нос.

— Я плачу тебе, а не наоборот. В следующий раз, когда ты решишь мне перечить, я просто всажу пулю тебе в голову. Ты сделаешь то, что я тебе скажу.

Парень зажимает нос, из него сочится кровь.

— Как скажешь…

И я снова в своей комнате, на ногах, лицом к лицу с Джудом.

— Что ты видела?

— Неважно, — отвечаю я и отхожу от него.

— Лекси, так дело не пойдет. Я дал тебе возможность подумать, потому что ты еще не совсем поняла, с чем имеешь дело. Но ты в моем мире. И в моем мире ты рассказываешь мне, что видишь.

Я качаю головой и иду к банкетке у стены. Усаживаюсь, испустив болезненный вздох.

— Ты был в своем кабинете.

— И? — он усаживается на кровати напротив меня.

— И давал указания восьми своим людям.

— Какого рода?

— Вы говорили обо мне. Ты говорил им, что меня нужно защищать любой ценой. Один из тех, кто был с тобой, был против.

— О, правда? — спрашивает он, внезапно становясь заинтересованным. — И кто же это был?

— Не знаю, ты никого не называл по имени. Но тому парню не повезло. Ты ударил его и сломал ему нос.

— И?

— На этом все и кончилось. Я больше ничего не видела.

— И ты увидела все это за те несколько секунд, что я касался тебя? — я отвожу взгляд и киваю. — Что ты недоговариваешь, Лекси?

Вот урод.

— Я огляделась и увидела, что в кабинете открыто окно. Ветер сдул лист бумаги с твоего стола.

— Ты знаешь правила. Если хочешь уйти — вперед, но ты знаешь последствия.

— И поэтому ты запираешь меня здесь, учитывая, что я не могу уйти.

— Да, именно потому. Я оставлю комнату незапертой, но за твоей дверью всегда кто-то будет.

Я морщу нос и думаю о том, что он сказал. Если моя дверь остается незапертой, это означает, что другие всегда смогут войти, даже когда я сплю.

— У кого есть копия ключа от двери? — это озвучит безумно, но я буду чувствовать себя в большей безопасности, если дверь останется запертой.

Джуд ничем не показал, что хочет причинить мне вред, и он постоянно говорит, что не собирается этого делать, но это не значит, что его парни столь же по-доброму настроены к шестнадцатилетней девушке.

— У шеф-повара, доктора и горничной. Но эта камера всегда включена, и я могу тебя видеть, где бы я ни был.

— А если тебя здесь не будет?

— Ты будешь со мной.

Я думаю обо всей этой ситуации, и да, я буду чувствовать себя в большей безопасности — именно в безопасности — если буду знать, что дверь заперта.

— Ты можешь держать дверь запертой?

— Боишься, что поддашься соблазну и сбежишь?

— Ты действительно говнюк. Я знаю, что не уйду, но я не хочу, чтобы меня избили или изнасиловали, если кто-то вдруг решит, что защищать меня — ниже их достоинства. Или подумает: ну вот, симпатичная шестнадцатилетняя девочка, так почему бы не поразвлечься.

— Тебе скоро семнадцать, и если кто-нибудь из моих людей прикоснется к тебе, я убью их.

— Я не идиотка, Джуд. Среди преступников нет такого понятия, как преданность. Они все с радостью продадут тебя, если решат, что так будет для них лучше.

— Хм, интересная идея.

— И чем же?

— Тем, что ты коснешься каждого и посмотришь, что и как.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарет Макхейзер читать все книги автора по порядку

Маргарет Макхейзер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дар [ЛП] отзывы


Отзывы читателей о книге Дар [ЛП], автор: Маргарет Макхейзер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x