Джулия Кей - Корона для бунтарки
- Название:Корона для бунтарки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Кей - Корона для бунтарки краткое содержание
Корона для бунтарки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Принцесса, ваша тетя просила вам передать, — мистер Лингис протянул мне блюдо, которое я взяла с самым что ни наесть печальным видом и поставила себе на колени. — Вам нехорошо?
Я покачала головой.
— А вы не пойдете на праздник? — спросила я, чтобы показаться вежливой с нашим торговым другом.
— Пойду, просто у меня есть кое-какие дела во дворце.
— Это какие?
— Ну, например, передать вам посылку, — улыбнулся мужчина. — Хорошо, принцесса, я вижу, что вы хотите побыть одна. Как только отведаете этих пирожных, сразу расскажите мне об их вкусе, самому не терпится попробовать.
Я улыбнулась и подождала, пока мистер Лингис скроется в чаще леса. Странно, но он направился совсем не в сторону дворца. Я пожала плечами, решив, что это не мое дело, и открыла крышку. Это правда оказались пирожные, песочные и покрытые кремом. Я взяла приложенную ложку и отломила внушительный кусочек, который жевала целую минуту, а проглотив его я почувствовала очень-очень знакомый вкус, явно не использовавшийся ранее в каких-либо пирожных, только не могу вспомнить, что это.
Съев целый внушительный кусок, я поднялась с пня, и у меня тут же голова пошла кругом. Я различала только яркие искорки и поняла, что это был за вкус. Грибы…
В следующий раз, когда я открыла глаза, на улице была темнота. Моя щека поцарапалась о землю, а белому платью точно пришел конец. Я, стоная, села и тут же почувствовала тошнотворный привкус. Кто передал эти пирожные, если Саша прекрасное знает, что у меня аллергия на грибы! Поднявшись, я попыталась сориентироваться. За спиной находился домик садовника, а, значит, я вырубилась, да так и осталась лежать в кустах. Судя по звукам, около дворца сейчас пир для аристократов, а в лесу никого нет. Мистер Лингис пошел в сторону выезда, а еще он долго на меня посматривал, когда уходил.
В комнате у меня были таблетки, поэтому я сразу туда и направилась. На лестнице я чуть не упала, но тут сразу подбежали стражники и почти на руках донесли меня.
— Принцесса, вам точно не нужна помощь?
— Нет, спасибо вам, — я закрыла дверь и прислонилась головой о холодную древесину.
Шатаясь, я рухнула на пол и достала таблетки из рюкзака, который валялся под кроватью. Я его так с похода и не разбирала. Взяв в рот капсулу, я посмотрела в пустоту стены под кроватью, пока мой глаз не наткнулся на свое собственное изображение, только очень маленькое.
Сузив глаза, я поднялась на локте и протянула руку вперед, снимая с нижней части доски маленькую камеру. Она явно была включена, я видела такие штуковины в фильмах про шпионов. Быстро кинув эту штуку через окно, мой мозг наконец-то начал думать.
Это не Джерри рассказал репортерам о моей тайне, ее кто-то услышал, а еще и мистер Лингис так вовремя усыпил меня, все сейчас на празднике, поэтому можно так легко осматривать любой дом, но я-то знаю какой ему нужен. Он расспрашивал меня о фамильном украшении, а вчера мог услышать, как я говорю Саше, что мама оставила его на вилле. О, тьма, какая я бездарь!
Найдя свой телефон в рюкзаке и сдвинув скейтборд, я набрала мамин номер, нервно расхаживая по комнате. Когда она подняла трубку, я слышала только шум праздника.
— Мам! Это я, ты где?!
— Микки? Что значит, где я? Я на празднике.
— Мама, ты взяла с собой украшение?
В трубке послышалась тишина.
— Микки, я совсем забыла! Почему ты мне не напомнила, у тебя же выход через несколько минут. Саша тебя обыскалась, беги сюда скорее!
— Мама, я не могу, случилось кое-что ужасное!
— Что такое, детка?
Объяснять я ей ничего не стала, а, подхватив рюкзак, босиком помчалась на задний двор дворца, игнорируя выкрики девушек, которые должны были готовить меня к празднеству. Я пролежала четыре часа в лесу, неудивительно, что меня никто не нашел.
Осматривая многочисленных гостей, я не видела ни мистера Лингиса, ни маму, ни Сашу, что очень плохо, зато я почти сразу нашла Фрэнка. Я помчалась к мужчине, сбивая всех на пути. Он тоже удивился, увидев испачканную и перепуганную меня. Могу поспорить, что лицо точно красное от воздействия грибов.
— Фрэнк, мне срочно нужно кое-куда съездить! Отвези меня!
Фрэнк тоже перепугался.
— Принцесса, при всем желании, я не смогу вас отвезти. Дороги перекрыты, слишком много машин едет на праздник.
Я выдохнула и, убирая волосы назад, беспомощно стала оглядываться по сторонам.
— Что случилось? — спросил Фрэнк, трогая мою дрожащую руку.
— Ничего, — я решила, что плакать мне противозаконно, я же Микки Макбрайд, а я не сдаюсь. — Просто вызови полицию в Цветущую рощу, туда, где аллея вилл.
Фрэнк не успел ничего сказать, как я уже убежала и остановилась только у резного куста, где садовник спрятал свои ножницы. Ими я обрезала платье выше колена и босиком помчалась к дороге, где прыгнула на скейтборд.
Телефон я оставила валяться в комнате и кроме Фрэнка мне больше никто не поможет. Надеюсь, мистер Лингис не воспользовался велосипедом и сейчас стоит в автомобильной пробке.
Мои волосы растрепались на ветру, а шикарное платье расходилось по швам. Я отталкивалась и отталкивалась, в надежде, что так доеду быстрее. Обогнав перекресток, я выехала на пригородную дорогу у реки, осталось совсем немного. Здесь дорога была хуже, камни попадали в маленькие колеса и отбивались мне по рукам, будет очень много синяков.
Я спрыгнула со скейтборда на мосту, с которого вела дорожка прямо к маминой вилле. Как я и боялась, дверь была настежь открыта, а у входа стоял автомобиль.
Оставив скейт, я на носочках зашла внутрь через заднюю дверь, вдруг мистер Лингис действует не один, как и все злодеи, и в машине еще кто-то сидит. Внутри все было вверх дном, а в самих комнатах тишина. Я взяла лампу с маленького столика и, уже замахнувшись, побрела осматривать комнаты. Но мистер Лингис снова застал меня врасплох, когда появился прямо из-за угла, мимо которого я проходила.
Моя реакция отличается особой быстротой, поэтому я тут же попыталась ударить его лампой, но кто же знал, что у этого мужика реакция еще лучше. Он выбил лампу из моей руки и принялся наступать, пока я не уперлась спиной в столешницу на кухне. Благо, он не подошел ко мне ближе, чем на метр.
— Не ожидал тебя здесь увидеть, Микки. Я ведь могу тебя называть Микки?
Я промолчала, сглатывая.
— Ну ладно. Сначала я похвалю тебя. Неужели храбрая принцесса явилась без армии? Честно сказать, ты мне сразу не понравилась, прямо как Гален. Вы оба слишком умны и настырны, чтобы идти у кого-то на поводу. Когда я тебя увидел, то буквально пришел в шок от того, что Шарлотта еще не превратила тебя в куклу, я сразу понял, что ты кровь Галена. Я следил за тобой.
— То есть вы знали, что у Галена есть дочь? — подала голос я, держа руки на столешнице.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: