Тод Штрассер - Волна
- Название:Волна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самокат
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91759-169-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тод Штрассер - Волна краткое содержание
Тод Штрассер (род. 1950) — американский писатель, журналист, автор более 120 произведений для детей и подростков. Всемирная известность пришла к автору после выхода его книги «Волна», которая произвела эффект разорвавшейся бомбы. Книга основана на реальных событиях, произошедших в 1967 году в одной из школ маленького калифорнийского городка. Учитель истории Бен Росс ставит социальный эксперимент, чтобы в игровой форме показать подросткам, что такое нацизм. Сначала все выглядело как непривычное и увлекательное приключение, игра в дисциплину и коллективизм. Однако спустя всего несколько дней Бен Росс осознает, что его ученики, по сути, превратились в образцовых граждан тоталитарного общества.
Волна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ГЛАВА 8
Дэвид и Лори жили неподалеку от школы и ходили туда пешком. Дэвиду было вовсе необязательно идти мимо дома Лори. Но в десятом классе он впервые заметил ее — и изменил свой привычный маршрут. С тех пор он ходил в школу только по ее улице в надежде встретить ее. Поначалу они встречались всего раз в неделю. Но постепенно он изучил ее привычки, и к весне они уже почти каждый день ходили в школу вместе. Дэвид был уверен, что ему просто везет — или удается правильно рассчитать время. Ему и в голову не приходило, что Лори стояла у окна и ждала, пока он появится. Однажды она сделала вид, что случайно с ним столкнулась. А потом они стали случайно сталкиваться все чаще…
В то утро по дороге в школу Дэвид фонтанировал идеями.
— Говорю тебе, Лори, — возбужденно говорил он, — это как раз то, что нужно команде!
— Команде нужен, — начала Лори, — квотербек, который умеет пасовать, ранингбек, который не теряет мяч, парочка лайнбекеров, которые не боятся никого завалить…
— Прекрати, — перебил ее Дэвид. — Я серьезно. Вчера я рассказал команде про «Волну». Брайан и Эрик помогли. И парни реально прониклись! Мы, конечно, сразу лучше играть не стали, но я почувствовал — появился командный дух, реально появился! И Шиллер прямо обалдел. Сказал, что команда — как новая.
— А маме кажется, что это похоже на промывание мозгов, — сказала Лори.
— Что?
— Она говорит, что мистер Росс нами манипулирует.
— Это бред, — отрезал Дэвид. — С чего она взяла? И потом, какая тебе разница, что говорит твоя мать? Ты же знаешь, она беспокоится по каждому пустяку.
— Я же не сказала, что я с ней согласна, — заметила Лори.
— Но ты не сказала, что не согласна, — возразил Дэвид.
— Я тебе просто пересказала ее слова, вот и все, — ответила Лори.
Но Дэвид не унимался.
— И вообще, как она узнала? Она все равно про «Волну» ничего не поймет — для этого надо быть на уроке и видеть, как это работает! Родители вечно думают, что всё обо всем знают!
Лори вдруг страшно захотелось поспорить с ним, но она сдержалась. Ей не хотелось ссориться с Дэвидом по пустякам. Она не любила с ним ругаться. К тому же, для футбольной команды «Волна» могла прийтись очень кстати. Им нужно было хотя бы что-то. И она решила сменить тему.
— Ты нашел того, кто тебе поможет с математикой?
Дэвид пожал плечами.
— Нет, все, кто хоть что-нибудь сечет, учатся в нашем классе.
— Ну и попроси кого-то из наших.
— Ни за что! — воскликнул Дэвид. — Не хочу, чтобы они знали про мои проблемы.
— Почему? — удивилась Лори. — Я уверена, что кто-нибудь тебе поможет.
— Конечно, поможет, — кивнул Дэвид. — Только я этого не хочу.
Лори вздохнула. В школе все вечно соревновались друг с другом из-за оценок и положения в классе, но никто не придавал этому такого значения, как Дэвид.
— Ну что ж, — сказала она. — Эми промолчала тогда за обедом, но если ты никого больше не найдешь, думаю, она сумеет тебе помочь.
— Эми?
— Она здорово разбирается в математике, — объяснила Лори. — Расскажи ей, в чем проблема, и она справится за десять минут.
