Джулия Кей - Корона для бунтарки
- Название:Корона для бунтарки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Кей - Корона для бунтарки краткое содержание
Корона для бунтарки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— У вас что, и самолет есть личный?
— Конечно, — равнодушно ответила Саша и тут же заняла одиночное место у окна. Она достала косметичку и принялась поправлять и без того замечательный макияж.
Я неловко пристроилась на каком-то белом мягком кресле с ремнем, который тут же приказали пристегнуть. Лететь в принципе совсем не долго, всего полтора часа, но на двадцатой минуте я уже вся извозилась. Саша старательно делала вид, что не замечает меня. Понятия не имею, как она может сидеть, сложа руки на коленях, и тупо пялится в окно. Отсюда же совершенно ничего не видно, только землю, разделенную на какие-то кусочки, словно мозаику.
Мне уже принесли и красиво нарезанные фрукты, и модные журналы, и судоку. Пока я все это рассматривала, думала, что прошло около часа, оказывается на это бесполезное занятие я потратила около десяти минут.
Фред даже передал мне свой плеер и огромные наушники. Вкус у него так себе, но мне выбирать не приходится. Я закрыла глаза специальной повязкой для сна и принялась пританцовывать на месте под Джастина Тимберлейка. На самом деле я не фанатка его творчества, но в критичной ситуации могу даже под это отрываться как на концерте «Мэск».
По-моему, я слишком разошлась, ибо, когда я сняла маску, Саша с опаской на меня поглядывала, даже непробиваемый Фред был готов в эту же секунду позвонить экзорцисту. Нет, я, конечно, знаю, что могу иногда забыться и начать подпевать, думая, что делаю это шепотом, а на самом деле слышат соседи на соседней улице.
Наушники вернулись хозяину, только не думаю, что он еще когда-нибудь их наденет — вдруг это заразно. А самолет наконец-таки приземлился в маленьком аэропорту острова Мурон. Пока я смотрела в окно, не видела ничего больше ослепительного солнца и обилие зеленой листвы. Такое ощущение, что мы прилетели в какой-то лес.
Даже пока добирались до самого дворца, я не видела ничего кроме деревьев. Слишком у них здесь все правильное какое-то, даже на дороге ни единой кочки.
— Тебе понравится Мурон. Гален его просто обожал, — сказала Саша, положив руку мне на колено.
Я оторвалась от окна и улыбнулась ей.
Никогда бы не подумала, что в самом сердце моря находится такая красота, причем сам остров казался гораздо больше английского Бостона.
Люди здесь были самые обычные, не какие-нибудь эльфы или феи, да и одевались они вполне нормально, без платьев и камзолов, а я почему-то вообразила себе, что отправляюсь в совершенно другую реальность. А вот дома здесь были как в старой, доброй Англии — не больше двух этажей, с какой-нибудь растительностью, каждый… как это говориться, с иголочки.
Дворец был виден издалека. Дорога к нему начиналась недлинным навесом из распустившихся цветов, создававших необычную арку. Сам дворец был полностью окружен небольшим лесом, создавалось впечатление, что это остров в острове.
В глаза светило ослепительное солнце, когда мы показались из древесной тени. Моя голова сама собой вылезла из окна, чтобы поближе рассмотреть белоснежное строение, как из фэнтезийных фильмов. Перед входом был просто прекрасный сад и небольшой лабиринт из ровно подстриженных кустов. Даже меня, «ярого садовода», это очень впечатлило.
Машина остановилась у массивных дверей, которые уже придерживали двое милых мужчин, которых в мультиках всегда рисуют с идеальной ровной спиной, большим носом и закрытыми глазами. По-моему, их величают лакеями.
— Отнесите вещи принцессы в ее комнату, — распорядилась Саша.
Я застыла перед входом, осматривая самые высокие окна дворца, пока меня плавно не подтолкнули идти вперед. Саша прекрасно ориентировалась в этом месте, она смело шагала вперед и отвечала всем людям, которые нас встречали. Она кинула белые перчатки на подставленный поднос и тут же расписалась в каком-то документе, еще назначила время встречи с каким-то послом, а я за эти секунды только успела шнурками за порог зацепиться.
— Микаэла, сейчас я представлю тебя твоим далеким братьям и сестрам.
— То есть моим соперникам?
— Нет, Микаэла, вы не враги, вы родственники, которые, несмотря ни на что, должны работать слажено.
Очень в этом сомневаюсь, но пусть будет так. Может, еще не все так плохо, как я себе представляю.
Мы поднимались по широкой лестнице, обтянутой белым ковриком в милый цветочек. У меня одной уже глаза слезятся от такого обилия светлых цветов? Куда не посмотри, везде кремовый, белый или золотой.
Саша открыла двери комнаты на втором этаже и пригласила меня войти. Она была небольшая, тоже с золотыми стенами, огромным окном, винтажным диванчиком и письменным столом с высоким зеркалом. Но интереснее всего здесь были люди, точнее их столпотворение.
Идеально ровный ряд стоял по левую руку от входа, а перед ними находилась женщина, которую я видела вместе с Сашей в кафе Бэйна.
— Саша, наконец-то! — она подлетела и расцеловала тетю в обе щеки.
— Я тоже рада вернуться домой. Ребята, дайте я на вас посмотрю, — Саша по очереди посмотрела на каждого из ряда. Очевидно, это и есть мои родственнички.
Было не то что некомфортно находится в этой комнате… Не знаю, как описать чувство, когда ты единственная стоишь посреди шикарной комнаты в рваных кедах, кепке и куртке, среди королевских особ в ажурных нарядах.
— Микаэла, это Шарлотта, моя золовка. Можешь принимать ее как свою вторую тетю. — Я улыбнулась, хотя взаимности так и не добилась.
Не понравилась мне эта Шарлотта еще с первой секунды. У нее был такой рыжий зачес на голове, слишком вычурное платье и подрисованная родинка над губой, а взгляд такой презренный, будто меня из какого-то пригорода привезли.
— Это и есть наша будущая претендентка на трон? Саша, дорогая, лучше сразу пристрели меня! Да проще из нашего дворецкого сделать короля, чем из этого сотворить принцессу.
Моя улыбка тут же погасла, заменяясь искренней злобой. Кажется, наши чувства полностью взаимны. Вот в Бостоне я бы ей такого не простила и точно бы ответила что-то в стиле парней с нашего района, но я же во дворце, а это сравнимо церкви, вроде как.
Саша тоже прекрасно поняла, что буря внутри меня развивается с молниеносной скоростью, она тут же взяла инициативу в свои руки.
— Микаэла, — Саша обняла меня за плечи и поставила напротив этих истуканов. — познакомься, пожалуйста, с графом Питером Олдриджом, двоюродным племянником твоего отца. — Мне показали первого в этой ленте — симпатичного мальчика с взъерошенными каштановыми волосами. У него были такие яркие зеленые глаза и миловидное личико, что хотелось подергать его за щечки. Он, конечно, старался выглядеть важно, но у него совершенно не получалось, уголки губ непроизвольно поднимались вверх. Он явно был старше меня, но не значительно, мне все равно хотелось называть его мальчиком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: