Джулия Кей - Корона для бунтарки

Тут можно читать онлайн Джулия Кей - Корона для бунтарки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: ya. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Корона для бунтарки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джулия Кей - Корона для бунтарки краткое содержание

Корона для бунтарки - описание и краткое содержание, автор Джулия Кей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если твоя жизнь набита приключениями и всем, что только можно пожелать, станешь ли ее менять на что-то совершенно новое? Лично я ни о чем не мечтала. Меня вполне устраивали догонялки на скейтбордах рано утром, скучные занятия в школе и танцы с друзьями на старой парковке, но, кажется, у судьбы на меня другие планы. Как оказалось, мой давно потерянный отец — король, а я его наследница. Только корону мне никто не дарит, ее надо выиграть у таких же родственников, претендующих на трон. Ну что ж, придется постараться победить в этой королевской войне, а народ пусть приготовится надеть корону на бунтарку. Жаль, что все мои родственнички с детства готовились стать кем-то серьезнее официантки в кафе, а я вовсе не надеялась когда-нибудь примерить бальное платье и изучить целую книгу этикета. Да и во дворце никто не верит, что из бунтарки получится настоящая принцесса. Должна вас огорчить, Микки Макбрайд не сдается, она выживает. Пусть даже в роскоши.

Корона для бунтарки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Корона для бунтарки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Кей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Принцесса, ваша тетя просила вам передать, — мистер Лингис протянул мне блюдо, которое я взяла с самым что ни наесть печальным видом и поставила себе на колени. — Вам нехорошо?

Я покачала головой.

— А вы не пойдете на праздник? — спросила я, чтобы показаться вежливой с нашим торговым другом.

— Пойду, просто у меня есть кое-какие дела во дворце.

— Это какие?

— Ну, например, передать вам посылку, — улыбнулся мужчина. — Хорошо, принцесса, я вижу, что вы хотите побыть одна. Как только отведаете этих пирожных, сразу расскажите мне об их вкусе, самому не терпится попробовать.

Я улыбнулась и подождала, пока мистер Лингис скроется в чаще леса. Странно, но он направился совсем не в сторону дворца. Я пожала плечами, решив, что это не мое дело, и открыла крышку. Это правда оказались пирожные, песочные и покрытые кремом. Я взяла приложенную ложку и отломила внушительный кусочек, который жевала целую минуту, а проглотив его я почувствовала очень-очень знакомый вкус, явно не использовавшийся ранее в каких-либо пирожных, только не могу вспомнить, что это.

Съев целый внушительный кусок, я поднялась с пня, и у меня тут же голова пошла кругом. Я различала только яркие искорки и поняла, что это был за вкус. Грибы…

* * *

В следующий раз, когда я открыла глаза, на улице была темнота. Моя щека поцарапалась о землю, а белому платью точно пришел конец. Я, стоная, села и тут же почувствовала тошнотворный привкус. Кто передал эти пирожные, если Саша прекрасное знает, что у меня аллергия на грибы! Поднявшись, я попыталась сориентироваться. За спиной находился домик садовника, а, значит, я вырубилась, да так и осталась лежать в кустах. Судя по звукам, около дворца сейчас пир для аристократов, а в лесу никого нет. Мистер Лингис пошел в сторону выезда, а еще он долго на меня посматривал, когда уходил.

В комнате у меня были таблетки, поэтому я сразу туда и направилась. На лестнице я чуть не упала, но тут сразу подбежали стражники и почти на руках донесли меня.

— Принцесса, вам точно не нужна помощь?

— Нет, спасибо вам, — я закрыла дверь и прислонилась головой о холодную древесину.

Шатаясь, я рухнула на пол и достала таблетки из рюкзака, который валялся под кроватью. Я его так с похода и не разбирала. Взяв в рот капсулу, я посмотрела в пустоту стены под кроватью, пока мой глаз не наткнулся на свое собственное изображение, только очень маленькое.

Сузив глаза, я поднялась на локте и протянула руку вперед, снимая с нижней части доски маленькую камеру. Она явно была включена, я видела такие штуковины в фильмах про шпионов. Быстро кинув эту штуку через окно, мой мозг наконец-то начал думать.

Это не Джерри рассказал репортерам о моей тайне, ее кто-то услышал, а еще и мистер Лингис так вовремя усыпил меня, все сейчас на празднике, поэтому можно так легко осматривать любой дом, но я-то знаю какой ему нужен. Он расспрашивал меня о фамильном украшении, а вчера мог услышать, как я говорю Саше, что мама оставила его на вилле. О, тьма, какая я бездарь!

Найдя свой телефон в рюкзаке и сдвинув скейтборд, я набрала мамин номер, нервно расхаживая по комнате. Когда она подняла трубку, я слышала только шум праздника.

— Мам! Это я, ты где?!

— Микки? Что значит, где я? Я на празднике.

— Мама, ты взяла с собой украшение?

В трубке послышалась тишина.

— Микки, я совсем забыла! Почему ты мне не напомнила, у тебя же выход через несколько минут. Саша тебя обыскалась, беги сюда скорее!

— Мама, я не могу, случилось кое-что ужасное!

— Что такое, детка?

Объяснять я ей ничего не стала, а, подхватив рюкзак, босиком помчалась на задний двор дворца, игнорируя выкрики девушек, которые должны были готовить меня к празднеству. Я пролежала четыре часа в лесу, неудивительно, что меня никто не нашел.

Осматривая многочисленных гостей, я не видела ни мистера Лингиса, ни маму, ни Сашу, что очень плохо, зато я почти сразу нашла Фрэнка. Я помчалась к мужчине, сбивая всех на пути. Он тоже удивился, увидев испачканную и перепуганную меня. Могу поспорить, что лицо точно красное от воздействия грибов.

— Фрэнк, мне срочно нужно кое-куда съездить! Отвези меня!

Фрэнк тоже перепугался.

— Принцесса, при всем желании, я не смогу вас отвезти. Дороги перекрыты, слишком много машин едет на праздник.

Я выдохнула и, убирая волосы назад, беспомощно стала оглядываться по сторонам.

— Что случилось? — спросил Фрэнк, трогая мою дрожащую руку.

— Ничего, — я решила, что плакать мне противозаконно, я же Микки Макбрайд, а я не сдаюсь. — Просто вызови полицию в Цветущую рощу, туда, где аллея вилл.

Фрэнк не успел ничего сказать, как я уже убежала и остановилась только у резного куста, где садовник спрятал свои ножницы. Ими я обрезала платье выше колена и босиком помчалась к дороге, где прыгнула на скейтборд.

Телефон я оставила валяться в комнате и кроме Фрэнка мне больше никто не поможет. Надеюсь, мистер Лингис не воспользовался велосипедом и сейчас стоит в автомобильной пробке.

Мои волосы растрепались на ветру, а шикарное платье расходилось по швам. Я отталкивалась и отталкивалась, в надежде, что так доеду быстрее. Обогнав перекресток, я выехала на пригородную дорогу у реки, осталось совсем немного. Здесь дорога была хуже, камни попадали в маленькие колеса и отбивались мне по рукам, будет очень много синяков.

Я спрыгнула со скейтборда на мосту, с которого вела дорожка прямо к маминой вилле. Как я и боялась, дверь была настежь открыта, а у входа стоял автомобиль.

Оставив скейт, я на носочках зашла внутрь через заднюю дверь, вдруг мистер Лингис действует не один, как и все злодеи, и в машине еще кто-то сидит. Внутри все было вверх дном, а в самих комнатах тишина. Я взяла лампу с маленького столика и, уже замахнувшись, побрела осматривать комнаты. Но мистер Лингис снова застал меня врасплох, когда появился прямо из-за угла, мимо которого я проходила.

Моя реакция отличается особой быстротой, поэтому я тут же попыталась ударить его лампой, но кто же знал, что у этого мужика реакция еще лучше. Он выбил лампу из моей руки и принялся наступать, пока я не уперлась спиной в столешницу на кухне. Благо, он не подошел ко мне ближе, чем на метр.

— Не ожидал тебя здесь увидеть, Микки. Я ведь могу тебя называть Микки?

Я промолчала, сглатывая.

— Ну ладно. Сначала я похвалю тебя. Неужели храбрая принцесса явилась без армии? Честно сказать, ты мне сразу не понравилась, прямо как Гален. Вы оба слишком умны и настырны, чтобы идти у кого-то на поводу. Когда я тебя увидел, то буквально пришел в шок от того, что Шарлотта еще не превратила тебя в куклу, я сразу понял, что ты кровь Галена. Я следил за тобой.

— То есть вы знали, что у Галена есть дочь? — подала голос я, держа руки на столешнице.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Кей читать все книги автора по порядку

Джулия Кей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Корона для бунтарки отзывы


Отзывы читателей о книге Корона для бунтарки, автор: Джулия Кей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x