— Но я же ее спрашивал! — удивился Дэвид.
— Она просто застеснялась, — сказала Лори. — Ей нравится Брайан, и она боится напугать его, показавшись чересчур умной.
Дэвид рассмеялся.
— Пусть не беспокоится! Напугать его может только тот, кто одет в форму Кларкстона и весит двести фунтов.
В тот день, войдя в класс, ребята обнаружили на задней стене большой плакат с символическим изображением волны. Мистер Росс был одет необычно: на нем был синий костюм, белая рубашка и галстук. Пока ученики рассаживались, он ходил по классу, раскладывая по столам маленькие желтые карточки.
Брайан ткнул Лори локтем.
— Еще ведь не время для отчета об успеваемости, — прошептал он.
Лори внимательно посмотрела на свою карточку.
— Это членский билет «Волны», — прошептала она в ответ.
— Что? — прошипел Брэд.
— Итак, — мистер Росс громко хлопнул в ладоши. — Прекратить разговоры.
Брэд послушно уселся на стул. Лори было понятно его удивление. Членские билеты? Это не шутка? Тем временем мистер Росс все раздал и вышел на середину класса.
— Теперь у всех есть членские билеты, — объявил он. — Переверните их. На обратной стороне некоторые из вас увидят красный крестик. Если вы его обнаружили, значит, вы назначены старостой и обязаны прямо докладывать мне обо всех членах движения, которые не соблюдают правила «Волны».
Ребята принялись искать на своих карточках красные крестики. Некоторые из тех, кто их нашел, — например, Роберт и Брайан, — сияли. Остальные, включая Лори, были не так воодушевлены.
Лори подняла руку.
— Слушаю, Лори, — сказал Бен.
— А… зачем вообще все это? — спросила Лори.
В классе стало очень тихо. Бен ответил не сразу.
— Ты ничего не забыла?
— Ах, да, — Лори вышла из-за парты. — Мистер Росс, зачем нужны эти карточки?
Бен ждал этого вопроса. Но ответ на него не так очевиден на первый взгляд. Пока он объяснил это так:
— Это пример того, как движение может само себя контролировать.
Больше вопросов у Лори не было. Бен повернулся к доске и добавил к написанному на ней
еще одно:
— Теперь, когда мы знаем, что такое дисциплина и единство, нам предстоит научиться действовать, — объявил он. — На самом деле, дисциплина и единство ничего не стоят без действия. Дисциплина дает право на действие. Дисциплинированная группа, у которой есть цель, может предпринять действие, чтобы достичь этой цели. Более того, она должна действовать! Ответьте мне на вопрос — вы верите в «Волну»?
После секундного колебания ребята вскочили с мест и хором выкрикнули:
— Мистер Росс, да!
Мистер Росс кивнул.
— Тогда вы должны начать действовать. Никогда не бойтесь поступать согласно своим убеждениям. «Волна» должна работать как слаженный механизм. Самоотверженный труд и преданность товарищам помогут вам быстрее учиться и достигнуть большего. Но только если вы будете поддерживать друг друга, работать сообща и подчиняться правилам, «Волна» добьется успеха.
Вытянувшись в струнку возле своих парт, ребята ловили каждое слово учителя. Лори Сондерс тоже стояла со всеми, но не ощущала ни восторга, ни мощного прилива энергии, как в предыдущие дни. То, что происходило в классе сегодня — это единодушие, это беспрекословное подчинение мистеру Россу, — казалось ей чуть ли не отвратительным.
— Сядьте, — велел мистер Росс, и класс послушно сел. Учитель продолжил:
— Несколько дней назад, когда появилась «Волна», я заметил, что вы начали соревноваться — кто лучше ответит, кто окажется лучшим участником движения. Я хочу положить этому конец. Вы не соревнуетесь друг с другом — вы работаете сообща для достижения общей цели. Вы должны считать себя командой. Помните, в «Волне» все вы равны. Никто не должен считать себя главнее или популярнее других, никто не должен оставаться в стороне. Единство означает равенство всех членов команды. Теперь что касается действия. Первое, чем мы займемся, — это привлечение новых членов. Чтобы стать членом «Волны», нужно продемонстрировать знание наших правил и дать клятву соблюдать их.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: